Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Technisch onderzoek
Technologisch onderzoek
Toegepast onderzoek
Toegepaste dierkunde
Toegepaste informatica
Toegepaste therapieën inzake geneesmiddelen
Toegepaste therapieën inzake medicatie
Toegepaste wetenschappen
Toegepaste zoölogie
Vakdocent design en toegepaste kunst beroepsonderwijs
Voorbehoud bij aankomst
Voorbehoud bij aflevering
Voorbehoud bij ontvangst
Voorbehoud voor nader onderzoek
Voorbehoud voor nadere bestudering

Vertaling van "voorbehoud wordt toegepast " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


voorbehoud bij aankomst | voorbehoud bij aflevering | voorbehoud bij ontvangst

Vorbehalte beim Empfang


leerkracht vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent design en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent ontwerp en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs

Ausbilderin im Bereich Handwerk | LehrerIn für Kunst und Design | Lehrkraft für Angewandte Kunst | Lehrkraft für Bildende Kunst




voorbehoud voor nader onderzoek | voorbehoud voor nadere bestudering

Prüfvorbehalt




toegepaste dierkunde | toegepaste zoölogie

angewandte Tierkunde | angewandte Zoologie


toegepaste therapieën inzake geneesmiddelen | toegepaste therapieën inzake medicatie

angewandte Therapeutika im Zusammenhang mit Medikamenten


toegepast onderzoek [ technisch onderzoek | technologisch onderzoek ]

angewandte Forschung [ technische Forschung | technologische Forschung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
79. betreurt de aanzienlijke tekortkomingen in de controleprocedures die worden toegepast bij de erkenning van producentengroeperingen voor groente en fruit in Polen, Oostenrijk, Nederland en het VK, zoals genoemd door de Rekenkamer in haar jaarverslag voor 2013 en bevestigd door de directeur-generaal van DG AGRI, die in zijn jaarlijkse activiteitenverslag 2013 een voorbehoud heeft opgenomen op basis van de schatting dat 25% van de totale uitgaven in het kader van de maatregel, ofwel 102,7 miljoen EUR, risico loop ...[+++]

79. bedauert die erheblichen Mängel der bei der Anerkennung von Erzeugergruppierungen für Obst und Gemüse in Polen, Österreich, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich angewendeten Kontrollverfahren, die vom Rechnungshof in seinem Jahresbericht für 2013 aufgedeckt und vom Generaldirektor der GD AGRI bestätigt wurden, der in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht für 2013 einen Vorbehalt geltend gemacht hat, beruhend auf seiner Schätzung, dass ca. 25 % der Gesamtausgaben im Rahmen dieser Maßnahme, d. h. 102,7 Mio. EUR, gefährdet s ...[+++]


76. betreurt de aanzienlijke tekortkomingen in de controleprocedures die worden toegepast bij de erkenning van producentengroeperingen voor groente en fruit in Polen, Oostenrijk, Nederland en het VK, zoals genoemd door de Rekenkamer in haar jaarverslag voor 2013 en bevestigd door de directeur-generaal van DG AGRI, die in zijn jaarlijkse activiteitenverslag 2013 een voorbehoud heeft opgenomen op basis van de schatting dat 25% van de totale uitgaven in het kader van de maatregel, ofwel 102,7 miljoen EUR, risico loop ...[+++]

76. bedauert die erheblichen Mängel der bei der Anerkennung von Erzeugergruppierungen für Obst und Gemüse in Polen, Österreich, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich angewendeten Kontrollverfahren, die vom Rechnungshof in seinem Jahresbericht für 2013 aufgedeckt und vom Generaldirektor der GD AGRI bestätigt wurden, der in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht für 2013 einen Vorbehalt geltend gemacht hat, beruhend auf seiner Schätzung, dass ca. 25 % der Gesamtausgaben im Rahmen dieser Maßnahme, d. h. 102,7 Mio. EUR, gefährdet s ...[+++]


Deze maatregel kan ertoe leiden dat de gezinshereniging op het grondgebied van de betrokken lidstaat voor onbepaalde tijd wordt uitgesteld. Voorts wordt die maatregel – onder voorbehoud van een beperkt aantal limitatief vastgestelde uitzonderingen – toegepast zonder dat alle relevante omstandigheden van het concrete geval worden onderzocht.

Es kann nämlich die Familienzusammenführung in dem betreffenden Mitgliedstaat unbegrenzt lange hinausschieben, und es gilt vorbehaltlich ganz bestimmter abschließend festgelegter Ausnahmen unabhängig von einer Würdigung aller relevanten Umstände des Einzelfalls.


