Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In vergelijking met het voorgaande jaar

Traduction de «voorgaande jaar vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in vergelijking met het voorgaande jaar

gegenueber dem Vorjahr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2002 is een aantal contracten voor werken ondertekend, evenals veel contracten voor diensten. Daarmee is met de effectieve uitvoering ter plaatse belangrijke vooruitgang geboekt ten opzichte van het voorgaande jaar, vooral door de grotere capaciteit van de toetredende landen op het gebied van aanbestedingen.

Im Jahr 2002 wurden mehrere Bau- und zahlreiche Dienstleistungsaufträge unterzeichnet und dadurch im Vergleich zum Vorjahr echte Fortschritte vor Ort erzielt, insbesondere auch als ein Resultat der verbesserten Kapazitäten in den Beitrittsländern mit Vergabe und Vertragsschliessung umzugehen.


B. overwegende dat uit de statistieken van Coldiretti voor 2014 blijkt dat de waarde van de sector in één jaar is gehalveerd, terwijl de import van honing een recordpeil heeft bereikt van 21,2 miljoen kg, een toename met 15 % ten opzichte van het voorgaande jaar; dat de honing vooral afkomstig is uit Hongarije (7,6 miljoen kg), China (2,6 miljoen kg), Roemenië (1,8 miljoen kg) en Spanje (1,6 miljoen kg);

B. in der Erwägung, dass aus den Statistiken des italienischen Bauernverbandes Coldiretti für 2014 hervorgeht, dass sich der Wert des Sektors in nur einem Jahr halbiert hat, während die Honigeinfuhren eine Rekordmenge von 21,2 Millionen kg erreicht haben und ein Anstieg um 15% gegenüber dem Vorjahr festzustellen ist, und dass der Honig hauptsächlich aus Ungarn (7,6 Millionen kg), China (2,6 Millionen kg), Rumänien (1,8 Millionen kg) und Spanien (1,6 Millionen kg) stammt;


4. stelt bezorgd vast dat het lagere bestedingspercentage voor betalingskredieten nog steeds vertragingen in de begrotingsuitvoering weerspiegelt, hoewel het percentage (75 %) verbeterd is ten opzichte van het voorgaande jaar; erkent dat deze kwesties vooral het gevolg zijn van de vertragingen in de uitvoering van de activiteiten alsook van de tijd die verloopt tussen de bekendmaking van de oproepen tot het indienen van voorstellen en de ondertekening van subsidieovereenkomsten; neemt in dit verband kennis van h ...[+++]

4. stellt mit Sorge fest, dass die niedrigere Verwendungsrate bei den Mitteln für Zahlungen nach wie vor Verzögerungen bei der Ausführung des Haushaltsplans erkennen lässt, wenngleich sich der Wert gegenüber dem Vorjahr (75 %) verbessert hat; ist sich bewusst, dass diese Probleme hauptsächlich auf Verzögerungen bei der Durchführung der Tätigkeiten und auf die Zeitspanne zwischen der Veröffentlichung der Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen und der Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarungen zurückzuführen sind; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass bis Dezember 2013 lediglich 14 der 38 Finanzhilfevereinbarungen unterzeich ...[+++]


4. stelt bezorgd vast dat het lagere bestedingspercentage voor betalingskredieten nog steeds vertragingen in de begrotingsuitvoering weerspiegelt, hoewel het percentage (75 %) verbeterd is ten opzichte van het voorgaande jaar; erkent dat deze kwesties vooral het gevolg zijn van de vertragingen in de uitvoering van de activiteiten alsook van de tijd die verloopt tussen de bekendmaking van de oproepen tot het indienen van voorstellen en de ondertekening van subsidieovereenkomsten; neemt in dit verband kennis van h ...[+++]

4. stellt mit Sorge fest, dass die niedrigere Verwendungsrate bei den Mitteln für Zahlungen nach wie vor Verzögerungen bei der Ausführung des Haushaltsplans erkennen lässt, wenngleich sich der Wert gegenüber dem Vorjahr (75 %) verbessert hat; ist sich bewusst, dass diese Probleme hauptsächlich auf Verzögerungen bei der Durchführung der Tätigkeiten und auf die Zeitspanne zwischen der Veröffentlichung der Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen und der Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarungen zurückzuführen sind; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass bis Dezember 2013 lediglich 14 der 38 Finanzhilfevereinbarungen unterzeich ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. merkt op dat het uitvoeringscijfer voor de begroting voor alle titels hoog is en dat het aantal budgettaire overschrijvingen is verminderd met meer dan 25 % ten opzichte van het voorgaande jaar (een vermindering tot 55 overschrijvingen in 2012, tegenover 77 in 2011); merkt voorts op dat de hoge overdracht van vastgelegde kredieten vooral het gevolg is van gebeurtenissen die buiten de controle van het Centrum vallen, zoals de vertraging van de herstellingswerkzaamheden aan de gebouwen van het Centrum door de Gr ...[+++]

5. nimmt die hohe Ausführungsrate bei allen Titeln des Haushaltsplans zur Kenntnis und vermerkt, dass 2012 25 % weniger Mittelübertragungen erfolgten als im Vorjahr (Rückgang von 77 Übertragungen im Jahr 2011 auf 55 Übertragungen im Jahr 2012); weist ferner darauf hin, dass die hohe Übertragungsrate für gebundene Mittel hauptsächlich Gründe hat, die außerhalb der Kontrolle des Zentrums liegen, wie die Verzögerungen bei den Reparaturen in den Räumlichkeiten des Zentrums durch die griechischen Behörden, die 2012 nicht abgeschlossen wurden; fordert das Zentrum auf, seine Fortschritte bei der Verringerung der Übertragungen bei den Verpflic ...[+++]


In 2002 is een aantal contracten voor werken ondertekend, evenals veel contracten voor diensten. Daarmee is met de effectieve uitvoering ter plaatse belangrijke vooruitgang geboekt ten opzichte van het voorgaande jaar, vooral door de grotere capaciteit van de toetredende landen op het gebied van aanbestedingen.

Im Jahr 2002 wurden mehrere Bau- und zahlreiche Dienstleistungsaufträge unterzeichnet und dadurch im Vergleich zum Vorjahr echte Fortschritte vor Ort erzielt, insbesondere auch als ein Resultat der verbesserten Kapazitäten in den Beitrittsländern mit Vergabe und Vertragsschliessung umzugehen.


C. overwegende dat de externe hulp van de Europese Gemeenschap volgens het toetsingsverslag van de OESO-Commissie voor ontwikkelingsbijstand in 2001 in reële termen met 21,1% is toegenomen in vergelijking met het voorgaande jaar, hetgeen vooral toe te schrijven was aan de extra steun voor toetredingslanden,

C. in der Erwägung, dass laut dem Peer Review des Entwicklungshilfeausschusses die Außenhilfe der Europäischen Gemeinschaft für das Jahr 2001 real um 21,1% gegenüber dem Vorjahr gestiegen ist, hauptsächlich aufgrund verstärkter Unterstützung für die Beitrittsländer,


Deze lagere produktie, die vooral het gevolg is van ongunstige weersomstandigheden, heeft doorgewerkt in de marktprijzen die, begin december 1994, in het algemeen belangrijk hoger waren dan in het voorgaande jaar.

Dieser Rückgang, der hauptsächlich die Folge wenig günstiger Witterungsbedingungen ist, hat sich bereits auf die Marktpreise ausgewirkt, die Anfang Dezember 1994 zum Teil spürbar über denen des Vorjahres lagen.




D'autres ont cherché : voorgaande jaar vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaande jaar vooral' ->

Date index: 2024-01-08
w