Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgaande jaren werd voortgezet » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals in voorgaande jaren werd de samenwerking met de EIB en andere IFI’s in 2004 voortgezet in het kader van het memorandum van overeenstemming inzake samenwerking op het gebied van de pretoetredingssteun.

Im Rahmen der Vereinbarung über die Zusammenarbeit bei der Heranführungshilfe wurde die Kooperation mit der EIB und anderen internationalen Finanzinstitutionen fortgesetzt.


Zoals in de voorgaande jaren werd de academische sector gevolgd door advocatenkantoren met 13,58 % (in tegenstelling tot 11,30 % in 2011) en maatschappelijke organisaties (ngo’s, belangengroepen) met 10,32 % (in tegenstelling tot 8,59 % in 2011) van het totale aantal aanvragen.

Wie in den Vorjahren folgten Anwaltskanzleien mit 13,58 % (2011: 11,30 %) und die Zivilgesellschaft (NRO, Interessengruppen) mit 10,32 % (2011: 8,59 %) der Antr?ge.


Evenals in voorgaande jaren werd in 2002 bij voorkeur samengewerkt met de EIB en de EBRD om kredietfinanciering voor ISPA-projecten te verlenen.

Wie in den Vorjahren waren die EIB und die EBWE im Jahr 2002 weiterhin die bevorzugten Partner für die Bereitstellung von Fremdfinanzierungsmitteln für ISPA-Projekte.


6. wijst erop dat Turkije de tenuitvoerlegging van de hervormingen van voorgaande jaren heeft voortgezet; is in dit verband ingenomen met de wijzigingen van het wettelijk kader betreffende politieke partijen en verkiezingscampagnes, dat nu campagne voeren in andere talen dan het Turks toestaat, gedeeld partijleiderschap legaliseert en de regels met betrekking tot de lokale organisatie van politieke partijen versoepelt; wijst in dit verband nogmaals op de noodzaak om de kiesdrempel van 10 % te verlagen, zodat alle geledingen van de Turkse samenleving de mogelijkheid krijgen om deel te nemen aan ...[+++]

6. nimmt zur Kenntnis, dass die Türkei die Reformen der vorigen Jahre weitergeführt hat; begrüßt in diesem Zusammenhang die Veränderungen des Rechtsrahmens in Bezug auf die politischen Parteien und den Wahlkampf, wonach es nun zulässig ist, politische Kampagnen in anderen Sprachen als Türkisch zu führen und den Vorsitz von Parteien auf mehrere Personen zu verteilen, und wodurch die Vorschriften für die Ortsgruppen politischer Parteien gelockert wurden; weist erneut darauf hin, dass die 10-Prozent-Hürde bei Wahlen gesenkt ...[+++]


5. wijst erop dat Turkije de tenuitvoerlegging van de hervormingen van voorgaande jaren heeft voortgezet; is in dit verband ingenomen met de wijzigingen van het wettelijk kader betreffende politieke partijen en verkiezingscampagnes, dat nu campagne voeren in andere talen dan het Turks toestaat, gedeeld partijleiderschap legaliseert en de regels met betrekking tot de lokale organisatie van politieke partijen versoepelt; wijst in dit verband nogmaals op de noodzaak om de kiesdrempel van 10 % te verlagen, zodat alle geledingen van de Turkse samenleving de mogelijkheid krijgen om deel te nemen aan ...[+++]

5. nimmt zur Kenntnis, dass die Türkei die Reformen der vorigen Jahre weitergeführt hat; begrüßt in diesem Zusammenhang die Veränderungen des Rechtsrahmens in Bezug auf die politischen Parteien und den Wahlkampf, wonach es nun zulässig ist, politische Kampagnen in anderen Sprachen als Türkisch zu führen und den Vorsitz von Parteien auf mehrere Personen zu verteilen, und wodurch die Vorschriften für die Ortsgruppen politischer Parteien gelockert wurden; weist erneut darauf hin, dass die 10-Prozent-Hürde bei Wahlen gesenkt ...[+++]


Net als in voorgaande jaren werd een hoog sterftecijfer (17,8 %) onder de gevallen gemeld.

Wie in den Vorjahren wurde eine hohe Mortalitätsrate (17,8 %) gemeldet.


In 2005 is de communautaire invoer van textiel en kleding licht gestegen, waarmee de trend van voorgaande jaren werd voortgezet.

Im Jahre 2005 nahmen die EU-Importe bei Textilien und Bekleidung leicht zu, womit eine ähnliche Tendenz wie in den vorangegangenen Jahren zu verzeichnen war.


In 2005 is de communautaire invoer van textiel en kleding licht gestegen, waarmee de trend van voorgaande jaren werd voortgezet.

Im Jahre 2005 nahmen die EU-Importe bei Textilien und Bekleidung leicht zu, womit eine ähnliche Tendenz wie in den vorangegangenen Jahren zu verzeichnen war.


Net zoals in de voorgaande jaren werd onvoldoende vooruitgang geboekt met de maatregelen van de “derde pijler”, namelijk de preventie en bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, politie- en douanesamenwerking en justitiële samenwerking in strafzaken.

Wie in den vorangegangenen Jahren wurden vor allem bei den Maßnahmen im Bereich der „dritten Säule“, insbesondere bei der Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden und der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen, unzureichende Fortschritte erzielt.


Deze besparingen op de begroting voor sociale zaken kwamen als een verrassing voor de verleners van mobiele diensten, temeer daar de contractuele overeenkomsten tussen Stiermarken en de dienstverleners in de voorgaande jaren werden verlengd zonder dat er opnieuw over werd onderhandeld, en de financiële middelen die voor bijstand aan deze twee groepen mensen beschikbaar werden gesteld, in de voorgaande jaren nog werden verhoogd.

Diese Einschnitte im Sozialbudget kamen für die Träger mobiler Dienstleistungen überraschend, vor allem da in den Vorjahren die Verträge zwischen der Steiermark und den Dienstleistern ohne Neuverhandlungen verlängert worden waren und die Finanzmittel für Unterstützung für diese beiden Personengruppen sogar gestiegen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaande jaren werd voortgezet' ->

Date index: 2023-09-27
w