Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbereiding op hun lidmaatschap zulke vergaande » (Néerlandais → Allemand) :

9.1. Het posthoofd geeft, voor zover het personeelsbestand en de beschikbare middelen zulks mogelijk maken, gevolg aan de verzoeken van de Gemeenschap en/of het Gewest om ondersteuning op het gebied van bemiddeling en informatieverstrekking, dan wel hulp bij algemene taken in het kader van de bevordering van hun belangen, of de voorbereiding van offic ...[+++]

9.1. In dem Maße, wie es die zur Verfügung stehenden Personalkräfte und Mittel erlauben, gibt der Leiter der Vertretung den von der Gemeinschaft und/oder Region eventuell eingereichten Anträgen statt, mit denen sie um Unterstützung für Interventions-, Informations- oder allgemeine Aufgaben zur Förderung ihrer Interessen oder zur Vorbereitung offizieller Aufträge bitten.


Er was nooit eerder een uitbreiding van een dergelijke omvang geweest, en nooit eerder was kandidaat-landen gevraagd om als voorbereiding op hun lidmaatschap zulke vergaande hervormingen door te voeren.

Es trifft zu, dass nie zuvor eine Erweiterung solchen Ausmaßes stattgefunden hatte und dass man nie zuvor von Bewerberländern verlangt hatte, im Vorfeld des Beitritts so umfangreiche Reformen durchzuführen.


Het CvdR is ermee ingenomen dat de NAVOen Georgië samen blijven werken aan de hervorming van het democratische en institutionele bestel en van het defensieapparaat, zulks ter voorbereiding op een mogelijk NAVO-lidmaatschap en ter bevordering van de stabiliteit in de regio.

begrüßt die kontinuierliche Zusammenarbeit zwischen der NAT Ound Georgien für demokratische, institutionelle und militärische Reformen, um Georgien auf eine etwaige NATO-Mitgliedschaft vorzubereiten und die Stabilität in der Region zu stärken;


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 8 augustus 1997 blijkt dat de wetgever de rechtbank van koophandel de mogelijkheid heeft willen geven om aan de gefailleerde een gunst toe te kennen die hem in staat stelt zijn activiteiten op een aangezuiverde basis te hervatten, en zulks niet alleen in zijn belang maar ook in het belang van zijn schuldeisers of sommigen onder hen die belang erbij kunnen hebben dat hun schuldenaar zijn activiteiten op een dergelijke basis hervat (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 631/1, p. 35).

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 8. August 1997 geht hervor, dass der Gesetzgeber das Handelsgericht in die Lage versetzen wollte, dem Konkursschuldner eine Vergünstigung zu gewähren, die es ihm ermöglicht, seine Tätigkeiten auf einer bereinigten Grundlage wieder aufzunehmen, und dies nicht nur in seinem Interesse, sondern auch im Interesse seiner Gläubiger oder derjenigen unter ihnen, die ein Interesse daran haben können, dass der Schuldner seine Tätigkeit auf einer solchen Grundlage wieder aufnimmt (Parl. Dok., Kammer, 1991-1992, Nr. 631/1, S. 35).


90. verzoekt Litouwen zijn voorbereidingen op het lidmaatschap van de EU te intensiveren waar zulks nodig mocht zijn volgens het laatste periodieke verslag van de Commissie; vestigt in dit verband de aandacht op de bestuurlijke structuren die voor de integratie in het gemeenschappelijk landbouwbeleid noodzakelijk zijn, op de programmering en voorbereiding van projecten die noodzakelijk zijn om steunverlening uit de structuurfondse ...[+++]

90. fordert Litauen auf, seine Vorbereitungen auf die Mitgliedschaft in der Europäischen Union in den Bereichen zu intensivieren, in denen dies nach dem letzten Regelmäßigen Bericht der Kommission notwendig ist; verweist in diesem Zusammenhang auf die Verwaltungsstrukturen, die für die Integration in die Gemeinsame Agrarpolitik erforderlich sind, die Programmplanung und Vorbereitung von Projekten, die erforderlich sind, um die Bereitstellung von Beihilfen aus den Strukturfonds der Europäischen Union zu ermöglichen, sowie auf die Notwendigkeit, sicherzustellen, dass der gemeinschaftliche Besitzstand im Umweltbereich und anderen Bereichen ...[+++]


81. verzoekt Litouwen zijn voorbereidingen op het lidmaatschap van de EU te intensiveren waar zulks nodig mocht zijn volgens het laatste periodieke verslag van de Commissie; vestigt in dit verband de aandacht op de bestuurlijke structuren die voor de integratie in het gemeenschappelijk landbouwbeleid noodzakelijk zijn, op de programmering en voorbereiding van projecten die noodzakelijk zijn om steunverlening uit de structuurfondse ...[+++]

81. fordert Litauen auf, seine Vorbereitungen auf die EU-Mitgliedschaft in den Bereichen zu intensivieren, in denen dies nach dem letzten Regelmäßigen Bericht der Kommission notwendig ist; verweist in diesem Zusammenhang auf die Verwaltungsstrukturen, die für die Integration in die Gemeinsame Agrarpolitik erforderlich sind, die Programmplanung und Vorbereitung von Projekten, die erforderlich sind, um die Bereitstellung von Beihilfen aus den Strukturfonds der EU zu ermöglichen, sowie auf die Notwendigkeit, sicherzustellen, dass der gemeinschaftliche Besitzstand im Umweltbereich und anderen Bereichen ordnungsgemäß umgesetzt wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbereiding op hun lidmaatschap zulke vergaande' ->

Date index: 2021-09-21
w