Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgesteld specifieke voorschriften » (Néerlandais → Allemand) :

Als onderdeel van de hervorming van het GLB heeft de Commissie voorgesteld specifieke voorschriften van de KRW op te nemen in de randvoorwaarden van het GLB.

Als Teil der GAP-Reform hat die Kommission vorgeschlagen, bestimmte Vorschriften der Wasserrahmenrichtlinie in den Cross-Compliance-Mechanismus der GAP einzubeziehen.


Het is wenselijk om behalve algemene voorschriften voor de indiening en opstelling van aanvragen, ook specifieke voorschriften vast te stellen om te waarborgen dat de in de aanvraag op te nemen wetenschappelijke informatie afdoende en voldoende aantoont dat het genetisch gemodificeerde levensmiddel of diervoeder ten aanzien van het voorgestelde gebruik aan Verordening (EG) nr. 1829/2003 voldoet.

Außer den allgemeinen Anforderungen an Vorlage und Erstellung der Anträge sollten auch spezielle Bestimmungen festgelegt werden, durch die gewährleistet wird, dass durch die im Antrag verlangten wissenschaftlichen Angaben in angemessener und ausreichender Weise nachgewiesen wird, dass die genetisch veränderten Lebens- bzw. Futtermittel hinsichtlich ihrer geplanten Verwendung den in der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 festgelegten Anforderungen entsprechen.


Voorgestelde etiketteringsvoorschriften, naast de voorschriften op grond van andere toepasselijke EU-wetgeving dan Verordening (EG) nr. 1829/2003 en indien nodig een voorstel voor specifieke etikettering overeenkomstig artikel 13, leden 2 en 3, artikel 25, lid 2, onder c) en d), en artikel 25, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1829/2003

Jede vorgeschlagene Anforderung an die Kennzeichnung, die über die gemäß anderen geltenden EU-Rechtsvorschriften als der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 obligatorischen hinausgeht sowie, sofern erforderlich, ein Vorschlag für eine besondere Kennzeichnung gemäß Artikel 13 Absätze 2 und 3 bzw. gemäß Artikel 25 Absatz 2 Buchstaben c und d und Artikel 25 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003.


In deze context beslissen de lidstaten overeenkomstig hun nationale en regionale bevoegdheden over de inhoud van zowel de voorgestelde partnerschapsovereenkomst als de voorgestelde ontwerpprogramma's, in overeenstemming met de desbetreffende bepalingen van die verordening en de fonds-specifieke voorschriften.

In diesem Zusammenhang beschließen die Mitgliedstaaten entsprechend ihren nationalen und regionalen Zuständigkeiten und in Über-einstimmung mit den einschlägigen Bestimmungen der Verordnung und den ►C1 fondsspezifischen ◄ Regelungen über den Inhalt sowohl der vorgeschlagenen Partnerschaftsvereinbarungen als auch der vorgeschlagenen Programmentwürfe.


In deze context beslissen de lidstaten overeenkomstig hun nationale en regionale bevoegdheden over de inhoud van zowel de voorgestelde partnerschapsovereenkomst als de voorgestelde ontwerpprogramma's, in overeenstemming met de desbetreffende bepalingen van die verordening en de fonds-specifieke voorschriften.

In diesem Zusammenhang beschließen die Mitgliedstaaten entsprechend ihren nationalen und regionalen Zuständigkeiten und in Über-einstimmung mit den einschlägigen Bestimmungen der Verordnung und den ►C1 fondsspezifischen ◄ Regelungen über den Inhalt sowohl der vorgeschlagenen Partnerschaftsvereinbarungen als auch der vorgeschlagenen Programmentwürfe.


De rapporteur is van mening dat het toepassingsgebied van de voorgestelde wijziging op Verordening (EU) nr. 525/2013 betreffende een bewakings- en rapportagesysteem voor de uitstoot van broeikasgassen in de EU ten volle de noodzaak weergeeft om de specifieke en coherente voorschriften op te stellen en aan te nemen met het oog op de technische uitvoering van het Protocol van Kyoto in de Unie na 2012, de doeltreffende werking van de gezamenlijke nakoming van de verplichtingen van de Europese Unie, haar lidstaten en IJsland, en de afstem ...[+++]

Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass der Geltungsbereich der vorgeschlagenen Änderung der Verordnung (EU) Nr. 525/2013 über ein System für die Überwachung von Treibhausgasemissionen in der EU in vollem Umfang der Notwendigkeit entspricht, spezifische und kohärente Regeln festzulegen, um die technische Umsetzung des Kyoto-Protokolls in der EU nach 2012 sicherzustellen, die wirksame gemeinsame Erfüllung der Verpflichtungen der Europäischen Union, ihrer Mitgliedstaaten und Islands zu ermöglichen und ihre Übereinstimmung mit dem Funktionieren des EU-EHS und dem Beschluss zur Lastenteilung sicherzustellen.


5. herinnert aan de belangrijke specifieke kenmerken van de Europese banksector, zoals de verscheidenheid aan bedrijfsmodellen met verschillende rechtsvormen en het feit dat het bedrijfsleven hier voornamelijk wordt gefinancierd met bankleningen, en dringt daarom aan op een alomvattend onderzoek van de micro- en macro-economische gevolgen van de nieuwe voorschriften die worden voorgesteld;

5. verweist auf die wichtigen Besonderheiten des europäischen Bankensektors wie die Vielfalt der Geschäftsmodelle, die unter unterschiedlichen Rechtsformen betrieben werden, sowie auf die Tatsache, dass der Unternehmenssektor in Europa vornehmlich durch Bankkredite finanziert wird, und fordert daher eine umfassende Prüfung der mit den neuen vorgeschlagenen Regeln verbundenen mikro- und makroökonomischen Auswirkungen;


3. verzoekt de Commissie voldoende duidelijkheid te verschaffen over alle juridische gevolgen van de voorgestelde instrumenten, alsook over hun wisselwerking en verenigbaarheid met de bestaande EU-regelingen op het gebied van openbare aanbestedingen en met op specifieke sectoren gerichte juridische voorschriften van de EU;

3. ersucht die Kommission, alle rechtlichen Konsequenzen der vorgeschlagenen Instrumente und ihre Wechselwirkungen sowie ihre Vereinbarkeit mit bestehenden EU-Regelungen im Bereich des öffentlichen Auftragswesens und mit sektorspezifischen EU-Rechtsvorschriften angemessen klarzustellen;


Over het doel van de voorgestelde verordening zij opgemerkt dat zij volgens de vierde en zesde overwegingen beoogt bestaande specifieke voorschriften te harmoniseren die bedoeld zijn om de verspreiding van dierziekten ten gevolge van het op de markt brengen van producten van dierlijke oorsprong, te voorkomen.

Zum Ziel der vorgeschlagenen Verordnung ist zu bemerken, dass sie laut der vierten und sechsten Erwägung die gemeinsamen Vorschriften harmonisieren soll, deren Ziel es ist, die Verbreitung von Tierseuchen durch die Vermarktung von Erzeugnissen tierischen Ursprungs zu verhindern.


Omwille van de overzichtelijkheid, een systematischer opzet en een eenvoudiger toepassing zijn de voorschriften inzake invoerprocedures ongewijzigd overgeheveld uit de voorgestelde verordening met specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong naar deze verordening.

Zur besseren Übersicht, zum Zwecke eines systematischeren Aufbaus und zur Vereinfachung der Anwendung wurden die Bestimmungen über Verfahren in Bezug auf die Einfuhr aus der vorgeschlagenen Verordnung mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs in diese Verordnung identisch übertragen.


w