Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgesteld en wordt deze sector een belangrijke plaats toegewezen » (Néerlandais → Allemand) :

In het kader van deze strategie wordt een gedetailleerd actieplan tot 2010 voorgesteld en wordt deze sector een belangrijke plaats toegewezen onder de avant-gardetechnologieën waarop de Europese Unie een beroep kan doen om de doelstellingen van Lissabon te verwezenlijken.

In der Mitteilung wird ein umfassender „Fahrplan" bis 2010 festgelegt. Dabei wird der Sektor an der Spitze der wegweisenden Technologien gesehen, die die Europäische Union der Realisierung ihrer in Lissabon festgelegten Ziele näher bringen können.


Grote ondernemingen nemen een belangrijke plaats in, maar een aantal essentiële kenmerken van deze sector, namelijk clustering en geografische concentratie, worden verklaard door de rol van het MKB bij de innovatie en door zijn banden met universiteiten en onderzoekscentra (waaruit deze bedrijven vaak voortkomen).

Großunternehmen sind stark vertreten, aber der Stellenwert der KMU für die Innovation und ihre Verknüpfungen mit Hochschulen und Forschungszentren (deren Spin-offs sie häufig sind) erklären einige der Hauptmerkmale dieses Industriezweiges, wie z. B. das Clustering und die räumliche Konzentration.


De drie actieplannen in deze bijlage (een reeks belangrijke werkgelegenheidsacties voor de groene economie, een actieplan voor de gezondheidswerkers in de EU en een reeks belangrijke acties voor werkgelegenheid in de ICT-sector) worden voorgesteld in lijn met punt 1.2 "Benutten van het potentieel van sleutelsectoren om banen te creëren" van ...[+++]

Die drei Aktionspläne in diesem Anhang (Zentrale Beschäftigungsmaßnahmen für die grüne Wirtschaft, ein Aktionsplan für Fachkräfte im europäischen Gesundheitswesen und Zentrale Beschäftigungsmaßnahmen für den IKT-Bereich) werden entsprechend Abschnitt 1.2 der vorliegenden Mitteilung „Das Potenzial von Schlüsselbranchen zur Schaffung von Arbeitsplätzen ausschöpfen“ vorgeschlagen.


Tijdens dit proces dient te worden gestreefd naar samenwerking met en bijdragen van de Europese industriële-marktleiders op het gebied van schone, duurzame en efficiënte energietechnologieën, waarbij een belangrijke plaats dient te worden ingeruimd voor de bevordering van het leiderschap en de concurrentiepositie van de Europese industrie in de sector energietechnologie.

Dabei sollte die Kooperation und der Beitrag der europäischen Marktführer auf dem Gebiet der sauberen, nachhaltigen und effizienten Energietechnologien angestrebt werden und sollte die Förderung der Vorreiterrolle und Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft im Bereich dieser Energietechnologien ein wichtiger Faktor sein.


(11) In de sector grote stookinstallaties nemen installaties voor elektriciteitsopwekking een belangrijke plaats in.

(11) Anlagen zur Elektrizitätserzeugung haben am Großfeuerungsanlagensektor einen bedeutenden Anteil.


De belangrijke en omvangrijke milieueffecten, alsmede de sterke economische en sociale dimensies van het stadsvervoer vereisen de ontwikkeling van een op de situatie toegesneden en gedetailleerd plan voor duurzaam stadsvervoer. Noodzakelijkerwijs zou het plan echter in het bijzonder een centrale plaats innemen in het overkoepelende milieubeheerplan dat in paragraaf 2. ...[+++]

Während die bedeutenden und weit reichenden Auswirkungen des städtischen Verkehrs und dessen gewichtige wirtschaftliche und soziale Implikationen die Entwicklung eines spezifischen und detaillierten Plans für nachhaltigen Nahverkehr erfordert, muss dieser Plan notwendigerweise eine zentrale Rolle in dem in Abschnitt 2.1.3 vorgeschlagenen allgemeinen Umweltmanagementplan spielen und damit vollständig kompatibel ...[+++]


In plaats daarvan komen transparantie- en informatie-eisen die een vrij verkeer mogelijk maken. Aangezien alle (en met name kleine en middelgrote) ondernemingen van deze promotionele instrumenten gebruik maken, is de voorgestelde verordening een belangrijk middel om een grensoverschrijdende commerciële communicatie in de Unie te bevorderen.

Da diese Verkaufsförderinstrumente von allen Unternehmen genutzt werden (nicht zuletzt in der mittelständischen Wirtschaft), ist die vorgeschlagene Verordnung der Schlüssel zur Erleichterung der kommerziellen Kommunikation über die Binnengrenzen der Europäischen Union hinweg.


De onderstaande wijzigingen en verbintenissen die door de Franse en de Duitse minister en de partijen bij de allianties tussen ATLAS en PHOENIX werden voorgesteld, zijn bedoeld om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Commissie : - de Franse en de Duitse regering hebben de vaste politieke verbintenis aangegaan om de telecommunicatie-infrastructuur voor het verlenen van geliberaliseerde diensten, d.w.z. met uitzondering van de basisspraaktelefoondienst, tegen 1 juli 1996 en alle telecommunicatiediensten, ook de spraaktelefonie, en - ...[+++]

Die seitens der jeweiligen nationalen Telekommunikationsminister Frankreichs und Deutschlands sowie seitens der Parteien der ATLAS- und PHOENIX-Allianzen zugesagten Änderungen und Verpflichtungen tragen dazu bei, den Bedenken der Kommission entgegenzukommen, namentlich: - haben die französische und die deutsche Regierung jeweils die feste politische Verpflichtung übernommen, alternative Telekommunikationsinfrastrukturen für die Bereitstellung liberalisierter Telekommunikationsdienste, also nicht des Sprachtelephondienstes für die Öffentlichkeit, zum 1. Juli 1996 zu liberalisieren sowie sämtliche Infrastruktur und Telekommunikationsdiens ...[+++]


Sector granen De hervorming moest in deze sector de volgende grote veranderingen bewerkstelligen : - in de eerste plaats een daling van de graanproduktie; - in de tweede plaats een daling van de graanprijzen; - in de derde plaats een stijging van de vraag naar graan, deels doordat mindergraanvervangers zouden worden gebruikt,en deels doordatde varkens- en de pluimveehouderij zich als gevo ...[+++]

Getreidesektor Mit der Reform sollte hier vor allem folgendes erreicht werden: - Erstens, eine Rückführung der Getreideerzeugung, - zweitens, eine Senkung der Getreidepreise, - drittens, ein Zunahme des Getreideverbrauchs, zum Teil als Ergebnis der rückläufigen Verwendung von Getreidesubstituten und zum Teil als Ergebnis steigender Verkäufe an die Schweinefleisch- und die Geflügelindustrie, wo man wegen der niedrigeren Futtermittelkosten eine Expansion erwartet hat, - viertens, ein deutlicher Abbau der Überschußbestände".


Het is belangrijk te wijzen op de grotere daling van kabeljauw in de westelijke Oostzee, die vrijwillig door de betrokken lidstaten is voorgesteld (-5.9% in plaats van -2%).

Es sei insbesondere darauf hingewiesen, dass die betroffenen Mitglied­staaten eine höhere freiwillige Kürzung für Dorsch in der westlichen Ostsee vorgeschlagen haben (-5.9 % anstelle von -2 %).


w