Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
Aanpassingen suggereren
Hulpmiddelen
Mobiliteitshulpmiddelen
Parlementaire voorbereidingen
Revisies suggereren
Technische aanpassingen
Voorzieningen
Wijzigingen suggereren

Traduction de «voorbereidingen en aanpassingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen


parlementaire voorbereidingen

vorbereitende parlamentarische Arbeiten


voorbereidingen voor de overschakeling van de nationale overheden op de euro

Vorbereitungen zur Umstellung der öffentlichen Verwaltungen auf den Euro


Strategisch document voor de uitbreiding: verslag over de door de kandidaat-lidstaten geboekte vooruitgang in hun voorbereidingen op de toetreding

Strategiepapier zur Erweiterung: Bericht über die Fortschritte jedes Bewerberlandes auf dem Weg zum Beitritt


aanpassingen | mobiliteitshulpmiddelen | hulpmiddelen | voorzieningen

Hilfsmittel | Unterstützende Geräte | Hilfsgeräte | Hilfsinstrumente


revisies suggereren | aanpassingen suggereren | wijzigingen suggereren

Änderungen anregen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorbereidingen van de lokale autoriteiten op de omschakeling vereisen sturing en regelmatige controle, wil men garanderen dat alle nodige aanpassingen worden uitgevoerd.

Die Umstellungsvorbereitungen der Gebietskörperschaften müssen gesteuert und regelmäßig überwacht werden, um sicherzustellen, dass für alle notwendigen Anpassungen gesorgt ist.


21. wijst erop dat de bepalingen van het Financieel Reglement betreffende aanbestedingen, ondanks de aangebrachte wijzigingen, voor kleinere instellingen zoals het Comité van de regio's nog altijd buitengewoon omslachtig zijn, met name in het geval van aanbestedingen voor contracten voor relatief kleine bedragen; verzoekt de Commissie om – bij de voorbereidingen voor toekomstige voorstellen voor aanpassingen van het Financieel Reglement – de secretaris-generaal en de administratie van het Comité uitvoerig te raadplegen opdat in de de ...[+++]

21. stellt fest, dass die Beschaffungsvorschriften der Haushaltsordnung ungeachtet der Änderungen, die an dieser vorgenommen wurden, für kleinere Organe wie den AdR nach wie vor zu schwerfällig sind, insbesondere was Ausschreibungen für Aufträge mit relativ geringem Wert betrifft; fordert die Kommission auf, sich künftig vor der Ausarbeitung von Vorschlägen zur Änderung der Haushaltsordnung im Rahmen ihrer Vorarbeiten eingehend mit dem Generalsekretär und der Verwaltung des AdR zu beraten, um sicherzustellen, dass deren Anliegen im endgültigen Entwurf umfassend berücksichtigt werden.


Een verlenging van de eventuele voortzetting van de activiteiten van ondernemingen die reeds een verzoek om registratie of erkenning conform de nieuwe verordening hebben ingediend, moet de ondernemingen meer tijd geven voor de nodige voorbereidingen en aanpassingen.

Die Verlängerung der möglichen Fortsetzung der Tätigkeiten von Unternehmen, die bereits einen Antrag auf Registrierung oder Zulassung nach der neuen Verordnung eingereicht haben, sollte den Unternehmen mehr Zeit für erforderliche Vorbereitungen und Anpassungen geben.


- (CS) Ook ik wil er in mijn interventie bij de autoriteiten van Bulgarije en Roemenië op aandringen de invoering van de voor toetreding tot de Europese Unie noodzakelijke aanpassingen en voorbereidingen te versnellen.

– (CS) Auch ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um die bulgarischen und rumänischen Behörden aufzufordern, ihre Arbeiten voranzutreiben und ihre Vorbereitungen für den Beitritt zur Europäischen Union zu beschleunigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
91. vestigt de aandacht op de constructieve rol van Litouwen in de kwestie-Kaliningrad, zowel wat betreft de initiatieven die gericht zijn op stimulering van de economische en sociale ontwikkeling in de betrokken regio als wat het streven aangaat naar een haalbare visa- en transitoregeling; wijst erop dat de EU bij de onderhandelingen Litouwen verzocht heeft om aanpassingen aan het desbetreffende acquis, en dat Litouwen derhalve momenteel voorbereidingen treft voor de invoering van een visaregeling; is van oordeel dat de instemming ...[+++]

91. verweist auf die konstruktive Rolle Litauens im Zusammenhang mit der Kaliningrad-Frage, sowohl im Hinblick auf Initiativen zur Ankurbelung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Region als auch bei den Bemühungen um eine gangbare Visa- und Transitregelung; stellt fest, dass die Europäische Union Litauen in den Verhandlungen um Angleichung des einschlägigen Besitzstands ersucht hat, und dass Litauen demzufolge derzeit die Einführung einer Visumsbestimmung vorbereitet; hält die Zustimmung Litauens für wesentlich, wenn i ...[+++]


82. vestigt de aandacht op de constructieve rol van Litouwen in de kwestie-Kaliningrad, zowel wat betreft de initiatieven die gericht zijn op stimulering van de economische en sociale ontwikkeling in de betrokken regio als wat het streven aangaat naar een haalbare visa- en transitoregeling; wijst erop dat de EU bij de onderhandelingen Litouwen verzocht heeft om aanpassingen aan het desbetreffende acquis, en dat Litouwen derhalve momenteel voorbereidingen treft voor de invoering van een visaregeling; is van oordeel dat de instemming ...[+++]

82. verweist auf die konstruktive Rolle Litauens im Zusammenhang mit der Kaliningrad-Frage, sowohl im Hinblick auf Initiativen zur Ankurbelung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Region als auch bei den Bemühungen um eine gangbare Visa- und Transitregelung; stellt fest, dass die EU Litauen in den Verhandlungen um Anpassung an das einschlägige Gemeinschaftsrecht ersucht hat, und dass Litauen demzufolge derzeit die Einführung einer Visumsbestimmung vorbereitet; hält di ...[+++]


De tweede reeks vergaderingen van de toezichtcomités is in december gehouden als gezamenlijke vergaderingen in Helsinki, met als de belangrijkste punten de verdeling van de fondsen voor technische hulp in 2003, de eerste voorbereidingen voor de tussentijdse evaluatie en aanpassingen aan het programma.

Die zweiten Begleitausschusssitzungen wurden im Dezember in Helsinki als gemeinsame Sitzungen abgehalten, in denen vor allem die Aufteilung der für 2003 verfügbaren Mittel für technische Hilfe, die ersten Vorbereitungen für die Halbzeitüberprüfung sowie Programmänderungen behandelt wurden.


De tweede reeks vergaderingen van de toezichtcomités is in december gehouden als gezamenlijke vergaderingen in Helsinki, met als de belangrijkste punten de verdeling van de fondsen voor technische hulp in 2003, de eerste voorbereidingen voor de tussentijdse evaluatie en aanpassingen aan het programma.

Die zweiten Begleitausschusssitzungen wurden im Dezember in Helsinki als gemeinsame Sitzungen abgehalten, in denen vor allem die Aufteilung der für 2003 verfügbaren Mittel für technische Hilfe, die ersten Vorbereitungen für die Halbzeitüberprüfung sowie Programmänderungen behandelt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbereidingen en aanpassingen' ->

Date index: 2023-03-28
w