Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agentschap voor rampenpreventie en -paraatheid
Beslissing ter voorbereiding
Geloofwaardig getuige
PETRA
Premedicatie
Stadium inzake de voorbereiding
Voorbereiding op het ouderschap

Traduction de «voorbereiding van geloofwaardige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actieprogramma voor de beroepsopleiding van jongeren en de voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | Actieprogramma voor de opleiding en voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | PETRA [Abbr.]

Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben | PETRA [Abbr.]


technologie voor de voorbereiding van inslagbreisels gebruiken | technologie voor de voorbereiding van kuleerbreisels gebruiken

Technologie zur Vorbereitung von Kulierware verwenden


Agentschap voor de voorbereiding op en voorkoming van rampen | Agentschap voor rampenpreventie en -paraatheid | Commissie voor de voorbereiding op en voorkoming van rampen

Amt für Katastrophenverhütung und -vorbeugung




voorbereiding op het ouderschap

Vorbereitung auf die Elternschaft




stadium inzake de voorbereiding

Stand der Vorbereitungen


premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

Prämedikation | Medikamentengabe vor einem Eingriff


beoordelingstechnieken toepassen ter voorbereiding op een vertaling

Bewertungsverfahren zur Einschätzung des Übersetzungsaufwands einsetzen


voorbereiding op het ouderschap

Vorbereitung auf die Elternschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze moeten gericht zijn "op vrijwaring van de financiële stabiliteit door het vertrouwen van het publiek en de markt te behouden; preventie en voorbereiding voorop te stellen; in geloofwaardige instrumenten voor crisisafwikkeling te voorzien; snel, kordaat optreden mogelijk te maken; het moreel risico te beteugelen en de globale uit openbare middelen te financieren kosten zoveel mogelijk te beperken door ervoor te zorgen dat de stakeholders van de financiële instellingen op billijke wijze in de kosten delen; bij te dragen aan een vlotte crisisafwikkeling van grensoversc ...[+++]

Diese sollten „darauf abzielen (.), die Finanzmarktstabilität zu wahren, indem das Vertrauen der Bürger und das Vertrauen der Märkte geschützt werden, Prävention und Vorbereitung an erste Stelle gesetzt werden, ein glaubwürdiges Abwicklungsinstrumentarium bereitgestellt wird, rasches und entschlossenes Handeln ermöglicht wird, das Moral-Hazard-Risiko verringert wird und die Gesamtkosten für die öffentliche Hand so weit wie möglich ...[+++]


De EU blijft bereid de maatregelen op ieder moment te heroverwegen als reactie op concrete vooruitgang bij de uitvoering van het GPA en de voorbereiding van geloofwaardige en vreedzame verkiezingen.

Die EU ist weiterhin bereit, ihre Maßnahmen jederzeit zu überprüfen, sobald konkrete Fortschritte bei der Umsetzung des GPA und der Vorbereitung glaubwürdiger und friedlicher Wahlen erkennbar sind.


De Raad blijft bereid om de maatregelen te allen tijde te heroverwegen in het licht van concrete vooruitgang bij de uitvoering van het algemeen politiek akkoord en bij de voorbereiding van geloofwaardige en vreedzame verkiezingen.

Der Rat ist weiterhin bereit, seine Maßnahmen jederzeit zu überprüfen, sobald konkrete Fortschritte bei der Umsetzung des GPA und der Vorbereitung glaubwürdiger und friedlicher Wahlen erkennbar sind.


47. betreurt de vertragingen van de Kosovaarse autoriteiten bij de voorbereiding en aanneming van een geloofwaardige, doeltreffende milieustrategie voor, met name, de regels inzake de milieueffectbeoordeling en EU-klimaatdoelstellingen;

47. bedauert die Verzögerungen bei der Ausarbeitung und Einführung einer glaubwürdigen und wirksamen Umweltpolitik durch die kosovarischen Behörden, insbesondere in Bezug auf die Vorschriften über Umweltverträglichkeitsstudien und die Klimaziele der Europäischen Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft op 23 juli 2012 en 18 februari 2013 geconcludeerd dat een vreedzaam en geloofwaardig referendum over de grondwet in Zimbabwe een belangrijke mijlpaal zou zijn ter voorbereiding van democratische verkiezingen, hetgeen een onmiddellijke opschorting van het merendeel van de resterende, tegen personen en entiteiten gerichte beperkende maatregelen van de Unie rechtvaardigt.

