Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "voorgestelde maatregelen moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijl ...[+++]

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

eine Gesamtheit von Massnahmen,die eingeleitet werden muessen


een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet

eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
een kaderrichtlijn over het beginsel van heffingen voor het gebruik van de infrastructuur en over de structuur van de tarieven, met inbegrip van een gemeenschappelijke methodologie voor het in rekening brengen van de interne en externe kosten en dat erop gericht is een eerlijke concurrentie tussen de verschillende takken van vervoer te krijgen; a) in de sector van het wegervoer moeten de heffingen in verhouding staan tot de milieuprestaties van het voertuig (uitstoot en lawaai), het type van de gebruikte infrastructuur (snelwegen, nationale wegen en stadswegen), de afgelegde afstand, het gewicht en het congestieniveau; b) in de spoorwegs ...[+++]

eine Rahmenrichtlinie über die Grundsätze der Tarifierung für die Infrastrukturnutzung und über die Gebührenstruktur; enthält eine gemeinsame Methode darüber, wie die Tarifierungshöhe der internen Kosten festzulegen und ein fairer Wettbewerb zwischen den Verkehrsträgern zu schaffen ist.a) Im Straßenverkehr werden die Gebühren in Abhängigkeit von den Umwelteigenschaften des Fahrzeugs (Gas- und Lärmemissionen) gestaffelt. Sie werden auch von der Art der Infrastruktur (Autobahnen, Fernstraßen, städtische Straßen), der Entfernung, dem Gewicht des Fahrzeugs und vom Grad der Stauneigung abhängen.b) Im Bereich Schienenverkehr werden die Gebühr ...[+++]


Nationale beleidsmakers en uitvoerders moeten goed geïnformeerd worden over de mogelijke gevolgen van de voorgestelde maatregelen voor hun concurrentievermogen in de eurozone, en ook moeten zij rekening houden met de ontwikkelingen in die zone die een reactie ten behoeve van het concurrentievermogen kunnen vergen.

Die nationalen Gesetzgeber müssen die Auswirkungen vorgeschlagener Maßnahmen auf ihre Wettbewerbsfähigkeit im Euro-Währungsgebiet gut kennen und auch auf Entwicklungen im Euroraum achten, die zur Wahrung der Wettbewerbsfähigkeit eine bestimmte Reaktion erfordern.


Ofschoon de meeste van de voorgestelde maatregelen door de overheid moeten worden genomen, moeten zij van invloed zijn op het gehele onderzoeksysteem (openbaar en particulier): de 'centres of excellence' brengen kennis voort die benut kan worden door ondernemingen, welke overigens behoren tot de gebruikers van onderzoekinfrastructuur; de verbetering van de systemen voor indirecte steun voor onderzoek en innovatie betreft expliciet de particuliere sector; enz.

Obwohl die meisten der vorgeschlagenen Maßnahmen von der öffentlichen Hand getroffen werden müssen, werden sie sich auf das gesamte (öffentliche und private) Forschungssystem auswirken: Spitzenforschungszentren generieren Wissen, das von den Unternehmen genutzt werden kann, die übrigens auch zu den Benutzern der Forschungsinfrastrukturen zählen; Maßnahmen zur Verbesserung der Systeme zur indirekten Unterstützung der Forschung und Innovation zielen ausdrücklich auf den privaten Sektor ab usw.


De Commissie gaat tevens na of verdere maatregelen moeten worden voorgesteld om de in deze aanbeveling voorgestelde horizontale aanpak te consolideren en te versterken.

Die Kommission sollte zudem bewerten, ob weitere Maßnahmen zur Konsolidierung und Stärkung der allgemeinen Ausrichtung der Empfehlung vorgeschlagen werden sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorgestelde maatregelen moeten met spoed worden uitgevoerd, wat betekent dat het nieuwe initiatief voldoende en snel bekend moet zijn bij de potentiële begunstigden en dat snelle en eenvoudige uitvoeringsprocedures moeten worden vastgesteld, mede gezien de beperkte geldigheidsduur van de maatregel.

Es ist wesentlich, dass die geplanten Maßnahmen schnell durchgeführt werden. Deshalb müssen die potenziellen Begünstigten umgehend und umfassend über diese neue Initiative informiert werden. Auch sind angesichts der vorgegebenen kurzen Fristen beschleunigte und vereinfachte Verfahren erforderlich.


De in het verslag voorgestelde maatregelen moeten nu in praktijk worden gebracht, zodat overal in Europa, dus ook in de perifere gebieden van Europa, permanente en vooral langetermijnresultaten kunnen worden geboekt.

Die in diesem Bericht vorgeschlagenen Maßnahmen sollten nun in die Tat umgesetzt werden und somit überall in Europa - einschließlich der Randregionen Europas - dauerhafte und vor allem langfristige Ergebnisse erzielen.


De door de bevoegde nationale autoriteiten voorgestelde maatregelen moeten binnen een redelijke termijn door gelijken worden onderzocht om een uitspraak te doen over de maatregelen in verband met non-conformiteit die een bevoegde nationale autoriteit heeft gevraagd van de marktdeelnemers die te maken hebben met het betrokken speelgoed.

Die von den zuständigen nationalen Behörden vorgeschlagenen Maßnahmen müssen innerhalb einer vernünftigen Frist geprüft werden, damit über die Maßnahmen zur Behebung der Nichtkonformität, die eine zuständige nationale Behörde von den betroffenen Wirtschaftsakteuren verlangt, beschlossen werden kann.


Gezien de agenda voor slimme regelgeving, die stelt dat wetgevingsbesluiten altijd eenvoudig en duidelijk moeten zijn, zouden deze overwegingen veel korter kunnen en moeten worden geformuleerd en uitsluitend de relevante doelstelling en inhoud van de voorgestelde maatregelen moeten bevatten.

In Anbetracht der Agenda für intelligente Regulierung, nach der immer klar und einfach formuliert werden muss, konnten und sollten diese Erwägungsgründe kürzer gefasst werden, so dass nur das einschlägige Ziel und der Inhalt der vorgeschlagenen Maßnahmen enthalten sind.


De voorgestelde maatregelen moeten de hoogte van de heffingen in de verschillende lidstaten nader tot elkaar brengen en fraude en illegale handel binnen de interne markt voorkomen.

Die vorgeschlagenen Maßnahmen sollen die Annäherung der Steuerniveaus der Mitgliedstaaten fördern sowie die Steuerhinterziehung und den Schmuggel im Binnenmarkt eindämmen.


In het algemeen geeft de mededeling van de Commissie een juist beeld van de gevaren voor valsemunterij die voortvloeien uit de invoering van de euro, en de voorgestelde maatregelen moeten dan ook in principe ondersteund worden.

Insgesamt enthält die Mitteilung der Kommission eine korrekte Beschreibung der Fälschungsrisiken infolge der Einführung des Euro, und die vorgeschlagenen Maßnahmen sind grundsätzlich zu unterstützen.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     voorgestelde maatregelen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde maatregelen moeten' ->

Date index: 2022-01-28
w