272. stelt vast dat in dit jaarlijks activiteitenverslag 2011 voorbehoud wordt gemaakt wat betreft mogelijke reputatieschade voor het controlesysteem voor biologische productie indien het niet in de hele Unie alsook buiten haar externe grenzen naar behoren wordt toegepast;

272. nimmt Kenntnis von dem im Jährlichen Tätigkeitsbericht 2011 geltend gemachten Vorbehalt bezüglich eines möglichen Risikos für das Ansehen, das das Kontrollsystem im Bereich ökologischbiologische Erzeugung darstellt, wenn es innerhalb der Union und an ihren Außengrenzen nicht ordnungsgemäß angewandt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. meent, omdat er enige tijd nodig zal zijn voor aanpassing aan het nieuwe Verdrag, dat het proces van coördinatie tussen het acquis en het recente comitologiebesluit als urgente zaak moet worden afgerond voordat het Verdrag van Lissabon in werking treedt; huldigt het standpunt dat een nieuwe coördinatie die rekening houdt met gedelegeerde handelingen, en die meer complex is dan de thans uitgevoerde exercitie, zal moeten plaatsvinden nadat het Verdrag in werking is getreden en vertrouwt erop dat de Commissie daartoe de nodige voorstellen zal doen; wijst erop dat, hoewel de definitie van gedelegeerde handelingen gelijksoortig is aan het concept van "quasi-wetgevende handelingen" waarop de verordeningsprocedure met ...[+++]

12. ist eingedenk der Tatsache, dass die Anpassung an den Vertrag gewisse Zeit in Anspruch nehmen wird, der Ansicht, dass der Prozess der Angleichung des Besitzstands an den derzeitigen Komitologiebeschluss vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon dringend abgeschlossen werden sollte; vertritt die Auffassung, dass eine neue Angleichung zur Berücksichtigung delegierter Rechtsakte, die komplexer ist als das derzeitige Verfahren, nach dem Inkrafttreten des neuen Vertrags erforderlich ist, und verlässt sich darauf, dass die Kommission den dazu notwendigen Vorschlag vorlegt; weist darauf hin, dass die Definition der delegierten Recht ...[+++]


9. wijst erop dat biotechnologie indien zorgvuldig toegepast een bijdrage kan leveren aan duurzame ontwikkeling en is daarom verheugd over het door de Commissie gepresenteerde actieplan voor biotechnologie dat de Commissie met het oog op de Europese Raad van Barcelona heeft gepresenteerd; betreurt echter dat de Commissie het voorbehoud van veel burgers tegen GMO's en specifieke vormen van stamcelonderzoek vooral als gebrek aan acceptatie beschouwt; benadrukt derhalve dat het verzoek om labels voor en traceerbaarheid van GMO's en om ...[+++]

9. weist darauf hin, dass die Biotechnologie, wenn sie mit Vorsicht angewandt wird, einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung leisten kann, und begrüßt daher den Aktionsplan im Bereich der Biotechnologie, der von der Kommission für den Europäischen Rat in Barcelona vorgelegt wurde; bedauert jedoch, dass die Kommission die Bedenken einer Vielzahl von Bürgern in Bezug auf genetisch veränderte Organismen (GVO) und bestimmte Arten der Stammzellenforschung hauptsächlich als einen Mangel an Akzeptanz ansieht; betont daher, dass die Forderung nach Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit von GVO und einer Priorität für die Forschungsarbeit mit a ...[+++]


In afwachting van de formele goedkeuring zijn deze overeenkomsten in het jaar 2000 voorlopig toegepast, onder voorbehoud van wederkerigheid, conform de besluiten van de Raad van december 1999.

In Erwartung ihres förmlichen Abschlusses im Jahr 2000 hatten sie vorläufig Anwendung gefunden, und zwar vorbehaltlich der Gegenseitigkeit gemäß den vom Rat im Dezember 1999 gefassten Beschlüssen.


Deze overeenkomst wordt met ingang van 1 januari 1995 voorlopig toegepast, in afwachting van de formele sluiting en onder voorbehoud van de voorlopige wederkerige toepassing door de Volksrepubliek China.

Dieses Abkommen wird mit Wirkung vom 1. Januar 1995 bis zu einem förmlichen Abschluß vorläufig angewendet, sofern auch die Volksrepublik China es vorläufig anwendet.


Betrekkingen met Kirgizstan De Raad heeft besloten tot ondertekening, onder voorbehoud van latere sluiting, van de Interimovereenkomst met Kirgizstan, zodat het hoofdstuk over de handel en aanverwante zaken van de op 9 februari 1995 ondertekende Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst nu al toegepast kunnen worden.

Beziehungen zu Kirgisistan Der Rat hat beschlossen, das Interimsabkommen mit Kirgisistan vorbehaltlich seines späteren Abschlusses zu unterzeichnen, damit der Teil über Handel und flankierende Maßnahmen, der in dem am 9. Februar 1995 unterzeichneten Partnerschafts- und Kooperationsabkommen vorgesehen ist, bereits jetzt angewandt werden kann.


De groep heeft, met een voorbehoud van het VK, overeenstemming bereikt over een aantal richtsnoeren die moeten worden toegepast bij eventuele toekomstige financiële steun van de Gemeenschap, indien dit nodig zou blijken.

Für den Fall, daß eine finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft einmal notwendig werden sollte, hat sich die Gruppe - unter Vorbehalt des Vereinigten Königreichs - auf ein Bündel einschlägiger Leitlinien verständigt.


w