Am 23. Juli 2012 und 18. Februar 2013 ist der Rat zu dem Schluss gelangt, dass ein friedliches und glaubhaftes Verfassungsreferendum in Simbabwe ein wichtiger Meilenstein bei der Vorbereitung demokratischer Wahlen wäre, der eine unverzügliche Aussetzung der Mehrheit aller noch bestehenden gezielten restriktiven Maßnahmen der Union gegen Personen und Einrichtungen rechtfertigen würde.


de beschikbaarstelling van de suikertoewijzing voor 2008 was afhankelijk van voldoende indicaties van de geloofwaardige en tijdige voorbereiding van verkiezingen, in overeenstemming met de overeengekomen verbintenissen, met name het tijdstip van de verkiezingen, de vaststelling van de grenzen van de nieuwe kiesdistricten en de hervorming van de kieswet in overeenstemming met de grondwet; voorts maatregelen voor het goede functioneren van het verkiezingsbureau, waaronder de benoeming van een verkiezingstoezichthouder vóór 30 september 2007, in overeenstemming met de grondwet.

Die Mittelzuweisung für den Zuckersektor für 2008 war von Nachweisen für glaubwürdige und rechtzeitige Vorbereitungen von Wahlen im Einklang mit den vereinbarten Verpflichtungen abhängig gemacht worden — dies betraf vor allem die Volkszählung, die Neufestlegung der Wahlbezirke und die Wahlreform im Einklang mit der Verfassung — sowie von Maßnahmen, mit denen das Funktionieren des Wahlamts sichergestellt werden sollte, einschließlich der Ernennung eines Wahlinspektors bis 30. September 2007 im Einklang mit der Verfassung.


26. is van mening dat de voorbereiding op het lidmaatschap van de eurozone op zichzelf al aanzienlijke voordelen kan opleveren na de toetreding tot ERM II, dat de nadruk niet vooral op de datum van toetreding moet worden gelegd en dat een geloofwaardige en duurzame weg vooruit van groot belang is om te waarborgen dat de invoering van de euro in de nieuwe lidstaten een succes zal zijn;

26. ist der Auffassung, dass eine Vorbereitung auf die Mitgliedschaft im Eurogebiet schon an sich beträchtliche Vorzüge nach dem Beitritt zum WKM II mit sich bringen kann, dass das Datum des Beitritts nicht der wichtigste Aspekt sein sollte und dass ein glaubwürdiges und nachhaltiges Vorgehen sehr wichtig ist, um zu gewährleisten, dass die Einführung des Euro in den neuen Mitgliedstaaten ein Erfolg wird;


Daarom is de ontwikkeling van admini- stratieve en justitiële capaciteit een cruciaal aspect in de voorbereiding van de toetreding, en is het bestaan van geloofwaardige en goed functionerende structuren en instellingen een absolute voorwaarde voor toekomstig lidmaatschap.

Die Entwicklung von Kapazitäten im Verwaltungs- und Justizbereich ist daher ein entscheidender Aspekt der Vorbereitung auf den Beitritt und glaubwürdige und funktionierende Strukturen und Institutionen sind eine unerläßliche Vorbedingung für eine künftige EU-Mitgliedschaft.


Daarom is de ontwikkeling van administratieve en justitiële capaciteit een cruciaal aspect in de voorbereiding van de toetreding, en is het bestaan van geloofwaardige en goed functionerende structuren en instellingen een absolute

Die Entwicklung von Kapazitäten im Verwaltungs- und Justizbereich ist daher ein entscheidender Aspekt der Vorbereitung auf den Beitritt und glaubwürdige und funktionierende Strukturen und Institutionen sind eine unerläßliche Vorbedingung für eine


De totstandbrenging van bestuurlijke en justitiële capaciteiten is dan ook een cruciaal aspect van de voorbereiding op de toetreding, zoals het bestaan van geloofwaardige en functionerende structuren en instellingen een onontbeerlijke voorwaarde voor toekomstig lidmaatschap is.

Die Entwicklung von Kapazitäten in Verwaltung und Justiz ist deshalb ein entscheidender Aspekt der Beitrittsvorbereitung, und das Vorhandensein zuverlässiger und funktionierender Strukturen und Institutionen ist eine unabdingbare Voraussetzung für die künftige Mitgliedschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbereiding van geloofwaardige' ->

Date index: 2022-09-21
w