Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ongespeend veulen
Opsporen van familieleden
Opsporing van familieleden
Veulen voordat het is gespeend
Vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Vertaling van "voordat zijn familieleden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opsporen van familieleden | opsporing van familieleden

Suche nach Familienangehörigen


vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Vorfertigung | Vorformung


ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

Fohlen bei Fuß
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De naam van een persoon aan boord mag niet openbaar worden gemaakt voordat de familieleden van deze persoon op de hoogte zijn gebracht.

Der Name einer Person an Bord darf nicht öffentlich zugänglich gemacht werden, bevor die Angehörigen dieser Person benachrichtigt wurden.


Het opleggen van een minimale verblijfsduur van twaalf maanden aan de gezinshereniger, voordat zijn familieleden een aanvraag tot verblijf kunnen indienen, zou de bestreden bepalingen in die gevallen strijdig maken met artikel 8, eerste alinea, van de voormelde richtlijn 2003/86/EG, volgens hetwelk de lidstaten van de gezinshereniger een periode van ten hoogste twee jaar legaal verblijf op hun grondgebied mogen eisen, voordat zijn gezinsleden zich bij hem voegen.

Durch den Umstand, dass dem Zusammenführenden eine Mindestaufenthaltsdauer von zwölf Monaten auferlegt wird, bevor seine Familienangehörigen einen Aufenthaltsantrag stellen können, verstießen die angefochtenen Bestimmungen in diesen Fällen gegen Artikel 8 Absatz 1 der vorerwähnten Richtlinie 2003/86/EG, wonach die Mitgliedstaaten vom Zusammenführenden eine Frist von höchstens zwei Jahren legalen Aufenthalts auf ihrem Staatsgebiet verlangen dürfen, bevor seine Familienangehörigen ihm nachkommen.


pleit voor vaststelling van een minimumdrempel voor de duur van de respectieve fasen van een grensoverschrijdende kinderrechtelijke procedure, zodat familieleden van het kind tijd hebben om zich te melden en een verzoek kunnen indienen om het kind te adopteren, of de ouders hun problemen kunnen oplossen en duurzame alternatieven kunnen voorstellen voordat er een definitieve beslissing over de adoptie wordt genomen; meent dat er een deugdelijke herevaluatie van de situatie binnen het biologische gezin moet plaatsvinden voordat er een ...[+++]

empfiehlt, dass für die Dauer jeder Phase in grenzüberschreitenden Verfahren, in denen es um die Personensorge für Kinder geht, Fristen festgelegt werden, damit entferntere Familienangehörige des Kindes genug Zeit haben, sich zu melden und einen Antrag auf Adoption des Kindes zu stellen, oder die Eltern ihre Probleme angehen und geeignete dauerhafte Alternativen vorschlagen können, bevor eine endgültige Entscheidung über eine Adoption getroffen wird; ist der Auffassung, dass die Situation der biologischen Familie erst erneut angemessen untersucht werden muss, bevor eine dauerhafte Lösung wie zum Beispiel eine Adoption beschlossen werden ...[+++]


Deze richtlijn sluit niet uit dat tijdens het overleg dat dient plaats te vinden voordat bijstand wordt verleend, de bijstandverlenende lidstaat en de lidstaat van nationaliteit van de niet-vertegenwoordigde burger het in voorkomend geval eens kunnen worden over de mogelijkheid om de bijstand aan uit derde landen afkomstige familieleden van de niet-vertegenwoordigde burger van de Unie verder te doen reiken dan wat op grond van de wetgeving of de praktijk van de bijstandverlenende lidstaat vereist is, waarbij zoveel mogelijk rekening w ...[+++]

Diese Richtlinie steht dem nicht entgegen, dass während der Konsultationen, die stattfinden sollten, bevor die Hilfe geleistet wird, sich der Hilfe leistende Mitgliedstaat und der Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit der nicht vertretene Bürger besitzt, gegebenenfalls auf die Möglichkeit einigen können, die Hilfe für die Staatsangehörigkeit eines Drittlandes besitzende Familienmitglieder des nicht vertretenen Unionsbürgers über das Maß hinaus auszuweiten, das durch das Recht des Hilfe leistenden Mitgliedstaats oder durch dessen Gepflogenheiten vorgegeben ist, wobei den Ersuchen des Mitgliedstaats, dessen Staatsangehörigkeit der nich ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De naam van een persoon aan boord wordt niet openbaar gemaakt voordat de familieleden van die persoon door de bevoegde instanties op de hoogte zijn gebracht.

