Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De bar schoonmaken
Ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet
Onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen
Radiocommunicatieapparatuur beheren
Radiocommunicatieapparatuur onderhouden
Titer
Voordien
Voordien tussen de Lid-Staten gesloten overeenkomsten
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven
Zorgen dat de bar schoon blijft

Traduction de «voordien blijft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voordien aangevangen regeling blijft eventueel gelden

etwaiges Aufleben des vorangegangenen Verfahrens


(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung




voordien tussen de Lid-Staten gesloten overeenkomsten

vorher zwischen Mitgliedstaaten geschlossene uebereinkuenfte


ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet | de bar schoonmaken | zorgen dat de bar schoon blijft

die Bar saubermachen | Sauberkeit der Bar sicherstellen | die Bar sauber halten | Sauberkeit der Bar gewährleisten


voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Anhaften des Gussteils vermeiden


ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden

Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Net als voordien blijft de Commissie, wanneer zij de effecten van een aangemelde concentratie op de mededinging moet onderzoeken, nagaan of de concentratie een daadwerkelijke mededinging op de interne markt (of een wezenlijk deel daarvan) al dan niet op significante wijze belemmert.

8. Bei der Untersuchung der Auswirkungen eines angemeldeten Zusammenschlusses auf den Wettbewerb prüft die Kommission nach wie vor, ob durch den Zusammenschluss wirksamer Wettbewerb im Binnenmarkt oder in einem wesentlichen Teil desselben erheblich behindert würde.


Indien er voordien reeds een dossier geopend werd, zal paragraaf 1 ten volle worden toegepast, want het is primordiaal dat de continuïteit van het familiedossier verzekerd blijft en het kan niet de bedoeling zijn de partijen te laten ' rechtbankshoppen ' » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1189/4, pp. 11-12).

Wenn vorher eine Akte angelegt worden war, wird Paragraph 1 des Artikels vollauf wirksam, denn es ist von vorrangiger Bedeutung, dass die Kontinuität der Familienakte gewahrt wird, und es kann nicht die Absicht sein, den Parteien ein ' Gerichtsshopping ' » zu erlauben (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-1189/4, SS. 11-12).


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 september 2015 in zake G.O. en P.O. tegen Famifed, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 september 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent, afdeling Roeselare, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 40, 42bis en 56nonies van de Kinderbijslagwet Werknemers juncto art. 2, [lid] 1, 2° van de wet van 20 juli 1971 het gelijkheids- en [niet-] discriminatiebeginsel, zoals vervat in art. 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2 en 3 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, aangenomen te New York op 20 november 1989, in de mate dat hun toepassing tot gevolg heef ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 2. September 2015 in Sachen G.O. und P.O. gegen Famifed, dessen Ausfertigung am 22. September 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Gent, Abteilung Roeselare, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen die Artikel 40, 42bis und 56nonies des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes in Verbindung mit Artikel 2 [Absatz ] 1 Nr. 2 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 2 und 3 des am 20. November 1989 in New York abgeschlossenen Übereinkommens ...[+++]


250. wijst erop dat het hoge uitvoeringspeil van de vastleggingskredieten op het gebied van voedselveiligheid, diergezondheid, dierenwelzijn en de gezondheid van planten stabiel blijft op 98% zoals het jaar voordien; is zich bewust van de licht gedaalde uitvoering van de betalingskredieten (82%); verzoekt de lidstaten hun inspanningen te intensiveren teneinde de Commissie nauwkeurigere ramingen te verstrekken op het gebied van uitroeiingsmaatregelen;

250. stellt fest, dass die hohen Ausführungsraten im Bereich Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit und Tier- und Pflanzenschutz mit 98 % der Verpflichtungen im Vergleich zum Vorjahr stabil bleiben; nimmt die geringfügig gesunkenen Ausführungsraten bei den Zahlungen (82 %) zur Kenntnis; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen zu verstärken, der Kommission in Bezug auf Beseitigungsmaßnahmen korrektere Schätzungen zu übermitteln;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
249. wijst erop dat het hoge uitvoeringspeil van de vastleggingskredieten op het gebied van voedselveiligheid, diergezondheid, dierenwelzijn en de gezondheid van planten stabiel blijft op 98% zoals het jaar voordien; is zich bewust van de licht gedaalde uitvoering van de betalingskredieten (82%); verzoekt de lidstaten hun inspanningen te intensiveren teneinde de Commissie nauwkeurigere ramingen te verstrekken op het gebied van uitroeiingsmaatregelen;

249. stellt fest, dass die hohen Ausführungsraten im Bereich Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit und Tier- und Pflanzenschutz mit 98 % der Verpflichtungen im Vergleich zum Vorjahr stabil bleiben; nimmt die geringfügig gesunkenen Ausführungsraten bei den Zahlungen (82 %) zur Kenntnis; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen zu verstärken, der Kommission in Bezug auf Beseitigungsmaßnahmen korrektere Schätzungen zu übermitteln;


Mevrouw Ashton, ik deel uw mening dat de situatie in Irak vandaag gelukkig iets beter is dan voordien, maar de toestand in het land blijft eerder kwetsbaar.

