Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovenwettelijke sociale voorzieningen
Eten bereiden op verschillende manieren
Extralegale sociale voordelen
Interindividueel
Protocol inzake toegang en verdeling van voordelen
Protocol van Nagoya
Raad voor uitbetaling van de voordelen
Regeling van sociale voordelen
Samenloop van verschillende misdrijven
Sociale voordelen op ondernemingsniveau
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen

Vertaling van "voordelen van verschillende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voordelen voor de gezondheid van voedingsaanpassingen vaststellen | voordelen voor de gezondheid van voedingsveranderingen identificeren | gezondheidsvoordelen van voedingsaanpassingen vaststellen | gezondheidsvoordelen van voedingsveranderingen vaststellen

gesundheitliche Vorzüge einer Änderung der Ernährungsgewohnheiten erkennen


klanten informeren over voordelen van een gezonde levensstijl | klanten inlichten over voordelen van een gezonde levensstijl

Kunden/Kundinnen über die Vorteile einer gesunden Lebensweise informieren


bovenwettelijke sociale voorzieningen | extralegale sociale voordelen | sociale voordelen op ondernemingsniveau

betriebliche Sozialleistungen


protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit

ABS-Protokoll | Nagoya-ABS-Protokoll | Nagoya-Protokoll | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt


verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

Nahrungsmittelzubereitungsarten nutzen | Lebensmittelzubereitungsarten verwenden | Lebensmittelzubereitungsmethoden verwenden


Raad voor uitbetaling van de voordelen

Rat für die Auszahlung von Leistungen


regeling van sociale voordelen

Regelung für Sozialvorteile


samenloop van verschillende misdrijven

Zusammentreffen mehrerer Straftaten


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuell | zwischen 2 Individuen auftretend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij het vaststellen van emissiegrenswaarden moet rekening worden gehouden met de gevolgen voor het concurrentievermogen van de markten en de fabrikanten, de directe en indirecte kosten voor het bedrijfsleven en de voordelen op verschillende gebieden, zoals de aanmoediging van innovatie, betere luchtkwaliteit, lagere gezondheidskosten en extra levensjaren.

Bei der Festlegung von Emissionsgrenzwerten muss berücksichtigt werden, wie sie sich auf die Wettbewerbsfähigkeit der Märkte und Hersteller auswirken, welche direkten und indirekten Kosten den Unternehmen durch sie entstehen und welchen Nutzen in Form von Innovationsanreizen, Verbesserung der Luftqualität, Senkung der Gesundheitskosten und Erhöhung der Lebenserwartung sie bringen.


het is voor beleggers nietaltijd makkelijk om zulke fondsen te vinden of de voordelen van verschillende typen te vergelijken.

Es ist nicht immer leicht für Investoren, solche Fonds zu identifizieren bzw. die Vorteile der unterschiedlichen Arten miteinander zu vergleichen.


Informatie over de economische effecten van rampen is bijzonder belangrijk omdat beleidsmakers daardoor in de mogelijkheid kunnen worden gesteld de kosten en voordelen van verschillende rampenpreventiemaatregelen goed te beoordelen.

Wichtig sind vor allem Informationen über die wirtschaftlichen Auswirkungen von Katastrophen, da sie politischen Entscheidungsträgern dazu verhelfen können, die Kosten und Nutzen unterschiedlicher Katastrophenverhütungsmaßnahmen richtig einzuschätzen.


Bij het vaststellen van emissienormen moet rekening worden gehouden met de gevolgen voor het concurrentievermogen van de markten en de fabrikanten, de directe en indirecte kosten voor het bedrijfsleven en de voordelen op verschillende gebieden, zoals de aanmoediging van innovatie, betere luchtkwaliteit, lagere gezondheidskosten en extra levensjaren.

