Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbije jaren gaat » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals in de voorbije jaren gaat een deel van het geld naar vergeten crisissen – bevolkingsgroepen die maar weinig in de media komen en voor wie de Commissie vaak de enige grote donor is.

Wie in den vergangenen Jahren ist ein Teil der Mittel für in Vergessenheit geratene Krisen vorgesehen, d. h. für notleidende Bevölkerungsgruppen, die von den Medien wenig beachtet werden und für die die Kommission oft der einzige größere Geldgeber ist.


F. overwegende dat de media en ook eigenaars en managers van mediagroepen in Turkije de voorbije jaren steeds meer onder druk worden gezet; overwegende dat Turkije de afgelopen jaren als een van de slechtst presterende landen ter wereld geldt op het vlak van pers- en mediavrijheid, in het bijzonder als het gaat om het aantal journalisten in gevangenschap; overwegende dat heel wat journalisten die momenteel gevangen zitten, voor de Koerdische media werken; overwegende dat sommige journaliste ...[+++]

F. in der Erwägung, dass in der Türkei der Druck gegen Medien und gegen Inhaber und Geschäftsführer von Medienunternehmen in den letzten Jahren zugenommen hat; in der Erwägung, dass die Türkei in den letzten Jahren in Bezug auf die Presse- und Medienfreiheit zu den Ländern mit den schlechtesten Bedingungen zählte, insbesondere was die Anzahl der inhaftierten Journalisten betrifft; in der Erwägung, dass viele der Journalisten, die sich derzeit in Haft befinden, für kurdische Medien arbeiten; in der Erwägung, dass sich einige Journal ...[+++]


Dit verslag richt zich na een aantal eerdere verslagen van IMCO in de voorbije jaren in het bijzonder op SOLVIT en gaat in op de werking daarvan vanuit het bredere perspectief van het toezicht op de interne markt.

Dieser im Anschluss an eine Reihe von IMCO-Berichten aus den vergangenen Jahren erscheinende Bericht befasst sich schwerpunktmäßig mit SOLVIT und betrachtet seine Funktionsweise vor dem Hintergrund der Steuerung des Binnenmarkts.


In tegenstelling tot de voorbije jaren zal het Europees Parlement zijn lezing aannemen zonder dat deze lezing het meerjarig financieel kader overschrijdt, voor zover het over de geplande bedragen gaat.

Im Gegensatz zu vergangenen Jahren wird das Europäische Parlament seine Lesung annehmen, die im Hinblick auf die geplanten Summen nicht über die mehrjährige finanzielle Vorausschau hinausgeht.


Het gaat niet alleen om de incidenten in voorbije jaren waarbij mensenrechten door Frontex zijn geschonden; ook is het zo dat het werk van dit agentschap als geheel fnuikend is voor de geloofwaardigheid van de EU met betrekking tot de bescherming van de mensenrechten.

Seit Jahren erleben wir jetzt, dass die Agentur FRONTEX Menschenrechte im Einzelfall verletzt, aber auch durch ihre gesamte Arbeit die Glaubwürdigkeit der EU, was den Schutz der Menschenrechte angeht, enorm untergräbt!


Het gaat om producten die momenteel onder deel A van de bijlage bij Beschikking 2004/162/EG vallen, waarvan in de Franse overzeese departementen aanzienlijke hoeveelheden worden vervaardigd en waarvan — ondanks het kleine belastingverschil — de voorbije drie onderzochte jaren geen equivalente producten in de Franse overzeese departementen zijn ingevoerd.

Dabei handelt es sich um gegenwärtig in Teil A des Anhangs der Entscheidung 2004/162/EG aufgeführte Erzeugnisse, die im jeweiligen französischen überseeischen Department in großer Menge hergestellt werden und für die in den letzten drei Jahren trotz nur geringer Steuerdifferenz keine Einfuhren vergleichbarer Erzeugnisse verzeichnet wurden.


4. herhaalt nog eens dat de belangrijkste begunstigden van de EU-ontwikkelingssteun de landen met een laag inkomen moeten zijn, zoals staat in de ontwikkelingsstrategie van de EU, en betreurt dat het deel van de steun dat naar deze landen gaat de voorbije jaren geleidelijk is gedaald en nu slechts ongeveer 44% bedraagt;

4. betont, dass die Hauptbegünstigten der Entwicklungshilfe der EU die Länder mit niedrigem Einkommen - wie in der Entwicklungsstrategie der EU festgelegt - sein sollten, und bedauert, dass der Anteil der an diese Länder ausgezahlten Hilfe in den letzten Jahren schrittweise zurückgegangen ist und jetzt nur etwa 44 % ausmacht;


Het gaat om problemen die zich de voorbije jaren hebben voorgedaan als gevolg van het feit dat niet alle overeenkomstsluitende staten het Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden (Toetredingsverdrag) en het Protocol tot wijziging van het oorspronkelijke Verdrag (Protocol ter verlenging) geratificeerd hebben.

So untersuchte es die Probleme, die in den letzten Jahren dadurch entstanden, dass nicht alle Vertragsstaaten das Übereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden (Beitrittsübereinkommen) und das Protokoll zur Änderung des ursprünglichen Übereinkommens (Verlängerungsprotokoll) ratifiziert haben.


De Commissie kan dan de situatie grondig onderzoeken om na te gaan of het om een duurzame revaluatie gaat. Komt zij tot de conclusie dat dit het geval is en dat de revaluatie de devaluaties in de voorbije jaren overschrijdt, dan kan zij de Lid-Staat toestaan zijn landbouwers nationale steun te geven om een en ander te compenseren.

In dieser Zeit würde die Kommission die Lage beurteilen und prüfen, ob die Aufwertung von Dauer ist; sollte die Beurteilung der Lage ergeben, daß die Aufwertung voraussichtlich von Dauer sein wird und größer ist als die Abwertungen in vorangegangenen Jahren, kann der betreffende Mitgliedstaat den Landwirten einen Ausgleich in Form von einzelstaatlichen Beihilfen gewähren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije jaren gaat' ->

Date index: 2023-11-19
w