Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak

Traduction de «voordeel heeft gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

Gericht,das als erstes entschieden hat


schuldeiser die het verzoek tot faillietverklaring gedaan heeft

Gläubiger,der den Antrag auf Konkurseröffnung gestellt hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat verschil in behandeling is niet redelijk verantwoord aangezien het tot gevolg heeft dat aan de indiener van het beroep het voordeel wordt ontzegd van artikel 381 van het WIB 1992 (mogelijkheid om nieuwe stukken of nieuwe grieven neer te leggen) (artikel 378, tweede lid, en artikel 381) en, daarnaast, dat aan de bestendige deputatie zelf, als overheid die uitspraak heeft gedaan over het beroep, de mogelijkheid wordt ontzegd om k ...[+++]

Dieser Behandlungsunterschied ist nicht vernünftig gerechtfertigt, da er zur Folge hat, dem Beschwerdeführer den Vorteil von Artikel 381 des EStGB 1992 zu entziehen (Möglichkeit, neue Schriftstücke oder neue Beschwerden zu hinterlegen) (Artikel 378 Absatz 2 und Artikel 381), und dem Ständigen Ausschuss selbst, als Behörde, die über die Beschwerde geurteilt hat, die Möglichkeit zu entziehen, in der Kanzlei des Appellationshofes die Akte und die etwaigen neuen Schriftstücke einzusehen (Artikel 382).


In een eerste onderdeel klaagt de verzoeker aan dat de decreetgever, in het voordeel van de andere entiteiten van de federale Staat, afstand heeft gedaan van de bevoegdheid om een onverenigbaarheid vast te stellen die van toepassing is op de Waalse plaatselijke mandatarissen, in zoverre hij refereert aan de door de andere overheden gegeven definitie van het mandaat.

In einem ersten Teil bemängelt die klagende Partei, dass der Dekretgeber zugunsten der anderen Gebietseinheiten des Föderalstaates auf die Befugnis verzichtet habe, eine für die die wallonischen lokalen Mandatsträger geltende Unvereinbarkeit festzulegen, insofern er auf die Definition des Mandats durch die anderen Behörden Bezug nehme.


In dit verband heeft het Hof bepaald dat dat doel bereikt is zodra de ontvanger de als onwettige staatssteun uitgekeerde bedragen heeft terugbetaald en aldus afstand heeft gedaan van het ten opzichte van de concurrenten op de markt genoten voordeel, en de situatie voorafgaande aan de uitkering van de steun is hersteld (46).

In diesem Zusammenhang hat der Gerichtshof festgestellt, dass dieses Ziel erreicht ist, sobald der Empfänger die rechtswidrig gewährten Beihilfen zurückgezahlt hat, denn durch diese Rückzahlung verliert der Empfänger den Vorteil, den er auf dem Markt gegenüber seinen Mitbewerbern besaß, und die Lage vor der Zahlung der Beihilfe wird wiederhergestellt (46).


Met de oprichting van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering heeft de Europese Unie erkend dat het verschijnsel van de globalisering ingrijpende en lang niet altijd positieve veranderingen heeft teweeggebracht en dat de gevolgen ervan in Europa sterk uiteenlopen, aangezien sommige regio’s met deze nieuwe ontwikkelingen hun voordeel hebben gedaan en andere er ernstig onder hebben geleden.

Die Einrichtung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zeigt, dass die Europäische Union erkannt hat, dass das Phänomen Globalisierung große und nicht immer nur positive Veränderungen mit sich gebracht hat, und dass die Auswirkungen in Europa nicht immer gleich waren, da es Regionen gibt, die von dieser Entwicklung profitiert haben und andere, die als große Verlierer dastehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissaris, ter afsluiting, het grote voordeel is voor mij dat ik mijn kiezers nu kan aankijken en, wanneer ze mij vragen wat de Europese Unie voor hen heeft gedaan, kan zeggen dat we het voor hen mogelijk hebben gemaakt om hun huisdier mee op vakantie te nemen – hun kat, hun hond of hun fret.