Bei der Festlegung von Emissionsgrenzwerten muss berücksichtigt werden, wie sie sich auf die Wettbewerbsfähigkeit der Märkte und Hersteller auswirken, welche direkten und indirekten Kosten den Unternehmen durch sie entstehen und welchen Nutzen in Form von Innovationsanreizen, Verbesserung der Luftqualität, Senkung der Gesundheitskosten und Erhöhung der Lebenserwartung sie bringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gemeenten die ervoor hebben gekozen gebruik te maken van een systeem van geautomatiseerde stemming en die welke gebruik maken van de traditionele stemming, bevinden zich immers, zowel ten aanzien van de kosten veroorzaakt door de geautomatiseerde stemming als ten aanzien van de voordelen die deze inhoudt, in een verschillende situatie.

Die Gemeinden, die sich dafür entschieden haben, ein System der automatisierten Wahl anzuwenden, und diejenigen, die die traditionelle Wahl anwenden, befinden sich nämlich sowohl hinsichtlich der Kosten der automatisierten Wahl als auch hinsichtlich ihrer Vorteile in einer unterschiedlichen Situation.


Een tweede aanbeveling is om overeenstemming te bereiken over een effectief instrumentarium van 'ex ante'-maatregelen om het ontstaan van onevenwichtigheden te voorkomen, en om duidelijk inzicht te verwerven in de comparatieve voordelen van verschillende beleidsgebieden in dit preventieproces.

Eine zweite Empfehlung ist, auf ein Übereinkommen über ein wirksames Instrumentarium von Ex-ante-Maßnahmen zur Vorbeugung gegen die Zunahme von Ungleichgewichten und auf ein klares Verständnis der komparativen Vorteile verschiedener Politikbereiche in diesem Prozess der Vorbeugung hinzuarbeiten.


(7) Bij het vaststellen van emissienormen moet rekening worden gehouden met de gevolgen voor het concurrentievermogen van de markten en de fabrikanten, de directe en indirecte kosten voor het bedrijfsleven en de voordelen op verschillende gebieden, zoals de aanmoediging van innovatie, betere luchtkwaliteit, lagere gezondheidskosten en extra levensjaren.

(7) Bei der Festlegung von Emissionsgrenzwerten muss berücksichtigt werden, wie sie sich auf die Wettbewerbsfähigkeit der Märkte und Hersteller auswirken, welche direkten und indirekten Kosten den Unternehmen durch sie entstehen und welchen Nutzen in Form von Innovationsanreizen, Verbesserung der Luftqualität, Senkung der Gesundheitskosten und Erhöhung der Lebenserwartung sie bringen.


Ik ondersteun zonder enig voorbehoud het voorstel van de Commissie om een programma te lanceren voor de implementatie van coöperatieve rijsystemen en om zekerheid te bieden omtrent de beschikbaarheid van de relevante radiofrequenties, waarvan de voordelen in verschillende landen tijdens experimenten al zichtbaar zijn en waarmee met alle kosten meegerekend resultaten op de lange termijn zullen worden geboekt.

Ich unterstütze vorbehaltlos den Vorschlag der Kommission, ein Programm zur Umsetzung kooperativer Fahrsysteme sowie zur Gewährleistung der Verfügbarkeit entsprechender Funkfrequenzen ins Leben zu rufen, deren Vorteile in verschiedenen Ländern in Versuchsphasen zu erkennen sind und – mit allen zu berücksichtigenden Kosten – Langzeitergebnisse hervorbringen werden.


Ø de Europese Commissie niet de tijd neemt voor een serieus en onafhankelijk vergelijkend onderzoek naar de kosten, en de waargenomen of theoretische voordelen van verschillende voorgestelde financieringswijzen, met inbegrip van de 'voorbehouden diensten'.

Ø dass die Kommission sich nicht die Zeit für eine ernsthafte und unabhängige vergleichende Untersuchung ihrer Kosten und der beobachteten oder theoretischen Vorzüge der verschiedenen vorgeschlagenen Arten der Finanzierung des Universaldienstes einschließlich des „reservierten Bereichs“ nimmt;


Bij de verschillende voordelen van EGNOS moet een onderscheid worden gemaakt tussen de algemene voordelen en de sectorale voordelen.

Unter den Vorzügen des Programms EGNOS sind diejenigen allgemeiner Art von den bereichsspezifischen zu unterscheiden.


w