Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordat de europese leiders beseften » (Néerlandais → Allemand) :

Voordat de volgende Europese Commissie wordt benoemd, zullen de leiders moeten beslissen of het beginsel van één commissaris per lidstaat wordt aangehouden, dan wel voor een kleinere Commissie wordt gekozen.

Vor der Einsetzung der nächsten Europäischen Kommission werden die Staats- und Regierungschefs zu entscheiden haben, ob die Kommission weiterhin ein Mitglied pro Mitgliedstaat haben soll oder ob sie verkleinert werden soll.


Wij in het Europees Parlement verwachten van de Europese leiders dat ze iets ondernemen voordat het te laat is.

Wir, die Mitglieder des Europäischen Parlaments, fordern führenden Politiker Europas auf zu handeln, bevor es zu spät ist.


Malmström (ELDR ). - (SV) Mijnheer de Voorzitter, het is natuurlijk diep tragisch dat er eerst een terroristische aanslag in Madrid gepleegd moest worden voordat de Europese leiders beseften dat zij hun krachten moesten bundelen.

Malmström (ELDR ). – (SV) Herr Präsident, es ist natürlich äußerst tragisch, dass erst Terroranschläge wie die in Madrid verübt werden müssen, bevor sich Europas Staats- und Regierungschefs zusammennehmen.


Malmström (ELDR). - (SV) Mijnheer de Voorzitter, het is natuurlijk diep tragisch dat er eerst een terroristische aanslag in Madrid gepleegd moest worden voordat de Europese leiders beseften dat zij hun krachten moesten bundelen.

Malmström (ELDR). – (SV) Herr Präsident, es ist natürlich äußerst tragisch, dass erst Terroranschläge wie die in Madrid verübt werden müssen, bevor sich Europas Staats- und Regierungschefs zusammennehmen.


De heer Schulz en ik waren enkele dagen voor Hampton Court in Londen, en daar hebben de socialistische leiders, presidenten en premiers unaniem besloten om de Europese Unie een nieuwe gemeenschappelijke groeistrategie voor te leggen, omdat we beseften dat we groei niet uitsluitend via een EU-richtlijn kunnen realiseren.

Herr Schulz und ich waren am Tag vor der Ratstagung in Hampton Court in London und dort haben die sozialdemokratischen Staats- und Regierungschefs, die Präsidenten und Premierminister einstimmig beschlossen, der Europäischen Union eine neue gemeinsame Wachstumsstrategie vorzulegen, weil deutlich geworden ist, dass wir unser Ziel mit einer Richtlinie der Europäischen Union allein nicht erreichen können. Wir haben nicht die notwendigen Kompetenzen.


Omdat de Europese leiders geen roll back willen en niet in containment slagen, proberen zij logischerwijs de nomaden daar te houden waar zij zijn, voordat zij besluiten hun tenten elders op te slaan.

Da die europäischen Regierungen kein Rollback möchten und keine Politik des Containment zustande bringen, versuchen sie eben, dieses Wandervolk vor seiner Abreise sesshaft zu machen.


Het orgaan waarin de nationale leiders samenkomen – de Europese Raad – had al veel aan belang gewonnen nog voordat het bij het Verdrag van Lissabon een meer operationele functie en een stabielere grondslag kreeg door de creatie van een permanent voorzitterschap.

Der Europäische Rat, also das Gremium, in dem die Staats- und Regierungschefs zusammentreten, hat mehr Gewicht bekommen, und zwar schon vor dem Vertrag von Lissabon, mit dem das Amt des ständigen Präsidenten geschaffen und dadurch die Einsatzfähigkeit und Stabilität des Europäischen Rates erhöht wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordat de europese leiders beseften' ->

Date index: 2022-02-12
w