Herr Kommissar, zum Abschluss besteht meiner Ansicht nach der große Vorteil darin, dass ich nun meinen Wählern gegenübertreten und auf ihre Frage, was die Europäische Union für sie getan hat, antworten kann, dass wir es für sie ermöglicht haben, ihre Heimtiere, ihre Katzen, ihre Hunde oder Frettchen mit in den Urlaub zu nehmen.


Ik steun de rapporteur, die alles wat binnen haar macht ligt, heeft gedaan om ervoor te zorgen dat de definitieve tekst vóór het eind van het jaar beschikbaar is zodat de Europese burgers er zo snel mogelijk voordeel van kunnen hebben en ik deel haar standpunt dat de Commissie aan tenuitvoerleggingsprocedures moet blijven werken.

Ich unterstütze die Berichterstatterin, die alles in ihrer Macht Stehende getan hat, um den endgültigen Text vor Ende des Jahres vorzulegen, damit die europäischen Bürger so bald wie möglich davon profitieren können, und ich teile ihre Ansicht, dass die Kommission weiter an Verfahren zur Vollstreckung arbeiten sollte.


Bovendien moet de Unie regionale integratie tussen ontwikkelingslanden bevorderen, omdat dit niet alleen geopolitiek belangrijk is, maar ook het voordeel biedt dat een eerste stap wordt gezet in de richting van de ontwikkeling van een landbouwbeleid, naar het voorbeeld van wat de Gemeenschap meer dan vijftig jaar geleden heeft gedaan.

Ferner sollte die Union die regionale Integration von Entwicklungsländern fördern, die neben ihrem geopolitischen Stellenwert auch den Vorteil haben, einen ersten Schritt hin zu dringlichen agrarpolitischen Maßnahmen zu tun, so wie dies die Gemeinschaft vor über 50 Jahren in Angriff genommen hat.


Ook andere ondernemingen binnen de Europese Unie kunnen belang hebben bij het reorganiseren van hun activiteiten op eenzelfde wijze als ORFAMA heeft gedaan, en vanuit dit gezichtspunt betekent de steun aan ORFAMA een voordeel ten opzichte van ondernemingen die dergelijke steun niet hebben ontvangen.

Andere Unternehmen in der EU könnten ebenfalls ein Interesse daran haben, ihre Geschäftstätigkeit ähnlich wie ORFAMA umzustrukturieren. Dabei würde ORFAMA gegenüber Unternehmen, die nicht in den Genuss einer solchen Beihilfe kommen, ein Vorteil gewährt.


Bel. , 1983, nr. 615) -, is het niet verantwoord dat voordeel enkel toe te kennen aan rijksinwoners en te onthouden aan niet-inwoners : die bonificatie houdt als dusdanig geen enkel verband met de hoedanigheid van « inwoner » van de belastingplichtige maar wel met het feit of de belastingplichtige al niet een voorafbetaling van belastingen heeft gedaan en voldoet aan de voorwaarden om de bonificatie te kunnen genieten.

, 1983, Nr. 615) -, ist es nicht gerechtfertigt, diesen Vorteil nur Einwohnern des Königreichs zu gewähren und Nichteinwohnern vorzuenthalten; diese Bonifikation steht als solche in keinem Zusammenhang mit der Eigenschaft des Steuerpflichtigen als « Einwohner », sondern mit dem Umstand, ob der Steuerpflichtige eine Steuervorauszahlung getätigt hat oder nicht und die Voraussetzungen erfüllt, um die Bonifikation zu geniessen.


Zij is fiscaal aftrekbaar en zij is de tegenprestatie voor een dienst of een rechtstreeks en bijzonder voordeel, waarop de verzoekende partij vrijwillig een beroep heeft gedaan.

Sie sei steuerlich abzugsfähig und bilde die Gegenleistung für eine direkte und besondere Dienstleistung oder einen Vorteil, die freiwillig von der klagenden Partei in Anspruch genommen würden.




D'autres ont cherché : voordeel heeft gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordeel heeft gedaan' ->

Date index: 2023-01-26
w