Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Vennootschap die de inbreng doet
Voorgelegd zijn
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Traduction de «voorgelegd en doet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het Hof van Justitie doet uitspraak over de hem voorgelegde prejudiciële geschilpunten

die im Wege der Vorabentscheidung zu entscheidenden Fragen,die dem Gerichtshof vorgelegt werden


klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück




vennootschap die de inbreng doet

einbringende Gesellschaft


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen het comité van nationale coördinatoren doet iedere nationale coördinator een voorstel aan de raad van bestuur voor de jaarlijkse bijdragen in natura van ieder lid en iedere waarnemer om aan de algemene vergadering ter goedkeuring te worden voorgelegd overeenkomstig artikel 10, lid 15, onder d).

Innerhalb des Nationalen Koordinierungsausschusses schlägt jeder Nationale Koordinator dem Verwaltungsrat die jährlichen Sachleistungen jedes Mitglieds und jedes Beobachters vor, die der Vollversammlung gemäß Artikel 10 Absatz 15 Buchstabe d zur Genehmigung vorgelegt werden.


3. Aangelegenheden als bedoeld in lid 2, kunnen door de bevoegde instantie die een dergelijk verzoek doet ook worden voorgelegd aan de overeenkomstig artikel 41 opgerichte groep van deskundigen.

(3) Die zuständige Behörde, die das Ersuchen an die andere Behörde richtet, kann sich in den Angelegenheiten nach Absatz 2 auch an die gemäß Artikel 41 eingerichtete Sachverständigengruppe wenden.


Aan deze conclusie doet niet af verzoekers betoog dat alle kandidaten die ervoor hebben gekozen de casestudytest in het Duits of het Frans af te leggen, dezelfde variant van de testopgave kregen voorgelegd, maar de test niet allemaal op dezelfde dag hebben afgelegd.

Dieses Ergebnis wird auch nicht durch das Vorbringen des Klägers in Frage gestellt, dass die Bewerber, die sich dafür entschieden haben, die Fallstudie auf Deutsch oder Französisch zu bearbeiten, diese Prüfung alle mit derselben Variante des Prüfungsgegenstands und an mehreren Tagen abgelegt haben.


De door de Commissie voorgelegde ontwerpresolutie doet helaas geen recht aan deze eis.

Der vorgelegte Beschlussvorschlag der Kommission wird diesem Anspruch leider nicht gerecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als er geen bevredigende oplossing wordt gevonden, kan het geschil worden voorgelegd aan een WTO-panel dat over de zaak uitspraak doet.

Sollte sich keine befriedigende Lösung finden lassen, kann der Streit an das WTO-Panel zur Entscheidung verwiesen werden.


De High Court (Verenigd Koninkrijk), waarbij het geschil aanhangig is, heeft het Hof van Justitie een reeks vragen voorgelegd over wat van de beheerder van een internetmarktplaats mag worden verwacht dat hij doet om merkinbreuken door zijn gebruikers te voorkomen.

Der High Court (Vereintes Königreich), bei dem der Rechtsstreit anhängig ist, hat dem Gerichtshof mehrere Fragen zu den Verpflichtungen gestellt, die auf einem Betreiber eines Internet-Marktplatzes lasten können, um Markenrechtsverstöße durch seine Nutzer zu verhindern.


Het voorgelegde initiatief doet de indruk ontstaan dat de wetgevende organen zich over een in deze vorm overbodig en ook onduidelijk ontwerpbesluit moeten uitspreken.

Die vorgelegte Initiative erweckt den Eindruck, dass die Gesetzgebungsorgane mit einem in dieser Form überflüssigen und auch unklaren Beschlussvorschlag befasst werden sollen.


„Indien de lidstaten wel opmerkingen maken of indien de bijwerking door de Commissie niet-conform of onvoldoende wordt geacht, wordt het bijgewerkte plan door de Commissie voorgelegd aan het Permanent Veterinair Comité, dat uitspraak doet volgens de regelgevingsprocedure van artikel 33, lid 3”.

„Gehen jedoch vonseiten der Mitgliedstaaten Bemerkungen ein oder ist die Aktualisierung nach den Feststellungen der Kommission nicht vorschriftsgemäß oder unzureichend, so legt diese die aktualisierten Pläne dem Ständigen Veterinärausschuss vor, der nach dem in Artikel 33 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren beschließt.“


Die regering heeft echter nog altijd geen authentiek model of authentieke handtekeningen of stempels voorgelegd en doet geen enkele inspanning om de bevoegde communautaire instanties op de hoogte te brengen als ze certificaten heeft afgegeven of om mee te werken aan een systeem dat de controle op de authenticiteit van de certificaten vergemakkelijkt.

Bisher wurden jedoch keine Echtheitsmodelle, ­unterschriften und ­stempel mitgeteilt, und die Regierung hat keinerlei Ambitionen an den Tag gelegt, die zuständigen Gemeinschaftsinstanzen vorab über erteilte Bescheinigungen zu informieren oder ein System einzuführen, das die Überprüfung der Echtheit von Bescheinigungen erleichtert.


3. Indien het verzoek wordt voorgelegd aan het Hof, doet dit onverwijld uitspraak, de advocaat-generaal gehoord.

(3) Wird die Entscheidung dem Gerichtshof übertragen, so entscheidet dieser, nach Anhörung des Generalanwalts, umgehend.




D'autres ont cherché : vennootschap die de inbreng doet     voorgelegd zijn     voorgelegd en doet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgelegd en doet' ->

Date index: 2023-07-09
w