Een lid van het parlement mag niet zonder de toestemming van de Kamer, waartoe betrokkene behoort, persoonlijk worden gefouilleerd of aan een huiszoeking worden onderworpen, worden gearresteerd of anderszins in zijn persoonlijke vrijheid worden beperkt of in hechtenis worden gehouden, tenzij ter voltrekking van een rechtsgeldige veroordeling of in de gevallen, waarin de betrokkene bij het begaan van de handeling wordt betrapt en de vastname op heterdaad bindend is voorgeschreven.
Kein Mitglied des Parlaments darf ohne Genehmigung der Kammer, welcher der Betroffene angehört, persönlich durchsucht oder einer Haussuchung unterzogen, verhaftet oder anderweitig in seiner persönlichen Freiheit beschränkt oder in Haft behalten werden, es sei denn in Vollstreckung einer rechtskräftigen Verurteilung oder in den Fällen, in denen der Betroffene bei Tatbegehung ertappt wird und die Festnahme in flagranti verbindlich vorgeschrieben ist.