Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordelen hebben zelfs » (Néerlandais → Allemand) :

Een dergelijk pro-actief immigratiebeleid moet berusten op het inzicht dat de migratorische druk zal aanhouden en dat geregelde immigratie zowel voor de EU als voor de migranten zelf en hun landen van herkomst voordelen kan hebben.

Eine derartige aktive Migrationspolitik sollte von der Prämisse ausgehen, dass der Migrationsdruck anhalten wird und eine geordnete Einwanderung sowohl für die EU als auch für die Migranten und ihre Herkunftsländer von Vorteil sein kann.


17. dringt er bij de EU om de eigen verantwoordelijkheid van ontwikkelingslanden voor hun economische strategieën te respecteren en in overleg met hen tot investeringsovereenkomsten te komen die voor beide partijen voordelen hebben zelfs als dit het gebruik van een ander model bilaterale investeringsverdragen impliceert; onderstreept dat deze overeenkomsten ontwikkelingslanden de nodige flexibiliteit moeten bieden om hen in staat te stellen de investeringen te concentreren in sectoren die het meest relevant voor hen zijn en die duurzame groei kunnen brengen;

17. fordert die EU auf, die Eigenverantwortung der Entwicklungsländer für ihre Wirtschaftsstrategien zu respektieren und mit ihnen zusammenzuarbeiten, um Investitionsabkommen abzuschließen, die für beide Seiten von Nutzen sind, auch wenn dies die Nutzung eines anderen Modells von Bilateralen Investitionsabkommen (BIT) bedeutet; betont, dass diese Abkommen den Entwicklungsländern die notwendige Flexibilität einräumen müssen, damit diese Investitionen auf Sektoren konzentrieren können, die für sie am wichtigsten sind und am besten dazu geeignet sind, ein nachhaltiges Wachstum in Gang zu setzen;


is van mening dat er een duidelijk EU-regelgevingskader moet zijn voor eigen verbruik van hernieuwbare energie en voor gemeenschappen/coöperatieven voor hernieuwbare energie, waarbij rekening wordt gehouden met al deze voordelen wanneer er betaalmechanismen worden ontworpen voor de verkoop van productieoverschotten, toegang tot en gebruik van het netwerk; verzoekt de Commissie en de lidstaten het zelf produceren van energie en het opzetten en onderling verbinden van lokale distributienetten voor hernieuwbare energie te bevorderen, al ...[+++]

ist der Ansicht, dass ein klarer EU-Regulierungsrahmen für den Eigenverbrauch von Energie aus erneuerbaren Quellen und für Gemeinschaften bzw. Genossenschaften im Bereich der Energie aus erneuerbaren Quellen geschaffen werden sollte, bei dem alle Vorteile berücksichtigt werden, wenn Mechanismen für die Vergütung von Überschusserzeugung und Netznutzung konzipiert werden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Eigenerzeugung von Energie und die Einrichtung und Vernetzung lokaler Stromnetze für Energie aus erneuerbaren Quellen als Ergänzung der einzelstaatlichen Energiepolitik zu fördern; betont, dass „Prosumenten“ zu fai ...[+++]


3.9 Zelfs indien zij niet overschakelt op de hierboven genoemde modellen van de tweede generatie, zou de Commissie – om tegemoet te komen aan de verwachtingen die met de aankondiging van het initiatief zijn gewekt – op zijn minst moeten hebben gekeken naar de mogelijke voordelen als het platform ook wordt uitgerust met besluitvormingsondersteunende regelingen voor de partijen in een ODR-systeem.

