Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voordelen heeft genoten " (Nederlands → Duits) :

Er moet informatie worden ingewonnen over de vraag of het bedrijf gedurende de voorgaande drie jaar volgens bepaalde vaste normen en regels die zijn neergelegd in de recentste wetgeving, voordelen heeft genoten uit hoofde van een van de volgende maatregelen inzake plattelandsontwikkeling.

Es sind Angaben darüber zu erheben, ob der Betrieb in den vergangenen drei Jahren nach bestimmten Standards und Vorschriften gemäß den jüngsten Rechtsvorschriften durch eine der folgenden Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums gefördert wurde.


vergoeding van de schade die verzoekster door het ongeval heeft geleden: i) 10 000 EUR voor het feit dat zij in Jordanië en Brussel op medisch, administratief en financieel niveau geen bijstand heeft genoten; ii) een bedrag gelijk aan alle bezoldigingen, toelagen en niet-ontvangen en verloren voordelen alsmede de medische en andere kosten die verzoekster door het ongeval, waarvoor de Verenigde Naties en EDEO aansprakelijk zijn, he ...[+++]

den Ersatz des Schadens, den sie aufgrund des Unfalls erlitten hat: erstens 10 000 Euro wegen unterlassener Unterstützung in medizinischer, administrativer und finanzieller Hinsicht in Jordanien und Brüssel; zweitens einen Betrag in Höhe der nicht bezogenen oder ihr entgangenen Gehälter, Zulagen und Vorteile sowie der medizinischen und sonstigen Kosten, die ihr aufgrund des Unfalls, für den die Vereinten Nationen und der EAD verantwortlich sind, entstanden sind und die vorläufig auf 50 000 Euro geschätzt werden, wobei der EAD ihr in dem Rechtsstreit über die Haftung der Vereinten Nationen und aller an der Veranstaltung des Kurses Beteiligten beizustehen und ihn zu finanzieren hat; drittens einen vorläufigen Betrag von 50 000 Euro wegen mi ...[+++]


De medewerkende producent die in het kader van de FMS voordelen heeft genoten, argumenteerde dat de regeling geografisch gerelateerd is aan andere landen en dat de Unie er bijgevolg geen compenserende maatregelen voor kan nemen.

Der kooperierende Hersteller, der Vorteile im Rahmen der FMS erhalten hatte, machte geltend, dass sich die Regelung auf andere Länder beziehe und somit nicht Gegenstand von Ausgleichsmaßnahmen seitens der Union sein dürfe.


Hoewel China bijna tien jaar geleden, namelijk op 11 november 2001, is toegetreden tot de Wereldhandelsorganisatie en substantiële voordelen heeft genoten, is er tot op heden geen sprake geweest van wederkerigheid in de toezeggingen en in de verbeteringen die noodzakelijk zijn om de toegang van internationale investeerders tot bepaalde sectoren van de Chinese markt te vergemakkelijken.

Heute gibt es, obwohl China vor fast 10 Jahren der WTO beigetreten ist – genaugenommen am 11. November 2001 – und von bedeutenden Vorteilen profitiert hat, keine gegenseitigen Bemühungen und Verbesserungen, die den Zugang internationaler Investoren zu bestimmen Bereichen des chinesischen Marktes erleichtern.


Tevens heeft de Commissie volgens haar bij eerdere onderzoeken uitsluitend rekening gehouden met het werkelijke voordeel dat voor het betrokken product werd genoten en niet met de hypothetische voordelen die voor andere producten mogelijk waren geweest.

Reliance trug ferner vor, die Kommission habe in früheren Untersuchungen lediglich den tatsächlichen für die betroffene Ware erhaltenen Vorteil berücksichtigt, nicht aber hypothetische Vorteile, die für andere Waren hätten bezogen werden können.


Bedrijven en burgers hebben grote voordelen genoten doordat de EU de belemmeringen voor het verkeer van goederen, diensten en personen gestaag heeft afgebouwd.

Die schrittweise Aufhebung der EU-Binnengrenzen für Waren, Dienstleistungen und Personen hat den Unternehmen und den Bürgern riesige Vorteile verschafft.


Loekasjenko heeft als slimme politieke speler van het partnerschapsprogramma kunnen profiteren en van alle politieke en economische voordelen genoten, terwijl hij tegelijkertijd de democratie en de mensenrechten is blijven minachten.

Lukaschenko, der ein geschickter politischer Akteur ist, konnte sein Kampagnenprogramm ausnutzen, hat alle politischen und wirtschaftlichen Vorzüge genossen und hat Demokratie und Menschenrechte gleichzeitig weiterhin mit Füßen getreten.


Ze heeft als culturele hoofdstad de voordelen genoten die hiermee samenhingen en heeft in haar rol uiterst goed gepresteerd, en de bewoners van Liverpool hebben hier geweldig op gereageerd.

Liverpool hatte das Glück, zur Kulturhauptstadtgewählt zu werden, und hat sich in dieser Rolle außerordentlich gut entwickelt.


Dit zou voor het Parlement meer een oefening worden in het goedkeuren van het bestuur, maar de inlichtingen die de gemeente Straatsburg blijkbaar aan de pers heeft verstrekt over bepaalde voordelen die zij genoten heeft door de prijs die het Parlement heeft betaald, en wel via een soort contract met een tussenpersoon, waarover zij nooit duidelijkheid heeft verschaft, heeft deze oefening een stuk interessanter gemaakt, en we hebben hieruit belangrijke lessen getrokken.

Eigentlich sollte das Parlament nur Entlastung erteilen, doch die Informationen, die offenbar von der Stadtverwaltung Straßburg an die Presse gegeben wurden und den Gewinn betrafen, den sie aus dem vom Parlament gezahlten Preis gezogen hat – mit einer Art Vermittlervertrag, den sie nie erläutert hat –, machten diese Aufgabe zu einem viel interessanteren Thema, aus dem wir einige wichtige Lehren gezogen haben.


Het provincieraadslid is ertoe gehouden binnen de zes maanden na zijn eedaflegging bij de provinciegriffier aangifte te doen van zijn openbare mandaten, openbare functies, openbare afgeleide mandaten of openbare ambten van politieke aard die het buiten zijn mandaat om heeft uitgeoefend, evenals van de vergoedingen, wedden, aanwezigheidsgelden en andere voordelen, zoals omschreven door de regering, die het ter uitvoering ervan genoten heeft.

Das Provinzialratsmitglied ist verpflichtet, innerhalb von sechs Monaten ab seiner Eidesleistung beim Provinzgreffier die von ihm neben seinem Mandat ausgeübten Mandate, Ämter, abgeleiteten Mandate oder öffentlichen Aufträge politischer Art und die von ihm infolge deren Ausübung bezogenen Entschädigungen, Gehälter, Anwesenheitsgelder und sonstigen Vorteile, wie sie von der Regierung festgelegt werden, zu melden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordelen heeft genoten' ->

Date index: 2022-09-05
w