Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voordat bindende regels " (Nederlands → Duits) :

J. overwegende dat de EU met een aantal problemen is geconfronteerd bij de handhaving van de regels van oorsprong met betrekking tot producten die uit nederzettingen in de bezette gebieden afkomstig zijn; overwegende dat de EU in haar verklaring voor de vierde bijeenkomst van de Associatieraad EU-Israël in 2003 heeft benadrukt dat het van belang is de bilaterale kwestie van de oorsprongsregels op te lossen voordat het oorspongsprotocol wordt geamendeerd om de toepassing van de pan-euromediterrane cumulatie van oorsprong mogelijk te ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die EU bei der Durchsetzung der Ursprungsregeln in Zusammenhang mit Erzeugnissen aus Siedlungen in den besetzten Gebieten immer wieder auf Schwierigkeiten gestoßen ist; in der Erwägung, dass die EU in ihrer Erklärung zum vierten Treffen des EU-Israel-Assoziierungsrats 2003 auf die Notwendigkeit hinweist, zunächst die bilaterale Frage der Ursprungsregeln zu lösen, bevor das Ursprungsprotokoll geändert werden kann, um die Pan-Euromed-Ursprungskumulierung anwenden zu können; in der Erwägung, dass die Europäische Kommission in Ermangelung einer solchen Möglichkeit diese Probleme mithilfe einer rechtlich unverbindl ...[+++]


J. overwegende dat de EU met een aantal problemen is geconfronteerd bij de handhaving van de regels van oorsprong met betrekking tot producten die uit nederzettingen in de bezette gebieden afkomstig zijn; overwegende dat de EU in haar verklaring voor de vierde bijeenkomst van de Associatieraad EU-Israël in 2003 heeft benadrukt dat het van belang is de bilaterale kwestie van de oorsprongsregels op te lossen voordat het oorspongsprotocol wordt geamendeerd om de toepassing van de pan-euromediterrane cumulatie van oorsprong mogelijk te m ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die EU bei der Durchsetzung der Ursprungsregeln in Zusammenhang mit Erzeugnissen aus Siedlungen in den besetzten Gebieten immer wieder auf Schwierigkeiten gestoßen ist; in der Erwägung, dass die EU in ihrer Erklärung zum vierten Treffen des EU-Israel-Assoziierungsrats 2003 auf die Notwendigkeit hinweist, zunächst die bilaterale Frage der Ursprungsregeln zu lösen, bevor das Ursprungsprotokoll geändert werden kann, um die Pan-Euromed-Ursprungskumulierung anwenden zu können; in der Erwägung, dass die Europäische Kommission in Ermangelung einer solchen Möglichkeit diese Probleme mithilfe einer rechtlich unverbindli ...[+++]


9. verzoekt de Commissie en de lidstaten niet in te stemmen met de introductie van enige andere genetisch gemodificeerde plantensoorten voordat bindende regels inzake coëxistentie zijn overeengekomen en geïmplementeerd, aangevuld met een systeem voor de aansprakelijkheid dat stoelt op het beginsel "de vervuiler betaalt";

9. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Genehmigung für die Freisetzung jeder weiteren gentechnisch veränderten Pflanzenart so lange auszusetzen, bis verbindliche Regelungen für die Koexistenz in Verbindung mit einem Haftungssystem auf der Grundlage des Verursacherprinzips angenommen und umgesetzt wurden;


16. de Commissie en de lidstaten wordt verzocht niet in te stemmen met de introductie van enige andere genetisch gemodificeerde plantensoorten voordat bindende regels inzake coëxistentie zijn overeengekomen en geïmplementeerd, aangevuld met een systeem voor de aansprakelijkheid dat stoelt op het beginsel 'de vervuiler betaalt';

16. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Genehmigung für die Freisetzung jeder weiteren gentechnisch veränderten Pflanzenart so lange auszusetzen, bis verbindliche Regelungen für die Koexistenz in Verbindung mit einem Haftungssystem auf der Grundlage des Verursacherprinzips angenommen und umgesetzt wurden;


– (FR) Ik ben erg blij met de positieve wijze waarop het Parlement het verslag van Graefe zu Baringdorf heeft ontvangen, maar ik ben verbaasd dat sommige – met name Franse – parlementsleden, vóór verspreiding van nieuwe variëteiten van genetisch gemodificeerde organismen (GGO’s) zijn, voordat er bindende regels voor coëxistentie zijn opgesteld.

– (FR) Ich freue mich über die positive Aufnahme, die der Bericht Graefe zu Baringdorf im Parlament gefunden hat, bin jedoch überrascht über das Votum einiger Abgeordneter, besonders französischer, zugunsten der Verbreitung neuer Arten von GVO, bevor verbindliche Regeln über die Koexistenz erarbeitet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordat bindende regels' ->

Date index: 2021-11-18
w