Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «voorgestelde niveau van controles vertegenwoordigt ongeveer » (Néerlandais → Allemand) :

De jaarlijkse kosten van het voorgestelde niveau van controles vertegenwoordigt ongeveer 5% van de jaarlijkse begroting van de operationele uitgaven (in vastleggingen – d.w.z. 6 147 200 euro/123 627 000 euro voor het eerste jaar, zoals aangegeven in tabel 3.2.1.).

Die jährlichen Kosten für das vorgeschlagene Kontrollniveau belaufen sich auf etwa 5 % des Jahresbudgets für die operativen Ausgaben (in Bezug auf Verpflichtungen – d. h. 6 147 200 EUR/123 627 000 EUR für das erste Jahr, wie in Tabelle 3.2.1 angegeben).


De Commissie heeft strengere regels voor nationale controles van afvaltransporten voorgesteld om ervoor te zorgen dat alle lidstaten over een gelijkwaardig niveau van controles beschikken.

Die Kommission hat striktere Rechtsvorschriften für die einzelstaatlichen Abfallverbringungskontrollen vorgeschlagen, um sicherzustellen, dass alle Mitgliedstaaten über ein vergleichbares Kontrollniveau verfügen.


Het voorgestelde budget voor Creatief Europa vertegenwoordigt een stijging van 34% ten opzichte van het huidige niveau van de uitgaven.

Das für Kreatives Europa vorgeschlagene Budget bedeutet eine 34%-ige Erhöhung des derzeitigen Ausgabenniveaus.


Ofschoon op globaal niveau de internationale katoenhandel slechts een beperkt deel van de productie vertegenwoordigt (ongeveer 30%), zijn sommige ontwikkelingslanden er sterk afhankelijk van: zo komt tussen 30 en 40% van de exportinkomsten van Benin, Burkina, Tsjaad en Mali voort uit katoen.

Wenngleich nur ein geringer Anteil der Baumwollproduktion in den Welthandel geht (rund 30 %), hängen einige Entwicklungsländer stark von ihm ab. So werden beispielsweise in Benin, Burkina Faso, Tschad und Mali zwischen 30 und 40 % der Exporterlöse mit Baumwolle erzielt.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimteli ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


Voor 2005 heeft de Commissie voorgesteld voor iets meer dan 5,2 miljard EUR aan financiële verplichtingen voor het buitenlandse beleid aan te gaan, ongeveer hetzelfde niveau als in 2004.

Für 2005 schlägt die Kommission ein Finanzierungsvolumen von etwas über 5,2 Mrd. € für außenpolitische Maßnahmen vor, was in etwa dem Niveau des Haushalts 2004 entspricht.


(50) Het is van belang dat de voorgestelde richtlijn betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij en de onderhavige richtlijn ongeveer gelijktijdig in werking treden, teneinde een duidelijk regelgevend kader betreffende de aansprakelijkheid van tussenpersonen voor inbreuken op het auteursrecht en naburige rechten op communautair niveau te scheppen.

(50) Es ist wichtig, daß die vorgeschlagene Richtlinie zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft und die vorliegende Richtlinie innerhalb des gleichen Zeitrahmens in Kraft treten, so daß zur Frage der Haftung der Vermittler bei Verstößen gegen das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte auf Gemeinschaftsebene ein klares Regelwerk begründet wird.


Dit was niet het eerste ongeval met een olietankschip voor de kust van de Europese Unie, maar het heeft de behoefte aan een nauwlettender controle op de veiligheid aan boord van olietankschepen op Europees niveau nog eens extra duidelijk gemaakt.

Es handelte sich nicht um den ersten Unfall dieser Art, aber er unterstrich die Notwendigkeit, die Kontrolle der Sicherheit an Bord von Öltankschiffen auf europäischer Ebene zu verstärken.


Overwegende dat het ontbreken van geharmoniseerde normen zou kunnen leiden tot een situatie waarin een bevredigend niveau van bescherming en conformiteitscontrole met betrekking tot helmen voor gebruikers van motorvoertuigen met twee of drie wielen niet meer kan worden gegarandeerd; dat de bescherming van personen bij een ongeval hierdoor in gevaar zou kunnen komen; dat, ten einde een achteruitgang inzake veiligheid en controle t ...[+++]

Das Fehlen harmonisierter Normen könnte dazu führen, daß in bezug auf Helme für Benutzer zweirädriger und dreirädriger Kraftfahrzeuge kein angemessenes Schutzniveau und keine angemessene Konformitätsüberwachung mehr gewährleistet wären. Dadurch könnte der Schutz der Personen bei Unfällen beeinträchtigt werden. Um eine Verringerung der Sicherheit und der Überwachung zu vermeiden, sollten solche Helme aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie 89/686/EWG ausgenommen und für sie besondere Vorschriften erlassen werden -


In het licht van al deze fundamentele overwegingen en van het debat in de Raad zou het COREPER dringend werk moeten maken van een grondige bespreking van alle aspecten van het Commissievoorstel, en daarbij met name aan de volgende punten bijzondere aandacht moeten schenken : - het feit dat de voorgestelde totale capaciteitsverminderingspercentages over het algemeen te hoog worden geacht ; - het feit dat er een passende relatie tussen de wetenschappelijke aanbevelingen en de voorgestelde reducties moet worden gelegd ; - de noodzaak o ...[+++]

Im Lichte dieser grundlegenden Erwägungen sollte der AStV unter Berücksichtigung der Erörterungen des Rates alle Teile des Kommissionsvorschlags so bald wie möglich prüfen und dabei insbesondere folgendes berücksichtigen: - Die vorgeschlagenen Sätze für die Verringerung der Gesamtkapazität werden generell als zu hoch angesehen; - es sollte für ein angemessenes Verhältnis zwischen wissenschaftlichen Empfehlungen und vorgeschlagenen Verringerungen gesorgt werden; - die Frage des technischen Fortschritts muß behandelt werden; - Spielraum für Regelungen zur Steuerung des Fischereiaufwands auf einzelstaatlicher Ebene durch die Mitgliedstaa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde niveau van controles vertegenwoordigt ongeveer' ->

Date index: 2021-04-16
w