Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde oplossingen bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

We scheppen zo een kader voor meer interoperabiliteit en meer veiligheid. Het is verder de bedoeling dat de luchtvaartmaatschappijen, die dagelijks diensten verlenen aan duizenden consumenten, waaronder het merendeel van de afgevaardigden van dit Parlement, punctueler gaan werken. Het nu gesloten interinstitutioneel akkoord toont aan dat het heel goed mogelijk is geweest dit normatief kader beter op de Verdragen aan te laten sluiten. De soevereiniteit van de lidstaten met betrekking tot het eigen luchtruim is gerespecteerd, terwijl de voorgestelde oplossingen bovendien verenigbaar zijn met bestaande internationale verdragen – zoals, bijv ...[+++]

Die erzielte interinstitutionelle Vereinbarung beweist, dass es nicht nur möglich war, diesen Rechtsrahmen unter Wahrung der Verträge zu verbessern, sondern auch die Rechte der Mitgliedstaaten zu akzeptieren, ihre Souveränität über den Luftraum ihrer Hoheitsgebiete wahrzunehmen, die bestehenden internationalen Abkommen zu sichern – wie etwa der Vertrag, der Portugal die Kontrolle des Luftverkehrs des Nordatlantiks gibt –, nach Vereinbarung mit den Mitgliedstaaten die Fluginformationsgebiete – die so genannten Luftraumblöcke – festzulegen und die Einrichtungen zu benennen, die Flugsicherungsdienste erbringen.


De voorgestelde oplossingen zijn bovendien goed uitgebalanceerd en eerbiedigen de oorspronkelijke bedoelingen van de Europese Commissie met deze wetgeving.

Darüber hinaus sind die Lösungsvorschläge gut ausgewogen und berücksichtigen die ursprünglich von der Kommission mit dieser Rechtsvorschrift verfolgten Absichten.


Nu de Raad bovendien erkent dat de eigenlijke opspoorbaarheid gebaseerd is op wetenschappelijke gegevens en de beschikbaarheid van technische oplossingen veronderstelt, en dat het de taak is van de Commissie om het probleem van de opspoorbaarheid te onderzoeken en te beoordelen en geschikte oplossingen voor te stellen (zie antwoord van de Raad op parlementaire vraag H-0676/02), worden bepaalde wijzingen in de overwegingen van het gemeenschappelijk standpunt voorgesteld die meer ...[+++]

Da der Rat ferner einräumt, dass die Rückverfolgbarkeit als solche auf wissenschaftlichen Daten basiert und verfügbare technische Lösungen voraussetzt, sowie dass es Aufgabe der Kommission ist, die Frage der Rückverfolgbarkeit zu prüfen und zu bewerten und geeignete Lösungen vorzuschlagen (siehe Antwort auf die Anfrage H-0676/02), werden bestimmte Änderungen an den Erwägungen des Gemeinsamen Standpunkts vorgeschlagen, die auf die bessere Nachweisbarkeit abzielen, und dies ergänzend zu den Bestimmungen, die auf der Rückverfolgung mit Hilfe von schriftlich vorliegenden Daten zur besseren Anwendung der Verordnung basieren.


Bovendien moet het de identificatie mogelijk maken van gemeenschappelijke termen voor bepaalde fundamentele begrippen of beste oplossingen voor typische problemen, zodat het toekomstige acquis kan worden voorgesteld.

Darüber hinaus dürfte er die Ermittlung einer gemeinsamen Terminologie für besonders grundlegende Konzepte oder der besten Lösungen für typische Probleme ermöglichen, damit entsprechende Vorschläge für künftiges Gemeinschaftsrecht vorgelegt werden können.


Bovendien draagt de voorgestelde richtlijn op sommige gebieden oplossingen aan die op internationaal niveau als model zouden kunnen dienen, waardoor de invloed van Europa op de ontwikkeling van een internationaal rechtskader zou worden versterkt.

In einigen Bereichen sieht die Richtlinie sogar Regelungen vor, die international als Vorbild dienen können. Das stärkt den Einfluß Europas auf die Entwicklung eines internationalen Rechtsrahmens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde oplossingen bovendien' ->

Date index: 2021-02-12
w