Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde normen zowel » (Néerlandais → Allemand) :

In de voorgestelde normen en specificaties moeten zowel de infrastructuur als voertuigen aan bod komen (met inbegrip van voertuig- en/of ladingidentificatie, waar van toepassing).

Im Rahmen der vorgeschlagenen Normen und Spezifikationen sind sowohl die Aspekte der Infrastruktur als auch der Fahrzeuge zu berücksichtigen (dies schließt gegebenenfalls Fahrzeug- und/oder Frachtidentifizierung ein).


Hij is er echter van overtuigd dat het voorgestelde systeem deze doelen uitsluitend kan bereiken als het veelomvattend is (met inbegrip van zowel binnenlandse en grensoverschrijdende transacties, als online en offline transacties), aan hoge normen voldoet (hoog niveau van consumentenbescherming, onpartijdigheid, doeltreffendheid, transparantie), gemakkelijk te gebruiken is, doeltreffende resultaten oplevert en het recht op toegang ...[+++]

Doch mit dem vorgeschlagenen System können diese Ziele nur verwirklicht werden, wenn es wirklich umfassend ist (und sowohl Transaktionen im Inland als auch grenzübergreifende Transaktionen, sowohl Online- als auch Offline-Transaktionen umfasst), hohen Standards gerecht wird (hohes Maß an Verbraucherschutz, Unparteilichkeit, Effizienz, Transparenz), leicht anzuwenden ist, effiziente Ergebnisse hervorbringt und den Zugang zu den Gerichten nicht ausschließt, d. h. insbesondere den Verbrauchern nicht ihr Recht vorenthält, eine Wiedergutmachung vor Gericht anzustreben.


In bijlage 3 bij het Europees kwalificatiekader worden gemeenschappelijke beginselen voor kwaliteitsborging voorgesteld voor zowel het beroepsonderwijs als het hoger onderwijs, maar hierin wordt niet expliciet verwezen naar de Europese normen en richtsnoeren of naar Eqavet[31].

Im Anhang 3 zur EQR-Empfehlung werden gemeinsame Grundsätze für die Qualitätssicherung in der Hochschul- und in der Berufsbildung vorgeschlagen, allerdings ohne eine explizite Bezugnahme auf die ESG-Standards und ‑Leitlinien oder auf EQAVET[31].


In bijlage 3 bij het Europees kwalificatiekader worden gemeenschappelijke beginselen voor kwaliteitsborging voorgesteld voor zowel het beroepsonderwijs als het hoger onderwijs, maar hierin wordt niet expliciet verwezen naar de Europese normen en richtsnoeren of naar Eqavet[31].

Im Anhang 3 zur EQR-Empfehlung werden gemeinsame Grundsätze für die Qualitätssicherung in der Hochschul- und in der Berufsbildung vorgeschlagen, allerdings ohne eine explizite Bezugnahme auf die ESG-Standards und ‑Leitlinien oder auf EQAVET[31].


10. verzoekt de Commissie om spoedig een wetsvoorstel voor een rapportage per land in te dienen op basis van de normen van het initiatief inzake transparantie van winningsindustrieën (EITI) en artikel 1502 van de Wet Dodd-Frank in de Verenigde Staten; herinnert eraan dat dit door de Commissie ontwikkelingssamenwerking is voorgesteld als een parlementaire prioriteit in het kader van de gestructureerde dialoog over het werkprogramma van de Commissie voor 2012; dringt er bij de Commissie op aan in haar voorstel de eis op te nemen dat w ...[+++]

10. fordert die Kommission auf, rasch einen Legislativvorschlag für eine länderbezogene Berichterstattung vorzulegen, der auf den Standards der Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft (EITI) und auf dem Abschnitt 1502 des Dodd-Frank-Bundesgesetzes der Vereinigten Staaten beruht; weist nochmals darauf hin, dass der Entwicklungsausschuss bereits vorgeschlagen hatte, dies im Rahmen des strukturierten Dialogs zum Arbeitsprogramm der Kommission für 2012 als Priorität des Parlaments zu behandeln; fordert die Kommission auf, in ihren Vorschlag die Auflage aufzunehmen, wonach mineralgewinnende Unternehmen auf einzelne Länder bezog ...[+++]


De Commissie is echter van mening dat deze autoriteiten nog niet hebben aangetoond dat zij de voorgestelde corrigerende maatregelen om te garanderen dat de relevante veiligheidnormen worden nageleefd, volledig hebben uitgevoerd; daarom kan momenteel geen enkele Indonesische luchtvaartmaatschappij van de communautaire lijst worden geschrapt tenzij zowel de maatschappij in kwestie als de bevoegde nationale autoriteiten kunnen aanton ...[+++]

Nach Ansicht der Kommission haben die Behörden bisher jedoch nicht nachgewiesen, dass sie die vorgeschlagenen Maßnahmen zur Einhaltung der einschlägigen Sicherheitsnormen abgeschlossen haben, so dass gegenwärtig keines der indonesischen Luftfahrtunternehmen von der gemeinschaftlichen Liste gestrichen werden kann, sofern nicht der Nachweis erbracht wird, dass sowohl das betreffende Unternehmen als auch die zuständigen nationalen Behörden die ICAO-Richtlinien einhalten.


