Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde richtlijn maakt » (Néerlandais → Allemand) :

De voorgestelde richtlijn maakt het mogelijk op het niveau van de Unie uniforme regels voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen in te voeren.

Durch den Richtlinienvorschlag wird es möglich sein, auf der Ebene der Union einheitliche Regeln für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen aufzustellen.


De voorgestelde richtlijn maakt wel degelijk deel uit van ons antwoord op de demografische uitdaging. Het is immers wel duidelijk dat aanvullende systemen een steeds belangrijkere rol zullen spelen in dat antwoord.

Die vorgeschlagene Richtlinie ist Teil unserer Antwort auf den demografischen Wandel, denn Zusatzsysteme werden mit Sicherheit eine zunehmend wichtige Rolle bei dieser Antwort spielen.


De voorgestelde richtlijn maakt wel degelijk deel uit van ons antwoord op de demografische uitdaging. Het is immers wel duidelijk dat aanvullende systemen een steeds belangrijkere rol zullen spelen in dat antwoord.

Die vorgeschlagene Richtlinie ist Teil unserer Antwort auf den demografischen Wandel, denn Zusatzsysteme werden mit Sicherheit eine zunehmend wichtige Rolle bei dieser Antwort spielen.


15. neemt er kennis van dat de Commissie heeft verklaard dat een fundamentele richtlijn als Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden praktisch in geen enkele lidstaat correct is omgezet; wijst erop dat de Commissie meer dan 1 800 individuele klachten met betrekking tot deze richtlijn heeft ontvangen, 115 ervan als klachten heeft geregistreerd en in 5 gevallen een inbreukprocedure heeft ingeleid wegens onjuiste omzetting van de richtlijn; erkent dat de Commissie, wat R ...[+++]

15. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission erklärt hat, dass eine so grundlegende Richtlinie wie die Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, de facto in keinem Mitgliedstaat korrekt umgesetzt wurde; betont, dass die Kommission über 1800 Einzelbeschwerden zu dieser Richtlinie erhalten, 115 davon als Beschwerden registriert und fünf Vertragsverletzungsverfahren wegen unzureichender Anwendung der Richtlinie eingeleitet hat; erkennt die effiziente Zusammenarbe ...[+++]


1.1. De voorgestelde richtlijn maakt deel uit van een nieuw regelgevingskader voor alle transmissienetwerken en -diensten dat het concurrentievermogen op de markt voor elektronische communicatie moet waarborgen.

1.1. Die vorgeschlagene Richtlinie ist Teil eines neuen Rechtsrahmens für alle Kommunikationsnetze und -dienste und soll die Konkurrenzfähigkeit des elektronischen Marktes gewährleisten.


1.1. De voorgestelde richtlijn maakt deel uit van een nieuw, voor alle transmissienetwerken en -diensten geldend regelgevingskader dat het concurrentievermogen op de elektronische communicatiemarkt moet waarborgen.

1.1. Die vorgeschlagene Richtlinie ist Teil eines neuen, für alle Übertragungsnetze und -dienste geltenden Rechtsrahmens, durch den die Wettbewerbsfähigkeit des Marktes der elektronischen Kommunikation sichergestellt werden soll.


De voorgestelde richtlijn voorziet in een kader van minimumnormen inzake beroepsrecht dat de instandhouding mogelijk maakt van nationale systemen die in een breder beroepsrecht voorzien.

Die vorgeschlagene Richtlinie steckt mit ihren Mindestvorschriften den Rahmen für die Klagebefugnis ab, der es gestattet, die nationalen Systeme mit einer weiter reichenden Klagebefugnis beizubehalten.


De door de Commissie voorgestelde richtlijn maakt het mogelijk om onder zeer bevredigende voorwaarden maar met de noodzakelijke waarborgen - en dan ook alle noodzakelijke waarborgen - een grote stap vooruit te zetten.

Die von der Kommission vorgeschlagene Richtlinie ermöglicht uns große Fortschritte unter durchaus zufrieden stellenden Bedingungen, aber mit den erforderlichen Garantien – und zwar mit allen erforderlichen Garantien.


(8) Overwegende dat uit het door de Commissie op dit terrein verrichte werk is gebleken dat de beste technologieën waarover de industrie in de Gemeenschap thans beschikt verder kunnen worden verbeterd, zodat lichte bedrijfsvoertuigen aan aanzienlijk verlaagde emissiegrenswaarden kunnen voldoen; dat dit ook het geval is voor opkomende nieuwe technologieën; dat de voorgestelde normen voor zowel de goedkeuring van nieuwe voertuigtypen als de controle op de conformiteit van de produktie zullen gelden, daar de gewijzigde methode voor bemonstering en statistische beoordeling het mogelijk maakt ...[+++]

(8) Die von der Kommission auf diesem Gebiet durchgeführten Arbeiten haben gezeigt, daß die besten Technologien, über die die Industrie der Gemeinschaft zur Zeit verfügt, weiter vervollkommnet werden können, so daß leichte Nutzfahrzeuge erheblich herabgesetzte Emissionsgrenzwerte einhalten können. Das gleiche gilt für sich abzeichnende neue Technologien. Die vorgeschlagenen Normen werden sowohl auf die Genehmigung neuer Fahrzeugtypen als auch auf die Überprüfung der Übereinstimmung der Produktion Anwendung finden, da das geänderte Verfahren für die Probenahme und die statistische Auswertung eine Streichung der Toleranzen bei den Grenzwerten ermöglicht, die in den vorhergehenden Stufen der Richtlinie 70/220/EWG ...[+++]


Overwegende dat uit het door de Commissie op dit terrein verrichte werk is gebleken dat de beste technologieën waarover de industrie in de Gemeenschap thans beschikt verder kunnen worden geperfectioneerd zodat personenauto's aan aanzienlijk verlaagde emissiegrenswaarden kunnen voldoen; dat de voorgestelde normen zowel voor de goedkeuring van nieuwe voertuigtypen als voor de controle op de overeenstemming van de produktie zullen gelden, daar de gewijzigde methode voor bemonstering en statistische beoordeling het mogelijk maakt de toleranties in d ...[+++]

Die von der Kommission auf diesem Gebiet durchgeführten Arbeiten haben gezeigt, daß die besten Technologien, über die die Industrie der Gemeinschaft zur Zeit verfügt, weiter vervollkommnet werden können, so daß Personenwagen erheblich herabgesetzte Emissionsgrenzwerte einhalten können. Die vorgeschlagenen Normen werden sowohl auf die Genehmigung neuer Fahrzeugtypen als auch auf die Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion Anwendung finden, da das geänderte Verfahren für die Probenahme und die statistische Auswertung eine Streichung der Toleranzen bei den Grenzwerten ermöglicht, die in den vorhergehenden Stufen der Richtlinie 70/220/EWG vorgesehen waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde richtlijn maakt' ->

Date index: 2023-01-11
w