Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordelen van paralleluitvoer ontneemt » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft Griekenland een met redenen omkleed advies gestuurd, aangezien het obstakels voor de uitvoer van geneesmiddelen heeft opgeworpen en potentiële exporteurs daardoor dus de voordelen van paralleluitvoer ontneemt.

Die Kommission hat Griechenland eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, da das Land die Ausfuhr von Arzneimitteln eingeschränkt hat und so potenziellen Exporteuren die Möglichkeit einer Parallelausfuhr nimmt.


Momenteel wordt in het kader van de in artikel 27 bedoelde procedure nagegaan of de IOO-visserij adequaat wordt bestraft op een manier die borg staat voor naleving, inbreuken ontmoedigt en overtreders de uit hun illegale activiteiten voortvloeiende voordelen ontneemt.

Die Verfahren gemäß Artikel 27 laufen derzeit, um zu ermitteln, ob die IUU-Fangtätigkeiten angemessen geahndet werden, damit die Durchsetzung der Vorschriften sichergestellt wird, Verstöße unterbunden und die Täter um den Gewinn aus ihren unrechtmäßigen Tätigkeiten gebracht werden.


De weigering verhindert Georg Verkehrsorganisation (GVG), een kleine Duitse spoorwegexploitant, om passagiersdiensten aan te bieden vanuit Duitsland naar Milaan en ontneemt spoorwegklanten de voordelen die de concurrentie meebrengt in termen van een keuze tussen dienstverrichters en prijzen

Durch diese Weigerung wird Georg Verkehrsorganisation (GVG), ein kleiner deutscher Eisenbahnbetreiber, daran gehindert, einen Personenbeförderungsdienst von Deutschland nach Mailand anzubieten; außerdem entgehen den Eisenbahnkunden damit die Vorteile des Wettbewerbs in Form einer Wahlmöglichkeit zwischen Diensteerbringern und unterschiedlich hohen Preisen.


Het middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat voormeld artikel 50bis in de situaties die het preciseert identieke honoraria bepaalt voor de geneesheren met en zonder overeenkomst en zo de geneesheren zonder overeenkomst de vrijheid ontneemt tot het bepalen van hun honoraria, terwijl ze niet de voordelen verkrijgen van het sociale statuut dat de geneesheren met overeenkomst genieten.

Der Klagegrund ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern der obengenannte Artikel 50bis in den darin beschriebenen Situationen die Festsetzung gleicher Honorare für die Ärzte vorsehe, ob sie einer Vereinbarung beigetreten seien oder nicht, und somit den keiner Vereinbarung beigetretenen Ärzten die Freiheit zur Bestimmung ihrer Honorare entziehe, obwohl sie nicht die Vorteile des Sozialstatus, in dessen Genuss die einer Vereinbarung beigetretenen Ärzte gelangten, erhielten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordelen van paralleluitvoer ontneemt' ->

Date index: 2023-11-02
w