14. heeft ernstige bezwaren tegen de voorgestelde berekeningsmethode voor energie-efficiëntie en tegen het feit dat deze alleen mag worden toegepast op gemeentelijke verbrandingsinstallaties; verzoekt de Commissie de richtlijn afvalverbranding te wijzigen, zodat gelijke normen (voor emissies en energie-efficiëntie) worden vastgesteld voor zowel verbranding als bijstook van afval;

14. macht mit Nachdruck Vorbehalte gegen die vorgeschlagene Methode zur Berechnung der Energieeffizienz und dagegen geltend, dass sie nur auf Verbrennungsanlagen für Siedlungsabfälle angewandt werden soll; fordert die Kommission auf, die Richtlinie über die Abfallverbrennung zu überarbeiten, um für die Verbrennung und die Mitverbrennung von Abfällen gleiche Umweltnormen (Emissions- und Energieeffizienznormen) festzulegen;


14. heeft ernstige bezwaren tegen de voorgestelde berekeningsmethode voor energie-efficiëntie en tegen het feit dat deze alleen mag worden toegepast op gemeentelijke verbrandingsinstallaties; verzoekt de Commissie de richtlijn afvalverbranding te wijzigen, zodat gelijke normen (voor emissies en energie-efficiëntie) worden vastgesteld voor zowel verbranding als bijstook van afval;

14. macht mit Nachdruck Vorbehalte gegen die vorgeschlagene Methode zur Berechnung der Energieeffizienz und dagegen geltend, dass sie nur auf Verbrennungsanlagen für Siedlungsabfälle angewandt werden soll; fordert die Kommission auf, die Richtlinie über die Abfallverbrennung zu überarbeiten, um für die Verbrennung und die Mitverbrennung von Abfällen gleiche Umweltnormen (Emissions- und Energieeffizienznormen) festzulegen;


Overwegende dat uit het door de Commissie op dit terrein verrichte werk is gebleken dat de beste technologieën waarover de industrie in de Gemeenschap thans beschikt verder kunnen worden geperfectioneerd zodat personenauto's aan aanzienlijk verlaagde emissiegrenswaarden kunnen voldoen; dat de voorgestelde normen zowel voor de goedkeuring van nieuwe voertuigtypen als voor de controle op de overeenstemming van de produktie zullen gelden, daar de gewijzigde methode voor bemonstering en statistische beoordeling het mogelijk maakt de toleranties in de grenswaarden van vorige stadia van Richtlijn 70/220/EEG te laten vervallen;

Die von der Kommission auf diesem Gebiet durchgeführten Arbeiten haben gezeigt, daß die besten Technologien, über die die Industrie der Gemeinschaft zur Zeit verfügt, weiter vervollkommnet werden können, so daß Personenwagen erheblich herabgesetzte Emissionsgrenzwerte einhalten können. Die vorgeschlagenen Normen werden sowohl auf die Genehmigung neuer Fahrzeugtypen als auch auf die Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion Anwendung finden, da das geänderte Verfahren für die Probenahme und die statistische Auswertung eine Streichung der Toleranzen bei den Grenzwerten ermöglicht, die in den vorhergehenden Stufen der Richtlinie 7 ...[+++]


(8) Overwegende dat uit het door de Commissie op dit terrein verrichte werk is gebleken dat de beste technologieën waarover de industrie in de Gemeenschap thans beschikt verder kunnen worden verbeterd, zodat lichte bedrijfsvoertuigen aan aanzienlijk verlaagde emissiegrenswaarden kunnen voldoen; dat dit ook het geval is voor opkomende nieuwe technologieën; dat de voorgestelde normen voor zowel de goedkeuring van nieuwe voertuigtypen als de controle op de conformiteit van de produktie zullen gelden, daar de gewijzigde methode voor bemonstering en statisti ...[+++]

(8) Die von der Kommission auf diesem Gebiet durchgeführten Arbeiten haben gezeigt, daß die besten Technologien, über die die Industrie der Gemeinschaft zur Zeit verfügt, weiter vervollkommnet werden können, so daß leichte Nutzfahrzeuge erheblich herabgesetzte Emissionsgrenzwerte einhalten können. Das gleiche gilt für sich abzeichnende neue Technologien. Die vorgeschlagenen Normen werden sowohl auf die Genehmigung neuer Fahrzeugtypen als auch auf die Überprüfung der Übereinstimmung der Produktion Anwendung finden, da das geänderte Verfahren für die Probenahme und die statistische Auswertung eine Streichung der Toleranzen bei den Grenzwer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde normen zowel' ->

Date index: 2021-08-07
w