Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erfelijk belaste persoon
Persoon die genetisch is voorbestemd voor...
Persoon met een erfelijke aanleg voor...
Persoon met een erfelijke gevoeligheid voor...

Traduction de «voorbestemd een consumptieland te worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erfelijk belaste persoon | persoon die genetisch is voorbestemd voor... | persoon met een erfelijke aanleg voor... | persoon met een erfelijke gevoeligheid voor...

Mensch mit einer genetischen Prädisposition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, sinds de digitalisering van culturele en artistieke goederen, denk ik dat de vraag als volgt luidt: is Europa voorbestemd een consumptieland te worden voor de Verenigde Staten, en binnenkort voor de opkomende landen, of zal het eindelijk wakker worden en middelen inzetten om zijn informatie-, cultureel, maar ook economisch potentieel te ontwikkelen?

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich glaube, dass sich mit der Digitalisierung der kulturellen und künstlerischen Werte die folgende Frage stellt: Ist Europa dazu bestimmt, ein Verbraucherland für die Vereinigten Staaten und bald für die Schwellenländer zu werden, oder wird es endlich aufwachen und Ressourcen für die Entwicklung seines informationellen, kulturellen und wirtschaftlichen Potenzials einsetzen?


Hetzelfde is van overeenkomstige toepassing op het fokken van genetisch gewijzigde dieren, d.w.z. dat wanneer het dier in de voorbestemde procedure wordt gebruikt, de eindgebruiker de volledige procedure rapporteert, rekening houdend met de ernst van het pathologisch fenotype.

Dasselbe gilt für die Zucht genetisch veränderter Tiere, d. h. wenn das Tier in dem vorgesehenen Verfahren verwendet wird, muss der Endverwender das gesamte Verfahren unter Berücksichtigung des mit dem Phänotyp einhergehenden Schweregrads melden.


AE. overwegende dat een stabiliteitsfonds dat wordt ontwikkeld op pan-Unitaire grondslag uitsluitend voorbestemd moet blijven voor het oplossen van toekomstige crises en niet voor terugbetaling van financiële interventies uit het verleden of problemen in verband met de financiële crisis van 2007/2008,

AE. in der Erwägung, dass jedweder Stabilitätsfonds auf EU-weiter Grundlage nur zur Bewältigung künftiger Krisen dienen sollte und nicht zu Nachfinanzierungen vergangener Finanzinterventionen oder Problemen, die aus der Finanzkrise von 2007/2008 stammen,


29. herinnert eraan dat de financiering van deze prioriteiten door middel van een mogelijke herschikking van middelen niet ten koste mag gaan van fundamenteel EU-beleid zoals het cohesie-, het structuur- of het gemeenschappelijk landbouwbeleid; wijst erop dat het cohesiebeleid dankzij zijn unieke meerlagige bestuursstructuur en horizontale karakter centraal staat in het EERP en is voorbestemd om een belangrijke rol te spelen bij de uitvoering van de EU 2020-strategie, door de subsidiariteit via een bottom-up benadering te bevorderen en de acceptatie en o ...[+++]

29. verweist darauf, dass die Finanzierung dieser Prioritäten durch eine mögliche Neuzuweisung grundlegende Politikbereiche der EU wie die Kohäsionspolitik, die Strukturpolitik oder die gemeinsame Agrarpolitik nicht beeinträchtigen darf; weist darauf hin, dass die Kohäsionspolitik mit ihrer einzigartigen, mehrere Ebenen umfassenden Governance-Struktur und ihrem horizontalen Charakter eine zentrale Funktion im Zusammenhang mit dem Konjunkturprogramm der EU erfüllt und dazu ausersehen ist, eine wichtige Rolle bei der Umsetzung der Stra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. herinnert eraan dat de financiering van deze prioriteiten door middel van een mogelijke herschikking van middelen niet ten koste mag gaan van fundamenteel EU-beleid zoals het cohesie-, het structuur- of het gemeenschappelijk landbouwbeleid; wijst erop dat het cohesiebeleid dankzij zijn unieke meerlagige bestuursstructuur en horizontale karakter centraal staat in het EERP en is voorbestemd om een belangrijke rol te spelen bij de uitvoering van de EU 2020-strategie, door de subsidiariteit via een bottom-up benadering te bevorderen en de acceptatie en o ...[+++]

