Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgesteld de aanpak omvat concrete maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, dit is een belangrijk verslag, waarin een nieuwe aanpak voor een geïntegreerd beleid ter bestrijding van gendergerelateerd geweld wordt voorgesteld. De aanpak omvat concrete maatregelen als strafrechtelijke procedures en acties voor preventie en bescherming. Daarbij wordt de aandacht gevestigd op de noodzaak voorwaarden te garanderen voor de emancipatie van vrouwen en derhalve onzeker werk, werklooshe ...[+++]

– (PT) Herr Präsident! Dies ist ein wichtiger Bericht, der einen neuen umfassenden politischen Ansatz gegen die geschlechtsbezogene Gewalt vorbringt. Er schlägt konkrete Maßnahmen vor und insbesondere Strafverfahren, präventive Schritte und Schutzmaßnahmen. Er macht darauf aufmerksam, dass angemessene Bedingungen für die Emanzipation der Frauen und die Bekämpfung von unsicheren Arbeitsplätzen, Arbeitslosigkeit und Armut gewährleistet werden müssen, damit Frauen ihren Lebensstil frei wählen können.


Het EU-actieplan tegen migrantensmokkel (2015–2020) omvat concrete maatregelen om migrantensmokkel te bestrijden en te voorkomen, met volledige inachtneming en bescherming van de mensenrechten van de migranten.

Der EU-Aktionsplan gegen die Schleusung von Migranten (2015-2020) sieht konkrete Maßnahmen vor, um die Schleusung von Migranten unter uneingeschränkter Achtung und Wahrung ihrer Menschenrechte zu unterbinden und zu verhindern.


EU-actieplan tegen migrantensmokkel: het plan voor 2015-2020 omvat concrete maatregelen om migrantensmokkel te voorkomen en te bestrijden.

EU-Aktionsplan gegen Schlepper. Der Aktionsplan für die Jahre 2015 bis 2020 enthält konkrete Maßnahmen, wie Schleppern das Handwerk gelegt werden kann.


Na het bereiken van algemene consensus over een aantal zaken die nog kunnen worden gerealiseerd in het huidige algemene wettelijk kader, heeft de Commissie op 24 januari van dit jaar tot een kortetermijnvereenvoudiging besloten. Deze actie omvat concrete maatregelen die onmiddellijk effect op KP7-projecten hebben, ook met terugwerkende kracht.

Im Anschluss an den allgemeinen Konsens bei einer Anzahl von Punkten, die im derzeitigen umfassenden gesetzlichen Rahmen noch umgesetzt werden könnten, hat die Kommission am 24. Januar dieses Jahres kurzfristige Vereinfachungen durchgeführt, einschließlich konkreter Maßnahmen, die für 7. RP-Projekte sofort und rückwirkend in Kraft treten.


De evenwichtige aanpak omvat het volledige spectrum aan geluidsbeperkende maatregelen - 1) beperking van vliegtuiglawaai aan de bron, 2) maatregelen op het gebied van ruimtelijke ordening en beheer, 3) operationele geluidsbeperkende procedures (gebruik van specifieke start- en landingsbanen, luchtroutes of procedures) en 4) exploitatiebeperkingen - vraagt om een beoordeling van het geluidsprobleem en voorziet in het nodige overleg.

Der ausgewogene Ansatz umfasst sämtliche lärmmindernde Maßnahmen – 1) Reduzierung des Fluglärms an der Quelle, 2) Maßnahmen im Bereich der Flächennutzungsplanung und -verwaltung, 3) lärmmindernde Betriebsverfahren (spezielle Start- und Landebahnen, Strecken und Verfahren) und 4) Betriebsbeschränkungen – und schreibt eine Bewertung des Lärmproblems und die Durchführung angemessener Anhörungen vor.


18. geeft uiting aan zijn onvrede met de overkoepelende mededeling over het werkgelegenheidspakket, maar verwacht concrete maatregelen op Europees niveau door herstructurering van de begroting om de groei en de werkgelegenheid te bevorderen; dringt aan op bindende streefcijfers en tijdschema's op het gebied van mobiliteit van jongeren, talenkennis en ondernemerschap van jongeren, ter bestrijding van de hoge jeugdwerkloosheid en verwacht concrete maatregelen voor de hervorming van de arbeidsmarkt en de invoering van sociale normen, zo ...[+++]

18. bringt seine Unzufriedenheit über die Rahmenmitteilung der Kommission zum Beschäftigungspaket zum Ausdruck und erwartet konkrete Maßnahmen auf europäischer Ebene durch eine Umstrukturierung des Haushalts, um Wachstum und Beschäftigung zu fördern, fordert verbindliche Ziele und Zeitpläne in den Bereichen Jugendmobilität , Sprachkenntnisse und Jungunternehmertum, um die hohe Jugendarbeitslosigkeit zu bekämpfen, und erwartet konkrete Maßnahmen für die Arbeitsmarktreform und die Einführung sozialer Standards, damit der „Flexicurity“-Ansatz in den Mitgliedstaaten konkret umgesetzt werden kann;


De door de Commissie voorgestelde geïntegreerde aanpak zal voorzien in gemeenschappelijke doelstellingen die moeten worden gerealiseerd door de toepassing van aan de plaatselijke omstandigheden aangepaste maatregelen”. Zo verklaarde Franz Fischler, de Europese Commissaris voor Landbouw, Plattelandsontwikkeling en Visserij.

Der integrierte Ansatz, den die Kommission vorschlägt, ermöglicht die Formulierung gemeinsamer Ziele und ihre Verwirklichung durch maßgeschneiderte Maßnahmen auf lokaler Ebene", erläuterte Franz Fischler, zuständiger EU-Kommissar für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei.


5. is van oordeel dat de strategie inzake duurzame ontwikkeling, waartoe op de bijeenkomst van de Europese Raad in Göteborg werd besloten, niet naar behoren in aanmerking is genomen; wijst opnieuw op de noodzaak van evenwicht tussen economische, sociale en milieuaspecten in de follow-up van de processen van Lissabon en Göteborg; betreurt derhalve de vele tekortkomingen op de bijeenkomst in Barcelona en het gebrek aan concrete maatregelen op dit terrein; is van mening dat het aspect duurzame ontwikkeling in de diverse sectorstrategieën die in Barcelona ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass die vom Europäischen Rat in Göteborg festgelegte Strategie nachhaltigen Entwicklung nicht ordnungsgemäß umgesetzt wurde; betont erneut die notwendige Ausgewogenheit zwischen wirtschaftlichen, sozialen und Umweltdimensionen bei der Weiterverfolgung der Prozesse von Lissabon und Göteborg; bedauert daher die zahlreichen Mängel der Tagung von Barcelona und das Fehlen von konkreten Maßnahmen in diesem Bereich: die Dimension der nachhaltigen Entwicklung ist nicht angemessen in die in Barcelona behandelten verschiedenen sektoralen Strategien einbezogen (wie z.B. Beschäftigung, Verkehr, Energie, Forschung usw.); di ...[+++]


De door de Commissie voorgestelde concrete maatregelen om een duurzame ontwikkeling te bewerkstelligen

Konkrete Vorschläge der Kommission zur Gewährleistung einer nachhaltigen Entwicklung


Het andere voorgestelde gemeenschappelijke optreden is nieuw en bevat concrete maatregelen voor solidariteit tussen de lidstaten.

Die zweite vorgeschlagene gemeinsame Maßnahme ist neuartig und enthält konkrete Solidaritätsmaßnahmen zwischen den Mitgliedstaaten.


w