3.9 Selbst wenn die Kommission keine Fortschritte hin zu den genannten Modellen der zweiten Generation macht, hätte sie, um den Erwartungen und Ankündigungen dieser Initiative Rechnung zu tragen, zumindest den potentiellen Nutzen erwägen müssen, der sich aus einer funktionellen Einbeziehung einer Plattform von Systemen zur Unterstützung der Entscheidungsfindung der Parteien in einem OS-System ergibt, wie zum Beispiel Einbeziehung von Sachverständigensystemen, Informationssystemen auf der Grundlage früherer Fälle, Zugang zu Datenbanken (in der internationa ...[+++]


Het is duidelijk, zelfs uit de paar cijfers die ik nu heb genoemd, dat intelligente voertuigsystemen onontkoombare voordelen hebben, maar dat het gebruik van deze systemen tot dusver beperkt blijft; in de Verenigde Staten wordt elektronische stabiliteitscontrole echter vanaf 2012 verplicht gesteld in alle nieuwe auto’s.

Schon aus diesen wenigen aufgeführten Zahlen wird deutlich, dass intelligente Fahrzeugsysteme unbestreitbare Vorteile haben, der Einsatz dieser Systeme ist aber nach wie vor begrenzt. In den USA hingegen ist der Einbau einer elektronischen Stabilitätskontrolle in alle Neuwagen ab 2012 Pflicht.


Alle lidstaten hebben sociale diensten en sociale voordelen, maar zelfs met deze hulp leeft nog een op zes mensen in armoede.

In allen Mitgliedstaaten gibt es soziale Dienste und Sozialleistungen, und dennoch lebt jeder sechste Bürger auch nach Inanspruchnahme dieser Leistungen in Armut.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


Gezien de voordelen die alternatieve straffen in vergelijking met vrijheidsstraffen bieden, rijst de vraag of op het niveau van de Europese Unie maatregelen moeten worden genomen die ten doel hebben bepaalde alternatieve straffen te bevorderen - of zelfs verplicht in te voeren - en zo ja, voor welke delicten.

Angesichts der Vorteile, die alternative Sanktionen gegenüber freiheitsentziehenden Sanktionen bieten, stellt sich die Frage, ob die Einführung alternativer Sanktionen auf Ebene der europäischen Union gefördert oder gar vorgeschrieben werden sollte und wenn ja, für welche Straftaten.


C. overwegende dat niet alle landen in gelijke mate deel hebben aan de voordelen van het handelsverkeer en dat de effecten in sommige gevallen zelfs negatief kunnen zijn, zoals blijkt uit het feit dat de kloof tussen rijke en arme landen nog dieper is geworden,

C. in der Erwägung, dass die Vorteile des Handels nicht allen Ländern in gleicher Weise zugute kommen und dass sich der Handel in einigen Fällen sogar als nachteilig erweisen kann, wie die Tatsache zeigt, dass die Kluft zwischen reichen und armen Ländern tiefer geworden ist,


15. dringt er in dit verband op aan dat het mededingingsbeleid op de onderhandelingsagenda wordt geplaatst; onderstreept nogmaals de potentiële voordelen van bindende regels inzake concurrentie, met name voor het toezicht op fusies, kartels en het misbruik van dominerende posities; is van oordeel dat in een concurrentieovereenkomst volledig moet worden ingegaan op bezorgdheden in verband met het ontwikkelingsproces, waarbij erop gelet moet worden dat ontwikkelingslanden deel hebben aan de voordelen van de overeenkomst, ...[+++]

15. fordert in diesem Zusammenhang die Aufnahme der Wettbewerbspolitik in die Verhandlungsthemenliste; betont die potentiellen Vorteile verbindlicher Wettbewerbsregeln, speziell in den Bereichen Fusionskontrollen, Kartelle und Missbrauch von marktbeherrschenden Stellungen; vertritt die Auffassung, dass ein auf den Wettbewerb bezogenes Abkommen den Entwicklungsanliegen voll und ganz Rechnung tragen sollte, und weist darauf hin, dass die Entwicklungsländer in den Genuss der Vorteile des Abkommens kämen, auch wenn sie am Anfang nicht vollständig daran teilhaben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordelen hebben zelfs' ->

Date index: 2024-12-17
w