(4) Der Name einer Person an Bord darf nicht öffentlich zugänglich gemacht werden, bevor die Angehörigen dieser Person von den zuständigen Stellen benachrichtigt wurden.


Bepaalde specifieke voordelen voor burgers van de Unie die werknemer of zelfstandige zijn en hun familieleden, op grond waarvan het deze personen toegestaan is om een duurzaam verblijfsrecht te verwerven voordat zij vijf jaar in het gastland hebben verbleven, dienen te worden gehandhaafd, aangezien het gaat om verworven rechten, verleend bij Verordening (EEG) nr. 1251/70 van de Commissie van 29 juni 1970 met betrekking tot het recht van werknemers om verblijf te houden op het grondgebied van een lidstaat na er een betrekking te hebben ...[+++]

Bestimmte für abhängig oder selbstständig erwerbstätige Unionsbürger und ihre Familienangehörigen geltende Vergünstigungen sollten aufrechterhalten werden, die diesen Personen gegebenenfalls gestatten, ein Recht auf Daueraufenthalt zu erwerben, bevor sie einen Aufenthalt von fünf Jahren in dem Aufnahmemitgliedstaat vollendet haben, da sie erworbene Rechte aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1251/70 der Kommission vom 29. Juni 1970 über das Recht der Arbeitnehmer, nach Beendigung einer Beschäftigung im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats zu verbleiben , und der Richtlinie 75/34/EWG des Rates vom 17. Dezember 1974 über das Recht der Staatsa ...[+++]


Familieleden die onderworpen zijn aan de visumplicht moeten deze aanvraag echter indienen voordat de geldigheidsduur van het visum verstrijkt.

Familienangehörige, die der Visumpflicht unterliegen, müssen diesen Antrag jedoch vor Ablauf der Gültigkeit ihres Visums einreichen.


3. Toekenning van een verblijfskaart aan familieleden mag niet worden geweigerd uitsluitend op grond van het feit dat hun visa zijn verstreken voordat de aanvraag voor een verblijfskaart is ingediend.

(3) Einem Familienangehörigen kann eine Aufenthaltskarte nicht allein aus dem Grund versagt werden, dass sein Visum vor der Beantragung einer Aufenthaltskarte abgelaufen ist.


* het is van groot belang dat alle persoonlijke omstandigheden (sociale, culturele en familieomstandigheden) worden beoordeeld voordat een maatregel inzake verwijdering van het nationale grondgebied ten aanzien van een burger van de Unie of een van zijn familieleden, ongeacht zijn nationaliteit, wordt genomen.

* Besonders wichtig ist die Gesamtbeurteilung der persönlichen Umstände (familiäre, soziale und kulturelle Bindung), bevor über eine Ausweisung eines Unionsbürgers oder eines seiner Familienangehörigen, unabhängig von dessen Staatsangehörigkeit, entschieden wird.


* het is van groot belang dat alle persoonlijke omstandigheden (sociale, culturele en familieomstandigheden) worden beoordeeld voordat een maatregel inzake verwijdering van het nationale grondgebied ten aanzien van een burger van de Unie of een van zijn familieleden, ongeacht zijn nationaliteit, wordt genomen.

* Besonders wichtig ist die Gesamtbeurteilung der persönlichen Umstände (familiäre, soziale und kulturelle Bindung), bevor über eine Ausweisung eines Unionsbürgers oder eines seiner Familienangehörigen, unabhängig von dessen Staatsangehörigkeit, entschieden wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordat zijn familieleden' ->

Date index: 2022-11-05
w