Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbereidende beraadslagingen helaas niet konden » (Néerlandais → Allemand) :

Karin Jöns (PSE), schriftelijk (DE) Dat leden van de PSE-fractie tegen paragraaf 10 van het verslag-Svensson hebben gestemd dan wel zich van stemming hebben onthouden, berust op uiteenlopende interpretaties van de geciteerde VN-resolutie en de verschillende vertalingen van het verslag, problemen die in de voorbereidende beraadslagingen helaas niet konden worden opgelost.

Karin Jöns (PSE), schriftlich. Dass Mitglieder der SPE-Fraktion die Ziffer 10 des Svenssonberichts abgelehnt oder sich enthalten haben, beruht auf divergierenden Interpretationen der zitierten UN-Resolution und der unterschiedlichen Sprachfassungen des Berichts, die in den vorbereitenden Beratungen leider nicht ausgeräumt werden konnten.


Karin Jöns (PSE ), schriftelijk (DE) Dat leden van de PSE-fractie tegen paragraaf 10 van het verslag-Svensson hebben gestemd dan wel zich van stemming hebben onthouden, berust op uiteenlopende interpretaties van de geciteerde VN-resolutie en de verschillende vertalingen van het verslag, problemen die in de voorbereidende beraadslagingen helaas niet konden worden opgelost.

Karin Jöns (PSE ), schriftlich . Dass Mitglieder der SPE-Fraktion die Ziffer 10 des Svenssonberichts abgelehnt oder sich enthalten haben, beruht auf divergierenden Interpretationen der zitierten UN-Resolution und der unterschiedlichen Sprachfassungen des Berichts, die in den vorbereitenden Beratungen leider nicht ausgeräumt werden konnten.


27. constateert dat de Commissie in haar mededeling getiteld „Europa 2020: Een strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei” vijf grote doelstellingen voor de EU voorstelt, waaronder een verlaging met 20 miljoen van het aantal personen dat door armoede wordt bedreigd; wijst er nogmaals op dat deze doelstelling minder ver gaat dan de oorspronkelijke ambities van de Lissabon-strategie (uitbanning van de armoede), die helaas niet konden worden verwezenlijkt; is van mening dat armoede en sociale uitsluiting m ...[+++]

27. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission in ihrer Mitteilung Europa 2020 – Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum als eines der fünf Ziele der EU verkündet, die Zahl der armutsgefährdeten Personen um 20 Millionen senken zu wollen; weist darauf hin, dass dieses Ziel hinter den ursprünglichen Bestrebungen der Lissabon-Strategie (Armut zu überwinden), die leider nicht verwirklicht werden konnten, zurückbleibt; ist der Auffassung, dass Armut und soziale Ausgrenzung durch glaubwürdige, konkrete und verbindliche Maßnahmen besei ...[+++]


3. Tenzij de beraadslagingen van de Raad overeenkomstig de artikelen 7 en 8 openbaar zijn, wordt de uitslag van de stemming niet openbaar gemaakt in het geval van beraadslagingen die leiden tot een indicatieve stemming of tot de aanneming van voorbereidende handelingen.

(3) Außer in den Fällen, in denen die Beratungen des Rates gemäß den Artikeln 7 und 8 öffentlich sind, werden die Abstimmungsergebnisse bei Entscheidungsprozessen, die zu Probeabstimmungen oder zur Annahme vorbereitender Rechtsakte führen, nicht öffentlich zugänglich gemacht.


3. Tenzij de beraadslagingen van de Raad overeenkomstig de artikelen 7 en 8 openbaar zijn, wordt de uitslag van de stemming niet openbaar gemaakt in het geval van beraadslagingen die leiden tot een indicatieve stemming of tot de aanneming van voorbereidende handelingen.

(3) Außer in den Fällen, in denen die Beratungen des Rates gemäß den Artikeln 7 und 8 öffentlich sind, werden die Abstimmungsergebnisse bei Entscheidungsprozessen, die zu Probeabstimmungen oder zur Annahme vorbereitender Rechtsakte führen, nicht öffentlich zugänglich gemacht.


Deze voortdurende dialoog heeft het mogelijk gemaakt dat de opvattingen van het Parlement tijdens de voorbereidende beraadslagingen in de Raad, die parallel aan het werk van het Parlement werden gehouden, in aanmerking konden worden genomen, en dat dat, mede dankzij deze gezamenlijke aanpak, ook in sterkere mate is gebeurd dan de Commissie aanvankelijk voor ogen had, zonder dat daarbij inbreuk is gemaakt op de voorrechten van de Raad.

Dank dieses kontinuierlichen Dialogs war es möglich, die Ansichten des Parlaments in die vorbereitenden Diskussionen im Rat einfließen zu lassen, die parallel zur parlamentarischen Arbeit stattfanden, und – dank dieses kooperativen Ansatzes – ohne die Ansichten der Kommission zu berühren oder die Zuständigkeiten des Rates zu beeinträchtigen.


Deze voortdurende dialoog heeft het mogelijk gemaakt dat de opvattingen van het Parlement tijdens de voorbereidende beraadslagingen in de Raad, die parallel aan het werk van het Parlement werden gehouden, in aanmerking konden worden genomen, en dat dat, mede dankzij deze gezamenlijke aanpak, ook in sterkere mate is gebeurd dan de Commissie aanvankelijk voor ogen had, zonder dat daarbij inbreuk is gemaakt op de voorrechten van de Raad.

Dank dieses kontinuierlichen Dialogs war es möglich, die Ansichten des Parlaments in die vorbereitenden Diskussionen im Rat einfließen zu lassen, die parallel zur parlamentarischen Arbeit stattfanden, und – dank dieses kooperativen Ansatzes – ohne die Ansichten der Kommission zu berühren oder die Zuständigkeiten des Rates zu beeinträchtigen.


Helaas konden de waarnemers in Atjeh niet volledig hun observatietaken vervullen, zodat de informatie over de verkiezingen in die provincie schaars blijft.

Bedauerlicherweise war es den Wahlbeobachtern in dieser Provinz nicht möglich, ihrer Aufgabe uneingeschränkt nachzukommen, so dass nur spärliche Informationen über den Verlauf der Wahlen in Aceh vorliegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbereidende beraadslagingen helaas niet konden' ->

Date index: 2024-06-02
w