Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "voorgedaan en steeds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


feit dat zich heeft voorgedaan in een bij de Europese instellingen in gebruik zijnd gebouw

Handlung,die in den Gebaüden der Gemeinschaftsorgane begangen wird


gerecht van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan

Gericht des Ortes,an dem das schädigende Ereignis eingetreten ist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds de goedkeuring van de richtlijn in 1995 heeft zich een exponentiële groei voorgedaan van het aantal huishoudens en ondernemingen die op internet zijn aangesloten, en bijgevolg van het aantal mensen die een steeds grotere hoeveelheid persoonsgegevens van allerlei aard op het web achterlaten.

Seit der Verabschiedung der Richtlinie im Jahr 1995 hat die Zahl der Haushalte und Unternehmen mit Internetzugang exponentiell zugenommen und damit auch die Zahl der Personen, die immer mehr personenbezogene Daten unterschiedlichster Art im Web hinterlassen.


Sinds de invoering van deze nieuwe procedure in 2001 is ECHO in alle noodsituaties die zich hebben voorgedaan, steeds een van de eerste donoren geweest.

Seit der Einführung dieses neuen Verfahrens im Jahr 2001 ist ECHO bei allen auftretenden Notfällen zu einem Geber der ersten Stunde geworden.


Aangezien het EMA tamelijk geleidelijk is uitgebreid (met de samenwerking is steeds ruim vóór de formele toetreding een begin gemaakt) en het extra werk financieel werd ondersteund, hebben zich over het algemeen maar heel weinig problemen voorgedaan met de aanpassing van het Agentschap aan een groep leden van meer dan twee keer zijn oorspronkelijke omvang.

Da die Erweiterung der EUA in relativ kleinen Schritten erfolgte (die Zusammenarbeit begann immer bereits lange vor dem förmlichen Beitritt) und die zusätzliche Arbeit finanziell unterstützt wurde, gab es im Allgemeinen nur sehr wenige Probleme bei der Anpassung an eine Agentur, die doppelt so groß war wie ursprünglich vorgesehen.


Er zijn echter nog steeds enkele onopgeloste problemen met weesbronnen en er hebben zich belangrijke gevallen voorgedaan waarbij verontreinigd metaal uit derde landen werd ingevoerd.

Es bestehen weiterhin Probleme mit herrenlosen Strahlenquellen, und es waren signifikante Fälle von Importen von kontaminiertem Metall aus Drittländern zu verzeichnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de mededeling van de Commissie (COM(2008)0321 ) “Het probleem van de stijging van de voedselprijzen aanpakken - Richtsnoeren voor maatregelen van de EU” worden een aantal maatregelen uiteengezet om de crisis aan te pakken en de ergste gevolgen van de situatie te verzachten, met name voor ontwikkelingslanden waar zich voedselopstanden hebben voorgedaan en steeds meer honger en ondervoeding voorkomen.

In der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Steigende Lebensmittelpreise – Ansätze der EU zur Bewältigung des Problems“ (KOM(2008)0321 ) werden Maßnahmen dargelegt, um die Krise zu bewältigen und die besonders schlimmen Auswirkungen der Lage zu mildern, besonders für Entwicklungsländer, in denen Krawalle um Nahrungsmittel und die Verschlimmerung von Hunger und Unterernährung festzustellen waren.


In de mededeling van de Commissie (COM(2008)0321) “Het probleem van de stijging van de voedselprijzen aanpakken - Richtsnoeren voor maatregelen van de EU” worden een aantal maatregelen uiteengezet om de crisis aan te pakken en de ergste gevolgen van de situatie te verzachten, met name voor ontwikkelingslanden waar zich voedselopstanden hebben voorgedaan en steeds meer honger en ondervoeding voorkomen.

In der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Steigende Lebensmittelpreise – Ansätze der EU zur Bewältigung des Problems“ (KOM(2008)0321) werden Maßnahmen dargelegt, um die Krise zu bewältigen und die besonders schlimmen Auswirkungen der Lage zu mildern, besonders für Entwicklungsländer, in denen Krawalle um Nahrungsmittel und die Verschlimmerung von Hunger und Unterernährung festzustellen waren.


