Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel snelle hartwerking
Heel treinkaartje
Karkas
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Torsade de pointes
Vervoerbewijs voor volle prijs
Voorgelegd zijn

Vertaling van "voorgelegd is heel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

Fahrkarte zum Regeltarif


heel dier | heel geslacht dier | karkas

Schlachtkörper | Tierkörper


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen


torsade de pointes | heel snelle hartwerking

Torsade de pointes |


doctor in de genees-, heel- en verloskunde

Doktor der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe


diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde

Diplom eines Doktors der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Blijkens een analyse van de investeringsplannen die de kandidaat-lidstaten hebben voorgelegd, hebben sommige landen nu weliswaar uitvoerings- en financieringsplannen ontwikkeld en worden er voor de komende maanden nog meer verwacht, maar is het nog een heel werk om de uitvoeringsplannen in te vullen met concrete projecten en maatregelen.

Eine Analyse der von Bewerberländern vorgelegten Investitionspläne zeigt, dass zwar einige Länder inzwischen Umsetzungs- und Finanzierungspläne ausgearbeitet haben und weitere in den kommenden Monaten folgen werden, dass aber auch noch viel zu tun bleibt - insbesondere müssen die Umsetzungspläne mit konkreten Projekten und Maßnahmen gefuellt werden.


Omdat heel weinig lidstaten concordantietabellen hebben voorgelegd is het vooralsnog niet mogelijk een omvattend overzicht van de situatie op nationaal niveau samen te stellen.

Da nur sehr wenige Mitgliedstaaten Konkordanztabellen übermittelt haben, konnte eine umfassende Übersicht über die Lage auf nationaler Ebene bislang noch nicht erstellt werden.


Het werkprogramma dat u hebt voorgelegd, is heel breed opgezet en bevat koppen die heel ambitieus klinken.

Das Arbeitsprogramm, das Sie vorgelegt haben, ist sehr breit angelegt und enthält Überschriften, die sehr ehrgeizig klingen.


Ik ben er heel blij mee en ook heel trots op dat de Commissie juridische zaken ons advies, waar we het unaniem mee eens waren, heeft voorgelegd en vind het verheugend dat de rapporteur de meeste van onze standpunten in haar verslag heeft opgenomen.

Ich bin sehr erfreut und sehr stolz darauf, dass der Rechtsausschuss unsere Stellungnahme, bei der wir uns vollkommen einig waren, vorgelegt hat und ich finde es erfreulich, dass die Mehrzahl unserer Ansichten in Ihren Bericht aufgenommen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben een heel duidelijk voorbeeld gezien bij een heel belangrijk project, dat te maken had met het verbintenissenrecht, waarover absoluut moet worden gedebatteerd en politiek moet worden gedebatteerd, maar dat vanwege de manier waarop het in behandeling is genomen aan ons is voorgelegd als een soft law-instrument.

Bei einem sehr wichtigen Projekt, das mit dem europäischen Vertragsrecht zu tun hat, gab es dafür ein ganz klares Beispiel, denn es sollte unbedingt diskutiert und auch politisch diskutiert werden, aber aufgrund der Art und Weise, wie man dabei vorging, wurde es uns als nicht zwingendes Rechtsinstrument vorgelegt.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, de Fractie van de Europese Volkspartij neemt met betrekking tot de vraag of deze kwestie aan het Europees Hof van Justitie zou moeten worden voorgelegd, een heel pragmatisch standpunt in.

– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Die EVP-Fraktion hat zu dieser Frage einer Klageerhebung beim Europäischen Gerichtshof einen ganz pragmatischen Ansatz.


De ontwerp-resolutie die vandaag aan het Parlement wordt voorgelegd is heel opportuun. Het gaat hier namelijk om een fundamentele kwestie: auteursrechten en verwante rechten.

Die dem Parlament heute vorliegende Entschließung kommt genau zur rechten Zeit und widmet sich einem Schlüsselproblem im Bereich des Urheberrechts und verwandter Schutzrechte.


(8) De Europese Raad heeft in de conclusies van zijn bijeenkomst te Barcelona in maart 2002 om activiteiten in de richting van jumelages tussen scholen in heel Europa gevraagd. In het verlengde van dit verzoek heeft de Commissie op de bijeenkomst van de Europese Raad in Sevilla een verslag over jumelages tussen scholen via internet voorgelegd en een internet- en computergetuigschrift voor leerlingen in het secundair onderwijs.

(8) In seinen Schlussfolgerungen zur Tagung von Barcelona im März 2002 hat der Europäische Rat zu einer Aktion für europaweite Schulpartnerschaften aufgerufen - die Kommission erstellte daraufhin einen Bericht über die Nutzung des Internets für Schulpartnerschaften, den sie dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Sevilla vorlegte - sowie die Einführung einer Bescheinigung über Internet- und Computer-Kenntnisse für Schüler weiterführender Schulen gefordert.


(8) De Europese Raad heeft in de conclusies van zijn bijeenkomst te Barcelona in maart 2002 om activiteiten in de richting van jumelages tussen scholen in heel Europa gevraagd. In het verlengde van dit verzoek heeft de Commissie op de bijeenkomst van de Europese Raad in Sevilla een verslag over jumelages tussen scholen via internet voorgelegd en een internet- en computergetuigschrift voor leerlingen in het secundair onderwijs.

(8) In seinen Schlussfolgerungen zur Tagung von Barcelona im März 2002 hat der Europäische Rat zu einer Aktion für europaweite Schulpartnerschaften aufgerufen - die Kommission erstellte daraufhin einen Bericht über die Nutzung des Internets für Schulpartnerschaften, den sie dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Sevilla vorlegte - sowie die Einführung einer Bescheinigung über Internet- und Computer-Kenntnisse für Schüler weiterführender Schulen gefordert.


Blijkens een analyse van de investeringsplannen die de kandidaat-lidstaten hebben voorgelegd, hebben sommige landen nu weliswaar uitvoerings- en financieringsplannen ontwikkeld en worden er voor de komende maanden nog meer verwacht, maar is het nog een heel werk om de uitvoeringsplannen in te vullen met concrete projecten en maatregelen.

Eine Analyse der von Bewerberländern vorgelegten Investitionspläne zeigt, dass zwar einige Länder inzwischen Umsetzungs- und Finanzierungspläne ausgearbeitet haben und weitere in den kommenden Monaten folgen werden, dass aber auch noch viel zu tun bleibt - insbesondere müssen die Umsetzungspläne mit konkreten Projekten und Maßnahmen gefuellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgelegd is heel' ->

Date index: 2024-01-08
w