Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaderbesluit
Kaderbesluit inzake terrorisme
Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding
Voorgestelde choreografische taal ontwikkelen

Vertaling van "voorgestelde kaderbesluit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Kaderbesluit inzake terrorisme | Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding

Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung


informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

über die rechtlichen Aspekte des vorgestellten medizinischen Geräts informieren




kaderbesluit

Rahmenbeschluss [ Rahmenbeschluss des Rates ]




kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten

Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten


voorgestelde choreografische taal ontwikkelen

eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad zal naar verwachting eind dit jaar de besprekingen over het door de Commissie voorgestelde kaderbesluit betreffende deze kwestie op bevredigende wijze afronden.

Der Rat dürfte seine Beratungen über den von der Kommission vorgeschlagenen Rahmenbeschluss auf diesem Gebiet bis zum Jahresende erfolgreich abschließen.


De Raad bereikte op 11 december 2007 politieke overeenstemming over het voorgestelde kaderbesluit dat significant afwijkt van zowel het oorspronkelijke Commissievoorstel als de tekst van de Raad waarover het Europees Parlement in eerste instantie opnieuw was geraadpleegd.

Der Rat erreichte am 11. Dezember 2007 eine politische Einigung über den vorgeschlagenen Rahmenbeschluss, die sich erheblich sowohl von dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag als auch dem Ratstext unterscheidet, zu dem das Europäische Parlament zunächst erneut konsultiert wurde.


Zodra het voorgestelde kaderbesluit over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken in werking is getreden, is het van toepassing op de verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit besluit.

Wenn der vorgeschlagene Rahmenbeschluss über den Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden, in Kraft getreten ist, sollte er auf die Verarbeitung personenbezogener Daten nach dem vorliegenden Beschluss angewendet werden.


Aldus kunnen in twaalf lidstaten (BG, FR, HU, IE, LT, LV, NL, PL, PT, RO, SI, SK) de sancties oplopen tot meer dan het dubbele van de door het kaderbesluit voorgestelde marge, d.w.z. maximumstraffen van zes jaar of meer, soms zelfs van twintig jaar of levenslang.

So haben zwölf Mitgliedstaaten (BG, FR, HU, IE, LT, LV, NL, PL, PT, RO, SI, SK) Strafen, die über dem Zweifachen des im Rahmenbeschluss vorgegebenen Strafrahmens liegen; das entspricht Freiheitsstrafen von mindestens sechs Jahren bis manchmal zwanzig Jahren oder lebenslang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op haar vergadering van 22 november 2005 besloot de Commissie juridische zaken met algemene stemmen aan te bevelen dat de rechtsgrondslag van het voorgestelde kaderbesluit niet alleen wordt gevormd door artikel 31, lid 1, letter a) en artikel 34, lid 2, letter b) van het EU-Verdrag, maar ook door artikel 31, lid 1, letter c).

Der Rechtsausschuss hat daher in seiner Sitzung vom 22. November 2005 einstimmig beschlossen, Ihnen zu empfehlen, dass die Rechtsgrundlage für den vorgeschlagenen Rahmenbeschluss nicht nur Artikel 31 Absatz 1 Bauchstabe a und Artikel 34 Absatz 2 Buchstabe b EU-Vertrag, sondern auch Artikel 31 Absatz 1 Buchstabe c sein sollte.


Uit verdere bestudering van de bepalingen van het voorgestelde kaderbesluit blijkt echter duidelijk dat met sommige bepalingen wordt gestreefd naar het waarborgen van de verenigbaarheid van de in de lidstaten geldende voorschriften in de zin van artikel 31, lid 1, letter c).

Allerdings besteht nach einer eingehenden Prüfung der Bestimmungen des vorgeschlagenen Rahmenbeschlusses kein Zweifel daran, dass durch einige von ihnen bezweckt wird, die Vereinbarkeit der jeweils in den Mitgliedstaaten geltenden Vorschriften im Sinne des Artikels 31 Absatz 1 Buchstabe c sicherzustellen.


De te beantwoorden vraag is derhalve of het voorgestelde kaderbesluit verder gaat dan "het vergemakkelijken en het bespoedigen van de samenwerking tussen de bevoegde ministeries en de justitiële of gelijkwaardige autoriteiten van de lidstaten, onder andere wanneer dat dienstig is via Eurojust, met betrekking tot procedures en de tenuitvoerlegging van beslissingen", zoals bepaald in artikel 31, lid 1, letter a).

Daher muss die Frage gestellt werden, ob der vorgeschlagene Rahmenbeschluss darüber hinausgeht, „die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Ministerien und Justizbehörden sowie anderen Behörden der Mitgliedstaaten, gegebenenfalls einschließlich der Zusammenarbeit über Eurojust im Hinblick auf Verfahren und die Vollstreckung von Entscheidungen, zu erleichtern und zu beschleunigen“, wie in Buchstabe Artikel 31 Absatz 1 Buchstabe a festgelegt.


Volgens de overeenkomst en het voorgestelde kaderbesluit stellen de twee of meer lidstaten die bij de oprichting van een gemeenschappelijk onderzoeksteam betrokken zijn, gezamenlijk het doel, de duur en de samenstelling van het team vast.

Gemäß dem Übereinkommen und dem Vorschlag für einen Rahmenbeschluss beschließen zwei oder mehrere Mitgliedstaaten, die an der Bildung gemeinsamer Ermittlungsgruppen beteiligt sind, in gegenseitigem Einvernehmen über den Zweck, den Zeitraum und die Zusammensetzung eines Teams.


Derhalve wordt de Raad voorgesteld om de lidstaten die de omzetting van sommige bepalingen nog dienen te voltooien of nadere informatie dienen te verstrekken over de onderdelen van hun nationale wetgeving die misschien niet in overeenstemming zijn met het kaderbesluit te verzoeken om de Raad en de Commissie te blijven informeren over deze aspecten. Daarmee zou dan rekening kunnen worden gehouden in de discussies die in de Raad zullen plaatsvinden na de aanbieding van dit verslag door de Commissie.

Daher wird dem Rat vorgeschlagen, diejenigen Mitgliedstaaten, die die Umsetzung einiger Bestimmungen noch abschließen müssen oder weitere Erklärungen über einzelne möglicherweise nicht vollständig mit dem Rahmenbeschluss im Einklang stehende nationale Rechtsvorschriften abgeben könnten, aufzufordern, den Rat und die Kommission weiterhin über diese Aspekte zu informieren, damit der Rat sie bei seinen Beratungen über diesen Bericht berücksichtigen kann.


Zweden heeft een amendement op het kaderbesluit van 29 mei 2000 voorgesteld dat een aanvullende bepaling (artikel 9a) inzake erkenning van vroegere veroordelingen [12] inhoudt; verwacht wordt dat de Raad het nog dit jaar zal goedkeuren.

Schweden hat eine Initiative zur Änderung des Rahmenbeschlusses vom 29. Mai 2000 zwecks Einfügung einer zusätzlichen Bestimmung (Artikel 9a) über die Anerkennung bereits ergangener rechtskräftiger Urteile [12] eingebracht, die der Rat voraussichtlich noch in diesem Jahr annehmen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde kaderbesluit' ->

Date index: 2021-10-12
w