Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbijgestreefd en zijn » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie va ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]


Jonathan Hill, EU-commissaris voor Financiële Stabiliteit, Financiële Diensten en Kapitaalmarktenunie, hierover: “Intracommunautaire bilaterale investeringsovereenkomsten zijn voorbijgestreefd en zoals Italië en Ierland hebben aangetoond door nu al hun intra-EU-BIT’s te beëindigen, niet langer noodzakelijk in een interne markt van 28 lidstaten.

Der für Finanzmarktstabilität, Finanzdienstleistungen und die Kapitalmarktunion zuständige EU-Kommissar Jonathan Hill erklärte: „EU-interne bilaterale Investitionsschutzabkommen sind überholt und – wie Irland und Italien mit der Beendigung ihrer EU-internen bilateralen Investitionsschutzabkommen gezeigt haben – in einem Binnenmarkt mit 28 Mitgliedstaaten auch nicht mehr notwendig.


Aberdeen heeft de hoogste eer behaald in de prijs voor plannen voor duurzame stedelijke mobiliteit en daarmee twee andere finalisten voorbijgestreefd: Ljutomer (Slovenië) en Toulouse (Frankrijk).

Aberdeen übernahm die Spitzenposition beim Preis für Pläne für eine nachhaltige Mobilität in der Stadt vor den beiden anderen Finalisten, Ljutomer (Slowenien) und Toulouse (Frankreich).


Hoewel het moeilijk is om een algemene analyse te maken omdat er verschillende manieren zijn om de ETCS-gronduitrusting in te voeren en de kostprijs en mogelijkheden van elke bestaand systeem verschillen, wordt algemeen aanvaard dat de kostprijs van ETCS, wanneer het wordt geïnstalleerd als enige systeem, een stuk lager ligt dan die van de huidige traditionele systemen, die vaak oud en voorbijgestreefd zijn en waarvan de onderhoudskosten zeer snel toenemen.

Auch wenn Globalanalysen schwierig sind, weil für die Einführung der streckenseitigen ETCS-Komponenten unterschiedliche Strategien bestehen und jedes bestehende System seine eigene Kostenstruktur und eigenen Leistungsmerkmale aufweist, wird dennoch allgemein anerkannt, dass die Kosten des ETCS bei einer ausschließlichen Verwendung merklich geringer sind als die Kosten konventioneller Systeme.


Ook moet men steun blijven verlenen voor geothermische energie, kleine waterkracht en fotovoltaïsche energie (Japan heeft Europa op dit terrein voorbijgestreefd).

Auch bei Geothermie, kleinen Wasserkraftwerken und Photovoltaik (Japan hat Europa auf diesem Gebiet bereits überholt) muss die Unterstützung fortgesetzt werden.


Sinds het Verdrag van Maastricht is het oorspronkelijke economische doel van de Gemeenschap, d.w.z. de totstandbrenging van één gemeenschappelijke markt, duidelijk voorbijgestreefd en zijn de politieke aspiraties meer op de voorgrond geplaatst.

Seit dem Vertrag von Maastricht tritt der ursprünglich rein wirtschaftliche Zweck der Gemeinschaft, nämlich die Vollendung eines gemeinsamen Marktes, gegenüber ihrem neuen politischen Auftrag eindeutig in den Hintergrund.


Hoewel deze verklaringen een belangrijke eerste stap waren in de bewustmaking van de rechten van personen met een handicap, kwam er kritiek op omdat ze gebaseerd waren op voorbijgestreefde medische en maatschappelijke modellen van een handicap.

Obwohl diese Erklärungen wichtige Ausgangspunkte für eine Sensibilisierung für die Rechte Behinderter darstellten, übte man Kritik, weil sie auf veralteten medizinischen und wohlfahrtsstaatlichen Behinderungsmodellen gegründet waren.


Voor wie het vredesargument ten gunste van de Europese integratie als voorbijgestreefd beschouwt, zou één blik op Oekraïne moeten volstaan.

Wer meint, der Aspekt „Frieden“ sei im Kontext der europäischen Integration ein Thema der Vergangenheit, braucht nur auf die Ukraine zu schauen.


De grote meeerderheid was echter voor handhaving en vereenvoudiging van de richtlijnen. De vereenvoudiging hield in de eerste plaats in dat regelingen die door algemene richtlijnen voorbijgestreefd waren, werden geschrapt.

Die große Mehrheit war jedoch dafür, die Richtlinien beizubehalten, aber zu vereinfachen.


Dat is wenselijk op een hele reeks gebieden : water- en luchtkwaliteit; bescherming van dieren; sociaal beleid; vennootschapsrecht; consumentenbescherming; BTW, enz. - afgeschaft : wanneer regelingen in een omgewerkte versie worden opgenomen of i.v.m. de technische ontwikkelingen zijn voorbijgestreefd, moeten zij worden opgeheven.

Wünschenswert wäre dies in vielen Bereichen: Qualität von Trinkwasser und Badegewässern, Sozialpolitik, Gesellschaftsrecht, Verbraucherschutz, Mehrwertsteuer, usw. - Aufhebung: Rechtsvorschriften, die in eine Neufassung eingegangen oder aufgrund neuer Entwicklungen hinfällig geworden sind, müssen aufgehoben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbijgestreefd en zijn' ->

Date index: 2024-12-16
w