29. verweist darauf, dass die Finanzierung dieser Prioritäten durch eine mögliche Neuzuweisung grundlegende Politikbereiche der EU wie die Kohäsionspolitik, die Strukturpolitik oder die gemeinsame Agrarpolitik nicht beeinträchtigen darf; weist darauf hin, dass die Kohäsionspolitik mit ihrer einzigartigen, mehrere Ebenen umfassenden Governance-Struktur und ihrem horizontalen Charakter eine zentrale Funktion im Zusammenhang mit dem Konjunkturprogramm der EU erfüllt und dazu ausersehen ist, eine wichtige Rolle bei der Umsetzung der Stra ...[+++]


78. benadrukt dat veruit de meeste kinderen die ten prooi vallen aan mensenhandel ten behoeve van commerciële seksuele uitbuiting, zoals prostitutie of de productie van kinderpornografie, of die voor gedwongen huwelijken zijn voorbestemd, tienermeisjes zijn, wat van mensenhandel een ernstig gendergerelateerd probleem maakt; benadrukt bovendien dat zelfs binnen groeperingen die zich inzetten om mensenhandel te beheersen en uit te bannen nog altijd conventionele denkbeelden bestaan over de verhouding tussen de seksen en de rol van vrouw ...[+++]

78. betont, dass die Kinder, die der gewerbsmäßigen sexuellen Ausbeutung wie Prostitution und Herstellung von Kinderpornographie zum Opfer fallen bzw. in die Hände von Menschenhändlern geraten, sowie Zwangsehen eingehen müssen, größtenteils Mädchen im Teenageralter sind, weshalb Menschenhandel ein großes geschlechtsspezifisches Problem darstellt; weist darüber hinaus nachdrücklich darauf hin, dass sogar innerhalb von Gruppen, in denen man sich bemüht, den Menschenhandel zu kontrollieren und zu beseitigen, immer noch konventionelle Ansichten über die Beziehungen zwischen den Geschlechtern und ein traditionelles Verständnis der Rolle von ...[+++]


Indien de individuele begunstigden van een juridische entiteit of een constructie zoals een stichting of een trust nog moet worden aangeduid en het derhalve onmogelijk is een afzonderlijk persoon als uiteindelijke begunstigde te identificeren, zou het volstaan de „categorie personen” te identificeren voorbestemd om de begunstigden van een stichting of trust te zijn.

Wenn die Einzelpersonen, die Begünstigte einer Rechtsperson oder einer Rechtsvereinbarung wie beispielsweise einer Stiftung oder eines Trusts sind, noch bestimmt werden müssen und es daher nicht möglich ist, eine Einzelperson als den wirtschaftlichen Eigentümer zu ermitteln, würde es ausreichen, die Personengruppe festzustellen, die als Begünstigte der Stiftung oder des Trusts vorgesehen ist.


De Europese Raad herinnerde aan zijn eerdere conclusies betreffende Turkije , waarin hij (in Helsinki) oordeelde dat Turkije een kandidaat-lidstaat is die voorbestemd is om tot de Unie toe te treden op basis van dezelfde criteria als die welke voor andere kandidaat-lidstaten gelden.

Der Europäische Rat verwies auf seine früheren Schlussfolgerungen zur Türkei : In Helsinki habe er festgestellt, dass die Türkei ein Kandidatenland sei, das auf der Grundlage derselben Kriterien, die auch für die anderen Kandidatenländer gälten, Mitglied der Union werden solle.


Tenslotte moet nog melding worden gemaakt van GALILEO, een project dat voorbestemd is om een ingrijpend effect op de vervoerssector te hebben.

Abschließend wäre noch GALILEO als ein Projekt zu nennen, das ausgeprägten Einfluss auf den Verkehrssektor haben wird.


Eurojust-gedelegeerden zouden bijvoorbeeld voorbestemd zijn om op te treden als "teamleader" van een gemeenschappelijk onderzoeksteam [9].

Beispielsweise würde es sich anbieten, dass Eurojust-Delegierte gemeinsame Ermittlungsgruppen leiten [9].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbestemd een consumptieland te worden' ->

Date index: 2021-02-18
w