Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgesteld wordt zoals eerder aangegeven » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals eerder aangegeven is dit een ruwe maatstaf en zijn er andere berekeningsmethoden mogelijk.

Wie oben erwähnt, liefert dies nur einen ungefähren Anhaltspunkt, und andere Berechnungsmethoden sind auch möglich.


De begroting ondersteunt de Europese agenda voor migratie die eerder deze maand werd voorgesteld, met aanvullende financiering voor de operaties Triton en Poseidon, meer noodhulp voor de lidstaten in de frontlinie, financiering van een hervestigingsregeling voor de hele EU, en versterking van agentschappen zoals Frontex en het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO).

So wurden Haushaltsmittel für die erst diesen Monat vorgestellte Europäische Migrationsagenda veranschlagt, wobei die Mittel für die Operationen Triton und Poseidon aufgestockt, die Notfallhilfe für die Mitgliedstaaten an der Außengrenze intensiviert, Gelder für ein EU-weites Programm zur Neuansiedlung von Flüchtlingen vorgesehen und wichtige Einric ...[+++]


Zoals eerder aangegeven was de vaststelling van de activa van RM als zekerheid voor de leenfaciliteiten in overeenstemming met de marktpraktijken.

Wie oben ausgeführt, handelte es sich bei der Besicherung der Darlehensfazilitäten durch das Vermögen von RM um eine marktübliche Vorgehensweise.


Zoals eerder aangegeven is de aandeelhouderslening afhankelijk van de andere schuld van RM en ondergeschikt aan het belang van de gepensioneerden (zij kan pas worden terugbetaald wanneer de geblokkeerde rekening wordt vrijgegeven).

Wie bereits bemerkt, ist das Gesellschafterdarlehen gegenüber den anderweitigen Verpflichtungen und den Interessen der Rentner nachrangig (es kann nicht vor der Freigabe des Treuhandkontos zurückgezahlt werden).


Deze aanpak sluit aan bij eerdere initiatieven, zoals de hervorming van de gegevensbeschermingswetgeving (MEMO/13/923) en het voorgestelde facultatief Europees kooprecht (MEMO/13/792).

Ihre Arbeit baut auf bereits vorangebrachten anderen Gesetzgebungsinitiativen wie der Reform der EU-Datenschutzvorschriften (MEMO/13/923) und dem vorgeschlagenen fakultativen Gemeinsamen Europäischen Kaufrecht (MEMO/13/792) auf.


De Raad heeft met name zijn goedkeuring gehecht aan ontwerp van gewijzigde begroting nr. 5 voor 2012 zoals dat door de Commissie is voorgesteld, en dat voorziet in financiële steun uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie voor een bedrag van 670 miljoen EUR voor Italië, dat eerder dit jaar door een reeks aardbevingen werd getroffen.

Der Rat billigte insbesondere den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 5 für 2012 in der von der Kommission vorgeschlagenen Fassung, womit eine finanzielle Unterstützung aus dem EU-Solidaritätsfonds in Höhe von 670 Mio. EUR für Italien im Zusammenhang mit den Erdbeben zu Beginn des Jahres bereitgestellt werden soll.


Zoals eerder aangegeven, nam het marktaandeel van het uit de betrokken landen ingevoerde product na de instelling van de maatregelen in 2000 aanzienlijk af, en wel van 12,1 % in 1999 tot 4,2 % in 2000, waarna dit marktaandeel weer steeg en bleef stijgen tot 5,5 % in het onderzoektijdvak.

Wie bereits dargelegt, ging der Marktanteil der Einfuhren aus den betroffenen Ländern nach der Einführung der Maßnahmen im Jahr 2000 deutlich zurück, nämlich von 12,1 % im Jahr 1999 auf 4,2 % im Jahr 2000, stieg danach jedoch kontinuierlich bis auf 5,5 % im UZ.


Dat Banesto uiteindelijk besloot om de lening niet te verstrekken, doet niet af aan dit verzuim. Om deze redenen moet de omvang van de steun die in de achtergestelde lening is vervat, worden berekend aan de hand van de door de Commissie vastgestelde en in verscheidene mededelingen bekendgemaakte criteria, zoals eerder aangegeven.

Die Berechnung der in dem nachrangigen Darlehen enthaltenen Beihilfe muss daher nach den Kriterien erfolgen, die von der Kommission in ihren verschiedenen zuvor zitierten Mitteilungen veröffentlicht und erläutert wurden.


Er ontstaat dus een jaar eerder dan in het vorige geactualiseerde programma werd verwacht een tekort van circa 1% van het BBP, hetgeen hoofdzakelijk te wijten is aan tijdelijke economische factoren (met inbegrip van een tegenvallend BBP en lagere winsten van financiële ondernemingen). De Raad neemt er nota van dat dit tekort van 1% van het BBP blijvend in de prognoses is opgenomen, zowel in geactualiseerde als in voor conjunctuurschommelingen gecorrigeerde termen, omdat wordt uitgegaan van een zeer voorzichtige trendmatige groeiverond ...[+++]

Damit würde sich nunmehr ein Defizit von etwa 1 % des BIP bereits ein Jahr früher ergeben als nach der vorigen Fortschreibung, was im Wesentlichen vorübergehenden Wirtschaftsfaktoren zuzuschreiben wäre (u.a. einem geringeren BIP als zuvor projiziert und geringeren Unternehmensgewinnen). Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass das Defizit von 1 % des BIP den Projektionen zufolge auf mittlere Sicht sowohl in nicht bereinigter als auch in konjunkturbereinigter Betrachtung fortbestehen würde, wenn man von einer sehr vorsichtigen Annahme für die Trendrate des Wachstums von 2,25 % jährlich ab 2003/04 ausgeht, sowie infolge von Maßnahmen zur Anhebung ...[+++]


In het document worden mogelijke verbeteringen in het bestaande beleid voorgesteld, terwijl ook andere gebieden, zoals kostenaanrekening en markttoegang, worden aangegeven waarop nieuwe initiatieven kunnen worden ondernomen.

Das Grünbuch enthält Vorschläge für eine Verbesserung der derzeitigen Maßnahmen und macht andere Bereiche, insbesondere auf dem Gebiet der Kostenanlastung und des Marktzugangs aus, in denen neuen Initiativen ergriffen werden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgesteld wordt zoals eerder aangegeven' ->

Date index: 2021-09-20
w