Ich bin ebenso wie Sie, Frau Ashton, der Meinung, dass sich die Situation im Irak im Vergleich zu früher glücklicherweise etwas verbessert hat, aber es handelt sich nach wie vor um einen sehr instabilen Zustand.


een verbintenis dat BankCo het volume van haar nieuw verstrekte kredieten zal beperken tot 4 miljard GBP in 2009, tot 9 miljard GBP in 2010 en tot 8 miljard GBP in 2011. Ingeval BankCo na 2011 in temporary public ownership (tijdelijk overheidseigendom — hierna „de TPO-regeling” genoemd) blijft, blijft het plafond voor kredietverschaffing van 8 miljard GBP in 2011 gelden tot en met 31 december 2013 of, indien dat voordien gebeurt, totdat de bank niet langer tijdelijk overheidseigendom is;

BankCo begrenzt die Vergabe neuer Darlehen im Jahr 2009 auf max. 4 Mrd. GBP, 2010 auf max. 9 Mrd. GBP und 2011 auf max. 8 Mrd. GBP; sollte die vorübergehende staatliche Beteiligung („Temporary Public Ownership“) an BankCo über 2011 hinaus andauern, gilt die Obergrenze für Neudarlehen von 8 Mrd. GBP für 2011 weiter bis zum 31. Dezember 2013, längstens jedoch bis zum Ende der vorübergehenden staatlichen Beteiligung.


Hoewel de door de « APSD » en het « CGGP » waargenomen opdrachten, enerzijds, en de door het « ATS-Binnenlandse Zaken » uitgeoefende functies, anderzijds, gelijkenissen vertonen, blijft het feit dat de eerste twee diensten feitelijk hebben opgehouden te bestaan op 1 januari 2001, datum waarop de federale politie werd opgericht, terwijl het « ATS-Binnenlandse Zaken » na die datum werd opgericht teneinde deels taken waar te nemen die voordien waren toevertrouwd aan de « APSD » of het « CGGP ».

Obwohl die durch den « APUD » und das « GKGP » übernommenen Aufgaben einerseits und die durch das « ATS-Inneres » ausgeübten Funktionen andererseits Ähnlichkeiten aufweisen, bestehen die beiden erstgenannten Dienste seit dem 1. Januar 2001, dem Datum der Bildung der föderalen Polizei, nicht mehr, während das « ATS-Inneres » nach diesem Datum eingesetzt wurde, um teilweise die Aufgaben zu übernehmen, die vorher dem « APUD » oder dem « GKGP » anvertraut worden waren.


J. overwegende dat door de hervorming van het GLB de landbouwers nu zelf verantwoordelijk zijn voor het beheer van de risico's, die voordien gedekt waren door de beleidsmaatregelen ter ondersteuning van de markt en de prijzen en dat, als gevolg van de liberalisering van de markt, de landbouwactiviteit gevoelig blijft voor risico's en specifieke crises die aan de controle van de landbouwer ontsnappen,

J. in der Erwägung, dass die Reform der GAP Landwirte zwingt, die Verantwortung für das Management derjenigen Risiken zu übernehmen, die vorher durch die Markt- und Preispolitik aufgefangen wurden, und dass die Landwirtschaft als Ergebnis der Liberalisierung des Handels bestimmten Risiken und Krisen unterworfen ist, die sich der Kontrolle der Landwirte entziehen,


- en terwijl overigens, enerzijds, artikel 25, § 1, van de wet van 13 juli 1976 bepaalt dat andere tijdelijke officieren in het beroepskader worden opgenomen met behoud van hun graad en hun anciënniteit in die graad, en dat na het slagen voor andere statutaire overgangsexamens op grond waarvan eveneens toegang kan worden verleend tot het kader van de beroepsofficieren via een andere opleiding dan die welke door de Koninklijke Militaire School wordt gegeven en, anderzijds, artikel 25, § 2, van de wet van 13 juli 1976 - dat bevestigt dat de anciënniteit die voordien in het tijdelijk kader werd verworven, behouden ...[+++]

- und während übrigens einerseits Artikel 25 § 1 des Gesetzes vom 13. Juli 1976 bestimmt, dass andere zeitweilige Offiziere in den Berufskader aufgenommen werden unter Beibehaltung ihres Grades und ihrer Anciennität in diesem Grad, nachdem sie andere statutarische Versetzungsprüfungen bestanden haben, aufgrund deren ebenfalls Zugang zum Kader der Berufsoffiziere verliehen werden kann über eine andere Ausbildung als die, welche die Königliche Militärschule bietet, und andererseits Artikel 25 § 2 des Gesetzes vom 13. Juli 1976 - der bestätigt, dass die vorher im zeitweiligen Kader erworbene Anciennität behalten ...[+++]




D'autres ont cherché : de bar schoonmaken     voordien     voordien blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordien blijft' ->

Date index: 2023-09-20
w