Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordeel heeft verschaft » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot zij met betrekking tot het vermoeden dat de herverzekering SACE BT een voordeel heeft verschaft, zoals SACE zelf heeft toegegeven (zie overweging 70), opgemerkt dat de maatregel SACE BT in de mogelijkheid heeft gesteld haar kredietverzekeringscapaciteit te verhogen, waardoor zij meer contracten kon sluiten dan normaliter het geval zou zijn geweest.

Was schließlich die Frage betrifft, ob die Rückversicherung SACE BT einen Vorteil verschafft hat, hat es die Maßnahme, wie SACE anerkannt hat (siehe Erwägungsgrund 70), SACE BT ermöglicht, ihre Kapazität zur Bereitstellung von Kreditversicherungen zu erhöhen, so dass sie folglich mehr Verträge unterzeichnen konnte, als sonst möglich gewesen wäre.


Ten vierde zal de Commissie aantonen dat de door SACE verstrekte herverzekering SACE BT een voordeel heeft verschaft.

Viertens wird die Kommission nachweisen, dass die von SACE bereitgestellte Rückversicherung SACE BT einen Vorteil verschafft hat.


Voorts sluit de Commissie in punt 103 van het besluit tot inleiding van de procedure niet uit dat de tweede maatregel SACE BT een voordeel heeft verschaft.

Darüber hinaus hat die Kommission in Erwägungsgrund 103 des Eröffnungsbeschlusses nicht ausgeschlossen, dass die zweite Maßnahme SACE BT einen Vorteil verschafft hat.


Concluderend oordeelt de Commissie dat de eerste maatregel SACE BT geen voordeel heeft verschaft.

Abschließend wird festgestellt, dass die erste Maßnahme SACE BT keinen Vorteil verschafft hat.


De Commissie concludeert dat de tweede maatregel SACE BT een voordeel heeft verschaft dat overeenkomt met het verschil tussen de daadwerkelijk door SACE BT betaalde provisie en die welke een particuliere herverzekeraar, rekening houdend met het hogere aangegane risico, zou hebben verlangd (minstens 10 % meer).

Die Kommission zieht die Schlussfolgerung, dass die zweite Maßnahme SACE BT einen Vorteil verschafft hat. Dieser Vorteil entspricht der Differenz zwischen der tatsächlich von SACE BT gezahlten Gebühr und der mindestens 10 % höheren Gebühr, die ein privater Rückversicherer unter Berücksichtigung des höheren übernommenen Risikos verlangt hätte.


Bijgevolg is het verbod op handel met voorwetenschap van toepassing wanneer een persoon die over voorwetenschap beschikt ongerechtvaardigd voordeel haalt uit het voordeel dat deze informatie hem verschaft door in overeenstemming met deze informatie transacties aan te gaan door voor eigen rekening of voor rekening van een derde, direct of indirect, financiële instrumenten waar die wetenschap betrekking op heeft te kopen of te verkop ...[+++]

Folglich sollte das Verbot von Insidergeschäften gelten, wenn eine Person im Besitz von Insiderinformationen dadurch einen ungerechtfertigten Vorteil aus dem mit Hilfe dieser Informationen erzielten Nutzen zieht, dass er aufgrund dieser Informationen Markttransaktionen durchführt, indem er für eigene Rechnung oder für Rechnung Dritter, sei es unmittelbar oder mittelbar, Finanzinstrumente, auf die sich diese Informationen beziehen, erwirbt oder veräußert bzw. zu erwerben oder zu veräußern versucht oder einen Auftrag zum Kauf bzw. Verka ...[+++]


Bijgevolg heeft het positieve en stabiliserende effect op de notering van FT, dat rechtstreeks uit deze verklaringen voortvloeit, noodzakelijkerwijs tot gevolg gehad dat FT een financieel voordeel is verschaft.

Deshalb hatte die positive und stabilisierende Wirkung auf die Notierung von FT, die sich unmittelbar aus den Erklärungen ergab, notwendigerweise zur Folge, dass FT ein finanzieller Vorteil gewährt wurde.


Deze aanpak heeft het voordeel dat voor alle marktdeelnemers, De Post inbegrepen, rechtszekerheid wordt verschaft.

So wird für alle Marktteilnehmer, einschließlich La Poste, Rechtssicherheit geschaffen.


Deze benadering heeft als duidelijk voordeel dat meer zekerheid bestaat omtrent de regeling op Gemeenschapsniveau, en verschaft ook de rechtsgrondslag voor de uitvoering van die beginselen.

Diese Vorgehensweise hätte den klaren Vorteil, dass die Rechtssicherheit auf Gemeinschaftsebene verbessert und in Bezug auf die Umsetzung dieser Grundsätze eine rechtliche Grundlage geschaffen würde.


Ik zou onze rapporteur willen gelukwensen, met name vanwege het financiële voordeel dat zij heeft verschaft.

Ich möchte unsere Berichterstatterin beglückwünschen, insbesondere für den ganzen finanziellen Zuwachs, den sie gebracht hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordeel heeft verschaft' ->

Date index: 2024-06-04
w