In de mededeling van de Commissie (COM(2008)0321) "Het probleem van de stijging van de voedselprijzen aanpakken - Richtsnoeren voor maatregelen van de EU" worden een aantal maatregelen uiteengezet om de crisis aan te pakken en de ergste gevolgen van de situatie te verzachten, met name voor ontwikkelingslanden waar zich voedselopstanden hebben voorgedaan en steeds meer honger en ondervoeding voorkomen.

In der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Steigende Lebensmittelpreise – Ansätze der EU zur Bewältigung des Problems” (KOM(2008)0321) werden Maßnahmen dargelegt, um die Krise zu bewältigen und die besonders schlimmen Auswirkungen der Lage zu mildern, besonders für Entwicklungsländer, in denen Krawalle um Nahrungsmittel und die Verschlimmerung von Hunger und Unterernährung festzustellen waren.


13. wijst erop dat milieuvervuiling, zoals die welke is veroorzaakt door de olielekkage die zich onlangs heeft voorgedaan, in het Zwarte-Zeegebied een steeds groter probleem wordt, dat alleen kan worden aangepakt via gezamenlijke actie van alle staten in de regio; verzoekt alle staten in de regio dan ook bestaande samenwerkingsmodellen te steunen en nieuwe samenwerkingsmechanismen voor te stellen, bij voorbeeld in de sector schoonmaakwerkzaamheden na gebeurtenissen als de olielekkage die zich onlangs heeft voorgedaan;

13. weist darauf hin, dass die Umweltverschmutzung wie bei diesem Ölunfall im Schwarzmeerbereich zunehmend zu einem Problem wird, das nur durch gemeinsame Anstrengungen aller Staaten der Region gelöst werden kann; fordert deshalb die Staaten der Region auf, die vorhandenen Modelle der Zusammenarbeit zu prüfen und neue Kooperationsmechanismen wie die Zusammenarbeit im Bereich der Bereinigung von Vorfällen wie dem jüngsten Ölunfall auszuarbeiten;


13. wijst erop dat milieuvervuiling, zoals die welke is veroorzaakt door de olielekkage die zich onlangs heeft voorgedaan, in het Zwarte-Zeegebied een steeds groter probleem wordt, dat alleen kan worden aangepakt via gezamenlijke actie van alle staten in de regio; verzoekt alle staten in de regio dan ook bestaande samenwerkingsmodellen te steunen en nieuwe samenwerkingsmechanismen voor te stellen, bij voorbeeld in de sector schoonmaakwerkzaamheden na gebeurtenissen als de olielekkage die zich onlangs heeft voorgedaan;

13. weist darauf hin, dass die Umweltverschmutzung wie bei diesem Ölunfall im Schwarzmeerbereich zunehmend zu einem Problem wird, das nur durch gemeinsame Anstrengungen aller Staaten der Region gelöst werden kann; fordert deshalb die Staaten der Region auf, die vorhandenen Modelle der Zusammenarbeit zu prüfen und neue Kooperationsmechanismen wie die Zusammenarbeit im Bereich der Bereinigung von Vorfällen wie dem jüngsten Ölunfall auszuarbeiten;


een beschrijving van de overstromingen die zich in het verleden hebben voorgedaan en die significante negatieve effecten hebben gehad wat betreft de gezondheid van de mens, het milieu, het cultureel erfgoed en de economische bedrijvigheid en ten aanzien waarvan nog steeds de kans bestaat dat zich in de toekomst soortgelijke overstromingen voordoen, inclusief de omvang van de overstroming en de waterafvoerroutes, en een beoordeling ...[+++]

eine Beschreibung vergangener Hochwasser, die signifikante nachteilige Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit, die Umwelt, das Kulturerbe und wirtschaftliche Tätigkeiten hatten und bei denen die Wahrscheinlichkeit der Wiederkehr in ähnlicher Form weiterhin gegeben ist, einschließlich ihrer Ausdehnung und der Abflusswege sowie einer Bewertung ihrer nachteiligen Auswirkungen.




Anderen hebben gezocht naar : steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     voorgedaan en steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgedaan en steeds' ->

Date index: 2022-04-22
w