37. betreurt dat de Commissie niet tegemoet is gekomen aan het verzoek van het Parlement om elk halfja
ar een samenvatting voorgelegd te krijgen met betrekking tot de belangrijkste bevindingen, aanbevelingen en de follow-up van alle interne audits; betreurt eveneens dat de Commissie niet in sta
at is mede te delen welke stappen zij heeft ondernomen voor de follow-up van de con
crete problemen die worden genoemd in de in Bi ...[+++]jlage 3 bij de kwijtingsresolutie genoemde audits; verzoekt de Commissie om in de Commissie begrotingscontrole tekst en uitleg te geven van de beginselen voor de follow-up van audits; 37. bedauert, dass die Kommission der Forderung des Parlaments nicht nachkommt, ihm alle sechs Monate die wichtigsten Ergebnisse sämtlicher internen Rechnungsprüfungen, die daraus abgeleiteten Empfehlungen und die aufgrund dieser Prüfungen ergriffenen Maßnahmen mitzuteilen; bedauert ferner, dass die Kommission nicht imst
ande ist anzugeben, welche Schritte im Zusammenhang mit den konkreten Pr
oblemen unternommen werden, die bei den in Anlage 3 zur Entlastungsentschließung aufgeführten Rechnungsprüfungen festgestellt wurden; fordert di
...[+++]e Kommission auf, die für die Folgemaßnahmen nach Prüfungen geltenden Grundsätze im Ausschuss für Haushaltskontrolle zu erläutern;