Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opnieuw ter goedkeuring voorgelegde vergunning
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Voorgelegd zijn
Wijze van dienen

Traduction de «voorgelegd dienen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aan de luchtvaartoverheden ter goedkeuring voorgelegd tarief

Tarif,der Gegenstand der Genehmigung durch die Luftfahrtbehörden ist


opnieuw ter goedkeuring voorgelegde vergunning

erneut zur Genehmigung vorzulegender Betreiberschein


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen




plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Waalse Regering legt in overleg met de federale Minister van Financiën de bepalingen vast in verband met de bewijsstukken die voorgelegd dienen te worden in verband met de belastingvermindering bedoeld in artikel 145, §1.

Die wallonische Regierung erlässt in Konzertierung mit dem föderalen Finanzminister Bestimmungen bezüglich der Belege, die in Verbindung mit der in Artikel 145, § 1 genannten Steuerermäßigung vorzulegen sind.


De opzet van het/de specifieke loket[ten] is in overeenstemming met de staatssteunregels van het recht van de Unie; [NAAM VAN DE LIDSTAAT] en het EIF erkennen dat de verwezenlijking van het/de specifieke loket[ten] in overeenstemming dient te zijn met Verordening (EU) nr. 1407/2013 van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de minimissteun (7) (de mininimisverordening), of Verordening (EU) nr. 1408/2013 van de Commissie van 18 december 2013 inzake de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de minimissteun in de landbouwsector (8), dan wel met de toepasselijke algemene groepsvrijstellin ...[+++]

Die Einrichtung des [der] zweckbestimmten Fensters [Fenster] ist mit den Unionsvorschriften für staatliche Beihilfen vereinbar. [NAME DES MITGLIEDSTAATS] und der EIF erkennen an, dass die Umsetzung des [der] zweckbestimmten Fensters [Fenster] mit der Verordnung (EU) Nr. 1407/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf De-minimis-Beihilfen (7) (De-minimis-Verordnung), der Verordnung (EU) Nr. 1408/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Unio ...[+++]


De wet van 25 januari 1999 heeft vervolgens, in artikel 24 van het koninklijk besluit nr. 78, een vereiste ingevoerd van een erkenning die door de minister van Volksgezondheid wordt verleend om prestaties of handelingen te mogen verrichten die onder een paramedisch beroep ressorteren : « De adviezen hieromtrent dienen gegeven te worden door de provinciale geneeskundige commissies die zullen nagaan of de voorgelegde opleiding en titels wel conform zijn.

Durch das Gesetz vom 25. Januar 1999 wurde sodann in Artikel 24 des königlichen Erlasses Nr. 78 ein Erfordernis der durch den für Volksgesundheit zuständigen Minister erteilten Zulassung eingefügt, um Leistungen oder Handlungen verrichten zu dürfen, die zu einem Heilhilfsberuf gehören: « Die entsprechenden Stellungnahmen werden erteilt durch die medizinischen Kommissionen, nachdem geprüft wurde, ob die Ausbildung und vorgelegten Titel konform sind.


De inninginstelling van de sociale zekerheidsbijdragen bepaalt welke documenten voorgelegd dienen te worden om het bewijs bedoeld in vorig lid te leveren ».

Die Einrichtung zur Einziehung von Sozialversicherungsbeiträgen bestimmt die Dokumente, die zur Erbringung des Nachweises im Sinne des vorstehenden Absatzes vorgelegt werden müssen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Degene(n) die de gegevens heeft/hebben voorgelegd dienen in voorkomend geval de contacten tussen de kandidaat-aanvrager en de eigenaar(s) van de gegevens te vergemakkelijken.

Der/die Datenübermittler stellt bzw. stellen gegebenenfalls den Kontakt zwischen dem potenziellen Antragsteller und dem/den Dateneigner(n) her.


In de plannen en programma’s die uiterlijk in december 2009 voorgelegd dienen te worden, moet aandacht worden besteed aan de bestaande problemen, inclusief maatregelen om de kwaliteitsdoelstelling op milieugebied tot stand te brengen voor zowel de Spercheios als de Golf van Maliakos.

Die bis Dezember 2009 fälligen Pläne und Programme müssen sich mit den bestehenden Problemen befassen und Maßnahmen aufzeigen, um sowohl für den Fluss Spercheios und als auch für den Maliakischen Golf die Zielsetzung in Bezug auf die Umweltqualität zu erreichen.


In de plannen en programma’s die uiterlijk in december 2009 voorgelegd dienen te worden, moet aandacht worden besteed aan de bestaande problemen, inclusief maatregelen om de kwaliteitsdoelstelling op milieugebied tot stand te brengen voor zowel de Spercheios als de Golf van Maliakos.

Die bis Dezember 2009 fälligen Pläne und Programme müssen sich mit den bestehenden Problemen befassen und Maßnahmen aufzeigen, um sowohl für den Fluss Spercheios und als auch für den Maliakischen Golf die Zielsetzung in Bezug auf die Umweltqualität zu erreichen.


Art. 9. De Regering legt in overleg met de federale Minister van Financiën de bepalingen vast in verband met de bewijsstukken die voorgelegd dienen te worden overeenkomstig artikel 4, § 3, en artikel 5, § 3, alsook artikel 7, § 2.

Art. 9 - Die Regierung erlässt in Absprache mit dem föderalen Finanzminister die Bestimmungen betreffend die in Ubereinstimmung mit Artikel 4 § 3 Artikel 5 § 3 und Artikel 7 § 2 vorzulegenden Belege.


(4) Overwegende dat, in afwachting van deze herziening, moet worden voorzien in een verlenging van de termijn voor wat betreft de door derde landen in te dienen plannen en de eis dat voorstellen voor nieuwe bepalingen door de Commissie dienen te worden voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad,

(4) Bis zu dieser Überarbeitung sollten die Fristen für die von Drittländern vorzulegenden Pläne und für die Einreichung von Vorschlägen für neue Bestimmungen beim Europäischen Parlament und beim Rat durch die Kommission verlängert werden -


Overwegende dat de ambtenaren van de bevoegde instanties over de naleving van de goede praktijken bij het vervaardigen verslag dienen uit te brengen, welke verslagen op met redenen omkleed verzoek aan de bevoegde instanties van een andere Lid-Staat dienen te worden voorgelegd;

Die Beauftragten der zuständigen Behörden sollten in einem Bericht festhalten, ob sich der Hersteller an die Regeln der Guten Herstellungspraxis hält ; diese Berichte sollten auf begründete Nachfrage den zuständigen Behörden eines anderen Mitgliedstaates übermittelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgelegd dienen' ->

Date index: 2023-09-30
w