Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgaande periode bereikte " (Nederlands → Duits) :

Van zodra het netto geaccumuleerde gebruik van het Fonds over de voorgaande periode van 12 aaneensluitende maanden de drempel van 5 000 000 000 EUR per jaar bereikt, moet de plenaire vergadering beoordelen hoe de afwikkelingsinstrumenten — inclusief het Fonds zelf — zijn gebruikt, en een leidraad verschaffen waaraan de bestuursvergadering zich bij haar daaropvolgende afwikkelingsbesluiten moet houden.

Sobald die akkumulierte Nettoinanspruchnahme des Fonds in den vorangegangenen aufeinanderfolgenden zwölf Monaten die Schwelle von 5 000 000 000 EUR pro Jahr erreicht, sollte in der Plenarsitzung die Anwendung der Abwicklungsinstrumente evaluiert werden, einschließlich der Inanspruchnahme des Fonds, und sollten Leitlinien vorgegeben werden, an die sich die Präsidiumssitzung bei nachfolgenden Abwicklungsbeschlüssen halten sollte.


1° de producent-overnemer is, behalve bij toepassing van artikel 1, 15°, g), een natuurlijke persoon die de leeftijd van 65 jaar heeft bereikt op 1 april van de volgende periode en die gedurende de drie voorgaande periodes zonder onderbreking geen landbouwer in hoofdberoep is;

1° der übernehmende Erzeuger ist ausser in den Fällen, in denen Artikel 1 15° g anwendbar ist, eine natürliche Person, die am 1. April des nächsten Zeitraums das Alter von 65 Jahren erreicht hat und die während den drei vorangegangenen Zeiträumen nicht ohne Unterbrechung hauptberuflich Landwirt war;


2° de producent-overnemer is, behalve bij toepassing van artikel 1, 15°, g), een groepering van natuurlijke personen of een landbouwvennootschap waarvan één van de personen of één van de beherende vennoten de leeftijd van 65 jaar heeft bereikt op 1 april van de volgende periode en die gedurende de 3 voorgaande periodes zonder onderbreking geen landbouwer in hoofdberoep is geweest;

2° der übernehmende Erzeuger ist ausser in den Fällen, in denen Artikel 1 15° g anwendbar ist, eine Vereinigung von natürlichen Personen oder eine landwirtschaftliche Gesellschaft, von denen eine der Personen oder einer der geschäftsführenden Gesellschafter am 1. April des nächsten Zeitraums das Alter von 65 Jahren erreicht hat und während den drei vorangegangenen Zeiträumen nicht ohne Unterbrechung hauptberuflich Landwirt war;


1° de producent-overnemer is, behalve bij toepassing van artikel 1, 15°, g) , een natuurlijke persoon die de leeftijd van 65 jaar heeft bereikt op 1 april van de volgende periode en die gedurende de 3 voorgaande periodes zonder onderbreking geen landbouwer in hoofdberoep is;

1° der übernehmende Erzeuger ist ausser in den Fällen, in denen Artikel 1, 15°, g) anwendbar ist, eine natürliche Person, die am 1. April des nächsten Zeitraums das Alter von 65 Jahren erreicht hat und die während den drei vorangegangenen Zeiträumen nicht ohne Unterbrechung hauptberuflich Landwirt war;


(7) Overwegende dat gezien de aanhoudende vooruitgang op weg naar reële convergentie en rekening houdende met de nieuwe macro-economische context waarin het Cohesiefonds nu werkt, de totale bijstandsverlening aan de lidstaten die aan de euro deelnemen, zal worden aangepast om rekening te houden met de in de voorgaande periode bereikte verbetering van de nationale welvaart;

(7) In Anbetracht der kontinuierlichen Fortschritte auf dem Weg zu einer echten Konvergenz und unter Berücksichtigung des neuen makroökonomischen Kontexts, in den der Kohäsionsfonds nun gestellt ist, wird die Gesamtmittelausstattung für die Unterstützung der am Euro teilnehmenden Mitgliedstaaten angepaßt, damit der während des vorangegangenen Zeitraums erreichten Zunahme des nationalen Wohlstands Rechnung getragen wird.


Een indicatieve verdeling van de totale middelen van het fonds geschiedt aan de hand van nauwkeurige en objectieve criteria, hoofdzakelijk het bevolkingscijfer, het BNP per hoofd rekening houdende met de in de voorgaande periode bereikte verbetering van de nationale welvaart, en de oppervlakte; ook wordt rekening gehouden met andere sociaal-economische factoren zoals leemten op het gebied van de vervoersinfrastructuur.

Die indikative Aufteilung der Gesamtmittel des Fonds erfolgt nach präzisen und objektiven Kriterien, d. h. hauptsächlich Bevölkerung und Pro-Kopf-BSP, wobei die Steigerung des nationalen Wohlstands im voraufgehenden Zeitraum berücksichtigt wird, sowie Grundfläche; berücksichtigt werden aber auch andere sozioökonomische Faktoren, wie beispielsweise eine unzureichende Verkehrsinfrastruktur.


Over het geheel genomen rapporteerden de meeste lidstaten dat zij een hoge mate van zelfverzorging ten aanzien van de verwijdering van afval hadden bereikt (ongeveer 99%), wat in wezen een herbevestiging is van de situatie die is beschreven in het voorgaande verslag over de tenuitvoerlegging voor de periode 1995-1997.

Insgesamt berichteten die meisten Mitgliedstaaten, dass sie bei der Beseitigung von Abfällen einen hohen Autarkiegrad von etwa 99 % erreicht haben, was die Sachlage des vorangegangenen Umsetzungsberichts für 1995 bis 1997 im Großen und Ganzen untermauert.


De Raad heeft in het licht van voorgaande uitbreidingen overeenstemming bereikt over een regeling voor de periode tussen de formele afsluiting van de toetredingsonderhandelingen en de inwerkingtreding van het toetredingsverdrag ("de interimperiode"), mede over de instelling van een informatie- en overlegprocedure na de formele afsluiting van de onderhandelingen, aangevuld met de status van actieve waarnemer na de ondertekening van het verdrag.

Der Rat erließ nach dem Muster früherer Beitritte die Modalitäten für den Zeitraum zwischen dem förmlichen Abschluss der Beitrittsverhandlungen und dem Inkrafttreten des Beitrittsvertrags ("die Interimsperiode"), einschließlich der Einrichtung eines Informations- und Konsultationsverfahrens nach dem förmlichen Abschluss der Beitrittsverhandlungen und der Verleihung eines aktiven Beobachterstatus im Anschluss an die Unterzeichnung des Vertrags.


Gezien de aanhoudende vooruitgang op weg naar reële convergentie en rekening houdend met de nieuwe macro-economische context waarin het Cohesiefonds nu werkt, zal de totale bijstandsverlening aan de lidstaten die aan de euro deelnemen, worden aangepast om rekening te houden met de in de voorgaande periode bereikte verbetering van de nationale welvaart.

In Anbetracht der kontinuierlichen Fortschritte auf dem Weg zu einer echten Konvergenz und unter Berücksichtigung des neuen makroökonomischen Kontexts, in den der Kohäsionsfonds nun gestellt ist, wird die Gesamtmittelausstattung für die Unterstützung der am Euro teilnehmenden Mitgliedstaaten angepaßt, damit der während des vorangegangenen Zeitraums erreichten Zunahme des nationalen Wohlstands Rechnung getragen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaande periode bereikte' ->

Date index: 2024-05-06
w