Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voordelen van kernenergie grotendeels geïnvesteerd zouden " (Nederlands → Duits) :

E. overwegende dat, in het kader van de beperking van de stijging van de gemiddelde wereldtemperaturen tot maximaal 2%, kernenergie op dit moment een "overbruggingstechnologie" met lage emissies is die de overschakeling op de energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen met een geringe CO2-uitstoot kan vergemakkelijken; overwegende dat de economische voordelen van kernenergie grotendeels geïnvesteerd zouden moeten worden in hernieuwbare energiebronnen, maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie en energieonderzoek,

E. in der Erwägung, dass zur Erreichung des Ziels, den Anstieg der weltweiten Durchschnittstemperatur auf höchstens 2°C zu begrenzen, derzeit die Kernenergie eine emissionsarme Brückentechnologie darstellt, die den Übergang zu einer CO2-armen Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen ebnen kann und dass deren wirtschaftliche Einnahmen zu einem beträchtlichen Teil in erneuerbare Energiequellen, Energieeffizienzmaßnahmen und in die Energieforschung gesteckt werden sollten ...[+++]


Daarnaast zouden deze kosten grotendeels worden gecompenseerd door vergoedingen en, onrechtstreeks, door de economische voordelen voor de gastsamenleving en de hogere belastinginkomsten.

Ferner wären diese Kosten weitgehend durch Gebühren aufgewogen und, indirekt, durch die wirtschaftlichen Vorteile für die Aufnahmegesellschaft sowie durch höhere Steuereinnahmen.


Uitgaande van de hypothese dat de toegevoegde rechters die met toepassing van de bestreden bepaling worden aangewezen, grotendeels - zo niet uitsluitend - Franstalige, eentalige rechters zullen zijn die uitsluitend in de Franstalige kamers van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel zullen worden ingezet, concluderen de verzoekende partijen dat enkel aan de gerechtelijke achterstand in die kamers tegemoet zou worden gekomen en dat de procedurele voordelen van de wettelijke tweetaligheid zouden ...[+++]

Ausgehend von der Hypothese, dass die Komplementärrichter, die in Anwendung der angefochtenen Bestimmung benannt werden, grossenteils - wenn nicht gar ausschliesslich - einsprachig französischsprachige Richter sein werden, die ausschliesslich in den französischsprachigen Kammern des Gerichts erster Instanz Brüssel eingesetzt werden, schlussfolgern die klagenden Parteien, dass nur der gerichtliche Rückstand in diesen Kammern bekämpft würde und dass die Verfahrensvorteile der gesetzlichen Zweisprachigkeit geopfert w ...[+++]


Dat is heel wat anders dan kernenergie of bescherming van de grote chemische industrie. Daarmee zouden wij een reële synergie kunnen bewerkstelligen tussen strategische economische voordelen en de milieu-uitdagingen die zich door de globalisering stellen.

Das würde uns helfen, wirkliche Synergieeffekte zwischen den strategischen wirtschaftlichen Erfolgen und den durch die Globalisierung bewirkten umweltpolitischen Herausforderungen zu erzielen.


In dat geval zouden de mogelijke mededingingvervalsende effecten en economische voordelen van de samenwerking grotendeels verband houden met de gezamenlijke productie en zou de overeenkomst derhalve worden getoetst aan de in het onderdeel "Productieovereenkomsten" beschreven beginselen.

In einem solchen Fall würden mögliche wettbewerbswidrige Wirkungen und der wirtschaftliche Nutzen der Zusammenarbeit weitgehend die gemeinsame Produktion betreffen, weshalb die Vereinbarung nach den Grundsätzen des Abschnitts über "Produktionsvereinbarungen" zu untersuchen wäre.


Het zou grote voordelen met zich brengen indien deze enorme financiële middelen in de reële economie zouden worden geïnvesteerd (via aandelen en risiciokapitaalmarkten) om de EU-economie te stimuleren door het bevorderen van groei en werkgelegenheid, in plaats van te worden gebruikt om overheidstekorten te financieren.

Es hätte erhebliche Vorteile, wenn solch umfangreiche Finanzmittel (über die Aktien- und Risikokapitalmärkte) in die Realwirtschaft investiert würden, mit der Folge der Ankurbelung der EU-Wirtschaft durch Förderung von Wachstum und Beschäftigung, anstatt dass sie zur Finanzierung öffentlicher Defizite dienen.


w