Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «voorgenomen leidingen zich bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de Regering om de aangevoerde redenen achter de adviezen van de gemeente en van de CRAT staat; dat ze er op basis van de resultaten van het effectenonderzoek aan toevoegt dat de door Fluxys NV voorgenomen maatregelen zoals het invoeren van een alternatief aanlegschema (verkeer van de bouwmachines op de bestaande leiding die beschermd worden) het innemingsgebied tot 25 meter en lokaal tot 21 meter kan beperken in het doorkruisen van het Natura 2000-gebied, wat van dien aard is dat de gevolgen tijdens de werken beperkt worden; dat de aanvullende maatregelen ter verzachting van de maatregelen vastgelegd kunnen worden in samenspraak met het Departement Natuur en Bossen, zoals voorgesteld door het effectenonderzoek; dat dit ge ...[+++]

In der Erwägung, dass sich die Regierung aus den angeführten Gründen den Stellungnahmen der Gemeinde und des RARO anschliesst, dass sie aufgrund der Schlussfolgerungen der Umweltverträglichkeitsprüfung hinzufügt, dass die von der SA Fluxys in Betracht gezogenen Massnahmen wie die Annahme eines alternativen Verlegeplans (Verkehr der Baustellenfahrzeuge auf der durch Platten geschützten bestehenden Leitung) eine Verringerung der beanspruchten Fläche auf 25 m und örtlich auf 21 m für die Durchquerung des Natura 2000 Gebiets erlaubt, was die Auswirkungen während der Arbeiten reduzieren kann; dass zusätzliche Milderungsmassnahmen in Konzerti ...[+++]


Voor zover twee andere leidingen van Fluxys NV zich reeds binnen het ZACCI bevinden ten westen van de VTN-1, namelijk de DN400 Oupeye (Haccourt) - Lanaken, en de DN150 Wezet (Loën) - Lixhe enerzijds en voor zover de gemeenteschool van Loën zich in het Westen bevindt, anderzijds, wordt het evenwel wenselijk geacht om in de aanleg van VTN-2 en VTN-3 ten oosten van VTN-1 te voorzien, omdat het technisch mogelijk is om het interne wegennet boven de bestaande of de ...[+++]

Insofern einerseits bereits zwei Leitungen der SA Fluxys, nämlich die DN400 Oupeye (Haccourt) und die DN150 Visé (Loën)-Lixhe, im Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung mit industriellem Charakter westlich von der RTR-1 liegen und andererseits ebenfalls die Gemeindeschule von Loën im Westen steht, ist sie jedoch der Meinung, dass es wünschenswert ist, die Installierung der RTR-2 und der RTR-3 östlich von der RTR-1 vorzusehen, dies um so mehr, dass es technisch möglich ist, die innere Strasseninfrastruktur des Gewerbegebiets über bestehenden oder geplanten Leitungen einzurichten.


58. verzoekt de Commissie uitvoering te geven aan de overeenkomst tussen de drie instellingen om zich in te zetten voor betere regelgeving en ook de lidstaten daartoe aan te sporen en deze bovendien aan te sporen hun eigen mkb-toetsen uit te voeren; is van mening dat de Raad een afdeling voor effectbeoordelingen moet oprichten om effectbeoordelingen uit te voeren van zijn eigen voorgenomen wijzigingen; wijst op het belang van ges ...[+++]

58. fordert die Kommission auf, die Vereinbarung zwischen den drei Organen über bessere Rechtsetzung durchzusetzen, einschließlich gegenüber Mitgliedstaaten, die alle von der Kommission aufgefordert werden sollten, eigene KMU-Tests durchzuführen, und gegenüber dem Rat, der ein Gremium zur Folgenabschätzung einsetzen sollte, das die Auswirkungen der Änderungen des Rates bewertet; verweist insbesondere auf die Bedeutung von Fitness-Tests innerhalb der Agenda für intelligente Regulierung;


Bovendien is dit voorstel te beschouwen als een deel van een algemene herziening van de vierde en de zevende richtlijn inzake het vennootschapsrecht die de Commissie zich in het wetgevingswerkprogramma voor het derde trimester van 2009 heeft voorgenomen.

Zudem sollte dieser Vorschlag als Teil einer größeren Überarbeitung der Vierten und der Siebenten Richtlinie Gesellschaftsrecht angesehen werden, die im Legislativprogramm der Kommission für das dritte Quartal 2009 vorgesehen ist.


Bovendien zijn er aanvullingen op de basisregels waardoor het Europees Parlement het recht krijgt om zich tegen een voorgenomen uitvoeringsmaatregel te verzetten of hierbij amendementen in te dienen.

Darüber hinaus gibt es Zusätze zu den grundlegenden Bestimmungen, mit denen dem Europäischen Parlament das Recht auf Widerspruch gegen den Entwurf für eine Maßnahme sowie das Einbringen von Änderungsanträgen zum Entwurf für eine Durchsetzungsmaßnahme eingeräumt werden.


Bovendien is dit voorstel te beschouwen als een deel van een algemene herziening van de vierde en de zevende richtlijn inzake het vennootschapsrecht die de Commissie zich in het wetgevingswerkprogramma voor het derde trimester van 2009 heeft voorgenomen.

Zudem sollte dieser Vorschlag als Teil einer größeren Überarbeitung der Vierten und der Siebenten Richtlinie Gesellschaftsrecht angesehen werden, die im Legislativprogramm der Kommission für das dritte Quartal 2009 vorgesehen ist.


Er is bovendien een ander aspect van ons extern beleid dat verband houdt met energie. De Oekraïense pijpleidingen bevinden zich in een belabberde toestand, maar via deze leidingen loopt wel de laatste, van Gazprom onafhankelijke energiestroom uit het Oosten.

Es gibt jedoch einen weiteren energiepolitischen Aspekt unserer Außenpolitik: Die Leitungen der Ukraine befinden sich derzeit in einem sehr schlechten Zustand, und sie stellen die letzte Möglichkeit einer von Gazprom unabhängigen Erdgasversorgung aus dem Osten dar.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgenomen leidingen zich bovendien' ->

Date index: 2024-06-08
w