Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aanzetten
Heeft
In een passieve rol
Niet
Of tot een passieve houding
Ook plichten
Wilde dwingen

Vertaling van "voorbereiding blijkt daarentegen " (Nederlands → Duits) :

Uit de parlementaire voorbereiding die betrekking heeft op artikel 23 van de Grondwet blijkt dat de Grondwetgever « de burgers [niet] in een passieve rol [wilde dwingen] of tot een passieve houding [aanzetten] », maar dat hij daarentegen wilde bevestigen dat « wie rechten heeft, [.] ook plichten [heeft] », vanuit de idee dat « het de plicht van de burger is om mee te werken aan de sociale en economische vooruitgang van de maatschap ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zu Artikel 23 der Verfassung geht hervor, dass der Verfassungsgeber « die Bürger nicht in eine passive Rolle zwängen oder sie nicht zu einer passiven Haltung veranlassen wollte », sondern dass er hingegen bestätigen wollte, dass jeder, « der Rechte hat, auch Pflichten hat », ausgehend von der Uberlegung, dass « der Bürger die Pflicht hat, zum sozialen und wirtschaftlichen Fortschritt der Gesellschaft, in der er lebt, beizutragen » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1991-1992, Nr. 100-2/4°, SS. 16-17).


Noch uit de bestreden bepaling, noch uit de parlementaire voorbereiding blijkt daarentegen dat de vermindering van de belastbare grondslag niet zou kunnen worden toegekend voor de aankoop van een reeds gebouwd woonhuis bedoeld in artikel 44, § 3, 1°, a), eerste streepje, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde.

Es geht hingegen weder aus der angefochtenen Bestimmung noch aus den Vorarbeiten hervor, dass die Bemessungsgrundlage nicht beim Erwerb eines bereits gebauten Wohnhauses im Sinne von Artikel 44 § 3 Nr. 1 Buchstabe a) erster Gedankenstrich des Mehrwertsteuergesetzbuches gewährt werden könnte.


Uit de parlementaire voorbereiding die betrekking heeft op artikel 23 van de Grondwet blijkt dat de Grondwetgever « de burgers [niet] in een passieve rol [wilde dwingen] of tot een passieve houding [aanzetten] », maar dat hij daarentegen wilde bevestigen dat « wie rechten heeft, [.] ook plichten [heeft] », vanuit de idee dat « het de plicht van de burger is om mee te werken aan de sociale en economische vooruitgang van de maatschap ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zu Artikel 23 der Verfassung geht hervor, dass der Verfassungsgeber « die Bürger nicht in eine passive Rolle zwängen oder zu einer passiven Haltung anleiten » wollte, sondern im Gegenteil bestätigen wollte, dass « derjenige, der Rechte hat, auch Pflichten hat », ausgehend von dem Standpunkt, dass « der Bürger verpflichtet ist, am sozialen und wirtschaftlichen Fortschritt der Gesellschaft, in der er lebt, mitzuwirken » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1991-1992, Nr. 100-2/4°, SS. 16-17).


Daarentegen blijkt niet uit de parlementaire voorbereiding aangehaald in B.3.1 - en het Hof ziet al evenmin - dat aanvaardbare motieven zouden kunnen verantwoorden dat de wettelijke bescherming, die aan de handelsvertegenwoordiger wordt toegekend, zou worden geweigerd aan de werknemer die het bewijs heeft geleverd dat hij onder het gezag van een werkgever in de verzekeringssector werkt en die aantoont dat zijn situatie overeenstemt met die van de in de wet gedefinieerde handelsvertegenwoordiger.

Hingegen geht aus den unter B.3.1 zitierten Vorarbeiten nicht hervor - und dem Hof ist ebensowenig ersichtlich -, dass akzeptable Gründe rechtfertigen könnten, dass der den Handelsvertretern zugestandene Rechtsschutz dem Arbeitnehmer verweigert werden könnte, der den Nachweis erbracht hat, dass er unter der Autorität eines Arbeitgebers im Versicherungswesen arbeitet und dass seine Situation identisch ist mit der des im Gesetz definierten Handelsvertreters.


Daarentegen blijkt niet uit de parlementaire voorbereiding aangehaald in B.3.1 - en het Hof ziet al evenmin - dat aanvaardbare motieven zouden kunnen verantwoorden dat de wettelijke bescherming, die aan de handelsvertegenwoordiger wordt toegekend, zou worden geweigerd aan de werknemer die het bewijs heeft geleverd dat hij onder het gezag van een verzekeringsmakelaar werkt en die aantoont dat zijn situatie overeenstemt met die van de in de wet gedefinieerde handelsvertegenwoordiger.

Hingegen geht aus den unter B.3.1 zitierten Vorarbeiten nicht hervor - und dem Hof ist ebensowenig ersichtlich -, dass akzeptable Gründe rechtfertigen könnten, dass der den Handelsvertretern zugestandene Rechtsschutz dem Arbeitnehmer verweigert werden könnte, der den Nachweis erbracht hat, dass er unter der Autorität eines Versicherungsmaklers arbeitet und dass seine Situation identisch ist mit der des im Gesetz definierten Handelsvertreters.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbereiding blijkt daarentegen' ->

Date index: 2023-05-02
w