Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgaande programma's verkregen " (Nederlands → Duits) :

Het programma "Rechten en burgerschap" 2014-2020 is de opvolger van drie voorgaande programma's: Grondrechten en burgerschap, Daphne III, de onderdelen "Discriminatiebestrijding en verscheidenheid" en "Gelijkheid van mannen en vrouwen" van het programma voor werkgelegenheid en maatschappelijke solidariteit (Progress).

Das Programm „Rechte und Unionsbürgerschaft für den Zeitraum 2014 bis 2020“ tritt an die Stelle der folgenden drei Programme: Grundrechte und Unionsbürgerschaft, Daphne III, Beschäftigung und soziale Solidarität – Progress (in Bezug auf die Abschnitte „Nichtdiskriminierung und Vielfalt“ und „Gleichstellung der Geschlechter“).


2. neemt er kennis van dat het Daphne-programma voor de periode 2014-2020 zal worden opgenomen in het programma "Rechten en burgerschap", beschouwt het van essentieel belang dat de doelstellingen van het programma – en met name de bestrijding van geweld tegen vrouwen – voor de periode 2014-2020 worden gehandhaafd onder de doelstellingen van het nieuwe programma Rechten en burgerschap, blijft erbij dat de financiering ervan op een vergelijkbaar niveau moet blijven als dat van het voorgaande programma en dat de zichtbaarheid ervan binne ...[+++]

2. stellt fest, dass das Programm Daphne ab 2014 in das Programm „Rechte und Unionsbürgerschaft“ integriert wird; hält es für unabdingbar, die Ziele des Programms, besonders die Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen, für den Zeitraum 2014-2020 als Ziele des neuen Programms „Rechte und Unionsbürgerschaft“ beizubehalten und in Anbetracht der Erfolge, der Wirksamkeit und der Popularität des Programms seine Finanzierung auf einem mit dem früheren Programm vergleichbaren Niveau zu gewährleisten und seine Sichtbarkeit im Rahmen des Programms der neuen Generation zu wahren;


2. neemt er kennis van dat het Daphne-programma voor de periode 2014-2020 zal worden opgenomen in het programma „Rechten en burgerschap”, beschouwt het van essentieel belang dat de doelstellingen van het programma – en met name de bestrijding van geweld tegen vrouwen – voor de periode 2014-2020 worden gehandhaafd onder de doelstellingen van het nieuwe programma Rechten en burgerschap, blijft erbij dat de financiering ervan op een vergelijkbaar niveau moet blijven als dat van het voorgaande programma en dat de zichtbaarheid ervan binne ...[+++]

2. stellt fest, dass das Programm Daphne ab 2014 in das Programm „Rechte und Unionsbürgerschaft“ integriert wird; hält es für unabdingbar, die Ziele des Programms, besonders die Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen, für den Zeitraum 2014-2020 als Ziele des neuen Programms „Rechte und Unionsbürgerschaft“ beizubehalten und in Anbetracht der Erfolge, der Wirksamkeit und der Popularität des Programms seine Finanzierung auf einem mit dem früheren Programm vergleichbaren Niveau zu gewährleisten und seine Sichtbarkeit im Rahmen des Programms der neuen Generation zu wahren;


(a) dient hij onverminderd artikel 20, lid 1, alle ter zake dienende gegevens over het biocide in die ingevolge artikel 19 zijn vereist en die sedert de oorspronkelijke toelating c.q. de voorgaande verlenging, zijn verkregen, of een verklaring van toegang tot dergelijke gegevens; en tevens

(a) unbeschadet des Artikels 20 Absatz 1 alle gemäß Artikel 19 erforderlichen relevanten Daten, die seit der ersten Zulassung oder gegebenenfalls seit der vorherigen Verlängerung generiert wurden, oder eine Zugangsbescheinigung zu diesen Daten, und


(a) dient hij een lijst in van alle ter zake dienende gegevens die over het biocide sedert de oorspronkelijke toelating c.q. de voorgaande verlenging, zijn verkregen; en

(a) eine Liste aller relevanten Daten, die er seit der ersten Zulassung oder gegebenenfalls seit der vorherigen Verlängerung generiert hat, und


4. Elk programma omvat informatie over de status ervan in het kader van de nationale procedures, in het bijzonder of het programma is voorgelegd aan het nationale parlement, en of het nationale parlement de gelegenheid heeft gehad om een debat te hebben over het oordeel van de Raad betreffende het voorgaande programma of, indien hiervan sprake is, over een aanbeveling of een waarschuwing, en ook of het programma door het parlement is goedgekeurd”.

