Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde maatregelen zelf " (Nederlands → Duits) :

Wij kunnen ons niet tevredenstellen met maatregelen zoals de in de plenaire vergadering voorgestelde maatregelen die, onder het mom van een betere bescherming van passagiersrechten, alleen maar zullen leiden tot onhanteerbare verplichtingen voor autobus- en touringcarchauffeurs en onvermijdelijke tariefverhogingen voor de passagiers zelf.

Maßnahmen wie die im Plenum vorgeschlagenen, die unter dem Vorwand, den Schutz der Rechte von Busfahrgästen zu erweitern, lediglich nicht zu bewältigende Einschränkungen für Omnibusfahrer und unvermeidliche Fahrpreiserhöhungen für die Fahrgäste selber einführen, können uns nicht zufrieden stellen.


De door de EU voorgestelde maatregelen worden zelfs als ze bovengrenzen voor de concentratie van gevaarlijke stoffen vaststellen – ongedaan gemaakt door het feit dat er geen doeltreffende controle wordt uitgeoefend en er geen vervuiling-afschrikkende maatregelen bestaan die een bedreiging voor de winstverwachting van de industrie kunnen vormen.

Selbst wenn die vorgeschlagenen EU-Maßnahmen die Höchstwerte für die Konzentrationen an gefährlichen Substanzen absenken, werden sie dadurch zunichte gemacht, dass es an wirksamen Kontrollen und für die Umweltverschmutzer abschreckenden Maßnahmen fehlt.


Zelfs indien er geen sprake zou zijn van klimaatverandering zijn er goede redenen om de door de Europese Commissie voorgestelde maatregelen te nemen.

Auch ohne den Klimawandel gibt es allen Grund dazu, die Maßnahmen zu ergreifen, die die Europäische Kommission vorgeschlagen hat.


(D) overwegende dat de voorgestelde maatregelen voor de werknemers medegefinancierd zullen worden door Unilever en zullen worden uitgevoerd door het bedrijf zelf of door contractanten die werken voor het bedrijf;

(D) in der Erwägung, dass die den Arbeitnehmern vorgeschlagenen Maßnahmen von Unilever mitfinanziert und vom Unternehmen selbst oder von in seinem Auftrag handelnden Vertragspartnern durchgeführt werden sollen,


Zelfs de (weinige) gevallen waarbij de Conventie de gewone wetgevingsprocedure en dus een stemming bij gekwalificeerde meerderheid had voorgesteld, met name op het gebied van de maatregelen voor administratieve samenwerking en de strijd tegen fraude en illegale belastingontduiking (na vaststelling door de Raad, met eenparigheid van stemmen, dat de voorgestelde maatregelen tot deze werkterreinen behoren), zijn door de IGC niet overgenomen.

Selbst die vom Konvent vorgeschlagenen (recht beschränkten) Übergänge zum ordentlichen Gesetzgebungsverfahren (und damit zur qualifizierten Mehrheit) im Bereich von Maßnahmen der Verwaltungszusammenarbeit sowie der Bekämpfung von Betrug und illegaler Steuerflucht (mit Hilfe einer einstimmigen Feststellung des Rates, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen zu diesen Fragen gehören) wurden von der Regierungskonferenz nicht übernommen.


de mededeling zelf, waarin zes prioritaire vraagstukken worden voorgesteld, alsook de integratie van de externe dimensie in de interne beleidsvorming van de EU en een doeltreffender toetsingsprocedure en follow-up; de richtsnoeren voor duurzame ontwikkeling die in juni 2005 door de Europese Raad zijn aangenomen; doelstellingen, streefcijfers, beleidslijnen en maatregelen; een in februari 2005 goedgekeurde mededeling van de Commi ...[+++]

der Mitteilung selbst, in der sechs vorrangige Themen, die Einbeziehung der externen Dimension in die interne Politikgestaltung der EU sowie ein wirksames Beobachtungsverfahren und wirkungsvolle Folgemaßnahmen vorgeschlagen werden; den Leitprinzipien der nachhaltigen Entwicklung, die vom Europäischen Rat im Juni 2005 angenommen wurden; den Zielen, Vorgaben, Grundsätzen und Maßnahmen sowie einer im Februar 2005 angenommene Mitteilung der Kommission, in der eine Bestandsaufnahme der Fortschritte vorgenommen wird und erste Leitlinien vorgeschlagen werden.


de mededeling zelf, waarin worden voorgesteld aan zes vraagstukken prioriteit te geven, naast de integratie van de externe dimensie in de interne beleidsvorming en een doeltreffender toetsingsprocedure en follow-up; de richtsnoeren voor duurzame ontwikkeling, die in juni 2005 door de Europese Raad zijn aangenomen (bijlage 1); doelstellingen, streefcijfers, beleidslijnen en maatregelen (bijlage 2); een in februari 2005 goedgekeurde mededeling van de Commissie waarin de balans wordt opgemaakt ...[+++]

die Mitteilung selbst, in der sechs vorrangige Themen, die Einbeziehung der externen Dimension in die interne Politikgestaltung sowie ein wirksames Beobachtungsverfahren und wirkungsvolle Folgemaßnahmen vorgeschlagen werden; die Leitprinzipien der nachhaltigen Entwicklung, die vom Europäischen Rat im Juni 2005 angenommen wurden (Anhang 1); die Ziele, Vorgaben, Grundsätze und Maßnahmen (Anhang 2); eine im Februar 2005 angenommene Mitteilung der Kommission, in der eine Bestandsaufnahme der Fortschritte vorgenommen wird und künftige Leitlinien vorgeschlagen werden (Anhang 3).


De Raad stelde vast dat een gekwalificeerde meerderheid voor de voorgestelde maatregelen ontbreekt, en dat zelfs een gewone meerderheid van de delegaties tegenstander is van de aanneming van die maatregelen door de Commissie.

Der Rat stellte seinerseits fest, dass keine qualifizierte Mehrheit für die vorgeschlagenen Maßnahmen, sondern im Gegenteil eine einfache Mehrheit gegen ihre Annahme durch die Kommission, besteht.


Indien de Raad het voorstel niet met gekwalificeerde meerderheid van stemmen goedkeurt, kan de Commissie de voorgestelde maatregelen zelf vaststellen, tenzij de Raad zich met gewone meerderheid van stemmen tegen het voorstel heeft uitgesproken.

Falls der Rat den Vorschlag nicht mit qualifizierter Mehrheit annimmt oder ihn nicht mit einfacher Mehrheit ablehnt, kann die Kommission selbst den betreffenden Beschluß fassen.


Anderzijds lijkt het er niet op dat de voortzetting van deze steun totdat de in de resolutie voorgestelde maatregelen worden aangenomen, tot problemen met de Wereldhandelsorganisatie kan leiden, zelfs niet wanneer de definitieve maatregelen uit de resolutie worden aangenomen.

Es sieht andererseits auch nicht so aus, als könnte eine Verlängerung dieser Beihilfen bis zur Umsetzung der in der Entschließung vorgeschlagenen Maßnahmen Probleme bei den Verhandlungen in der Welthandelsorganisation verursachen. Das wäre nicht einmal der Fall, wenn definitive Maßnahmen beschlossen würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde maatregelen zelf' ->

Date index: 2023-04-28
w