Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovenwettelijke sociale voorzieningen
Extralegale sociale voordelen
Protocol inzake toegang en verdeling van voordelen
Protocol van Nagoya
Raad voor uitbetaling van de voordelen
Regeling van sociale voordelen
Sociale voordelen op ondernemingsniveau
Uitkeringen berekenen
Voordelen berekenen

Traduction de «voordelen ondervindt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren over voordelen van een gezonde levensstijl | klanten inlichten over voordelen van een gezonde levensstijl

Kunden/Kundinnen über die Vorteile einer gesunden Lebensweise informieren


bovenwettelijke sociale voorzieningen | extralegale sociale voordelen | sociale voordelen op ondernemingsniveau

betriebliche Sozialleistungen


voordelen voor de gezondheid van voedingsaanpassingen vaststellen | voordelen voor de gezondheid van voedingsveranderingen identificeren | gezondheidsvoordelen van voedingsaanpassingen vaststellen | gezondheidsvoordelen van voedingsveranderingen vaststellen

gesundheitliche Vorzüge einer Änderung der Ernährungsgewohnheiten erkennen


protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit

ABS-Protokoll | Nagoya-ABS-Protokoll | Nagoya-Protokoll | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt


het werk wordt zoodanig uitgevoerd dat de scheepvaart geen hinder ondervindt

die Arbeit wird ohne Stoerung der Schiffahrt ausgefuehrt


regeling van sociale voordelen

Regelung für Sozialvorteile


Raad voor uitbetaling van de voordelen

Rat für die Auszahlung von Leistungen


uitkeringen berekenen | voordelen berekenen

Sozialleistungen berechnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de afwezigheid van selectieve economische voordelen, op basis van het feit dat de steun voor EEG-elektriciteit voldoet aan de criteria van het Altmark-arrest (19) en dat de kortingen voor energie-intensieve ondernemingen gewoon een compensatie zijn voor het bestaande nadeel dat de Duitse industrie ondervindt,

kein selektiver wirtschaftlicher Vorteil, da die Förderung des EEG-Stroms den Kriterien des Altmark-Urteils (19) entspreche und die Ermäßigungen für stromintensive Unternehmen lediglich einen bestehenden Nachteil für die deutsche Industrie abfederten;


Zelfs indien de bedrijfstak van de Unie in de nabije toekomst enige prijsdruk ondervindt van de invoer uit China, zullen de gevolgen wat prijzen en winstgevendheid betreft, naar verwachting niet groot zijn, aangezien de bedrijfstak van de Unie een groot marktaandeel heeft, voordelen inzake kwaliteit en betrouwbaarheid van de bevoorrading, en het vermogen om grote contracten te sluiten.

Auch wenn der Wirtschaftszweig der Union in naher Zukunft einem gewissen Preisdruck durch chinesische Einfuhren ausgesetzt sein wird, dürften die Auswirkungen auf die Preise und die Rentabilität nicht erheblich sein, da der Wirtschaftszweig der Union über einen großen Marktanteil verfügt, Vorteile hinsichtlich der Qualität und Zuverlässigkeit des Angebots genießt und in der Lage ist, umfangreiche Verträge abzuschließen.


H. overwegende dat de digitale televisiesector in de Europese Unie nu al de voordelen ondervindt van het brede scala aan strikte Europese normen dat op dit gebied bestaat,

H. in der Erwägung, dass auf dem Markt für Digitalfernsehen in der Europäischen Union bereits eine Vielzahl an soliden europäischen Normen gilt,


H. overwegende dat de digitale televisiesector in de Europese Unie nu al de voordelen ondervindt van het brede scala aan strikte Europese normen dat op dit gebied bestaat,

H. in der Erwägung, dass dem Markt für Digitalfernsehen in der Europäischen Union bereits eine Vielzahl an soliden europäischen Normen zugute kommt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de digitale televisiesector in de Europese Unie nu al de voordelen ondervindt van het brede scala aan strikte Europese normen dat op dit gebied bestaat,

H. in der Erwägung, dass auf dem Markt für Digitalfernsehen in der Europäischen Union bereits eine Vielzahl an soliden europäischen Normen gilt,


D. overwegende dat de digitale televisiesector in de Europese Unie nu al de voordelen ondervindt van het brede scala aan strikte Europese normen dat op dit gebied bestaat,

D. in der Erwägung, dass dem Markt für Digitalfernsehen in der Europäischen Union bereits eine Vielzahl an soliden europäischen Normen zugute kommt,


Welke voordelen ondervindt Ierland echter van de risico's die zij loopt doordat zij voortdurend blootstaat aan het merendeel van de Britse nucleaire installaties?

Doch welcher Nutzen erwächst Irland aus dem Risiko, dem Großteil der Kernanlagen Großbritanniens ausgesetzt zu sein?


De EU ondervindt reeds de voordelen van de toegenomen handel met kandidaat-lidstaten.

Schon jetzt profitiert die EU vom zunehmenden Handel mit den Beitrittsländern.


De EU ondervindt reeds de voordelen van de toegenomen handel met kandidaat-lidstaten.

Schon jetzt profitiert die EU vom zunehmenden Handel mit den Beitrittsländern.


De verkoper ondervindt daarvan dus noch de voordelen, noch de nadelen. Dat is wat de verzoekers willen, en dat is de normale gang van zaken (zie bijvoorbeeld artikel 29 van de op 22 oktober 1996 gecoördineerde decreten betreffende de ruimtelijke ordening).

Dies wollten die Kläger erreichen, und dies sei der normale Gang der Dinge (siehe beispielsweise Artikel 29 der am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrete über die Raumordnung).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordelen ondervindt' ->

Date index: 2024-12-09
w