(4) Jedes Programm enthält Informationen über seinen Status im Rahmen der nationalen Verfahren und insbesondere darüber, ob das Programm dem nationalen Parlament vorgelegt wurde und ob das nationale Parlament die Möglichkeit hatte, die Stellungnahme des Rates zu dem vorhergehenden Programm oder gegebenenfalls Empfehlungen oder Verwarnungen zu erörtern, und ob das Programm vom Parlament gebilligt wurde.“


De rechtsgrond van het programma moet voldoende flexibel geformuleerd worden, zodat de nodige wijzigingen kunnen worden aangebracht in de acties om te kunnen inspelen op de veranderende behoeften tijdens de periode 2007-2013 en de onnodig gedetailleerde bepalingen van de voorgaande programma's te vermijden. Daarom moeten in dit besluit alleen generieke definities van de acties en van de begeleidende administratieve en financiële bepalingen worden opgenomen.

Die Rechtsgrundlage des Programms muss ausreichend flexibel sein, damit die Aktionen während des Zeitraums von 2007 bis 2013 erforderlichenfalls an die sich ändernden Bedürfnisse angepasst werden können und die unangemessen ausführlichen Bestimmungen der früheren Programme vermieden werden; dieser Beschluss beschränkt sich daher auf eine allgemeine Beschreibung der Aktionen und der wichtigsten begleitenden Verwaltungs- und Finanzbestimmungen.


Het gecombineerde budget voor beide voorgaande programma's in het decennium 1993-2002 bedroeg 220 miljoen euro, terwijl er aan het nieuwe programma voor het tijdvak 2003-2006 250 miljoen euro is toegewezen.

Der Haushalt für beide Vorläuferprogramme im Zeitraum 1993-2002 betrug insgesamt 220 Mio. Euro, während der Haushalt für das neue Programm für den Zeitraum 2003-2006 ein Volumen von 250 Mio. Euro erreicht.


Het programma "Jeugd", dat wordt uitgevoerd in het kader van Besluit nr. 1031/2000/EG, borduurt voort op de doelstellingen van beide voorgaande programma's, "Jeugd voor Europa" en "Europese vrijwilligersdienst" en zorgt hiermee voor continuïteit.

Das mit dem Beschluss Nr. 1031/2000/EG eingeführte Programm JUGEND greift die Ziele der beiden Vorläuferprogramm "Jugend für Europa" und "Europäischer Freiwilligendienst" auf, um diesen Kontinuität zu verleihen.


Het programma "Cultuur 2000", dat voortbouwt op de voorgaande programma's "Raphaël", " Kaleidoscope" en "Ariane", heeft tot doel een gemeenschappelijke culturele ruimte in te voeren door het stimuleren van de culturele dialoog en de kennis van de geschiedenis, de schepping, de verspreiding van de cultuur en de mobiliteit van de artiesten en hun werken, het Europees cultureel patrimonium, nieuwe culturele expressievormen alsook van de sociaal-economisch ...[+++]

Das Programm „Kultur 2000", das die früheren Programme „Raphael", „Kaleidoskop" und „Ariane" umfasst, dient der Schaffung eines gemeinsamen Kulturraums durch die Förderung des kulturellen Dialogs und der Kenntnis der Geschichte, der Schaffung und Verbreitung der Kultur, des Austauschs von Künstlern und ihrer Werke, des europäischen Kulturerbes, neuer Formen kulturellen Ausdrucks sowie der wirtschaftlichen und sozialen Bedeutung der Kultur.




Anderen hebben gezocht naar : drie voorgaande     programma     voorgaande     daphne-programma     verkregen     betreffende het voorgaande     elk programma     programma's te vermijden     beide voorgaande     beide voorgaande programma     hun werken     voorgaande programma's verkregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

voorgaande programma's verkregen ->

Date index: 2021-08-17
w