Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Gebonden hulp
Geldigheid van de wet
Inbreuk op de wet
Ontvankelijkheidscriterium
Op voorwaarde
Schending van de wet
Tegenwaarde van de hulp
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Voorgesteld interimdividend
Voorgestelde choreografische taal ontwikkelen
Voorwaarde
Voorwaarde van hulpverlening
Voorwaarde voor de erkenning
Voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap
Voorwaarde voor toepassing
Voorwaarde vooraf
Wijze van hulpverlening
Wijze van toepassing van de wet

Traduction de «voorgestelde voorwaarde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

über die rechtlichen Aspekte des vorgestellten medizinischen Geräts informieren


voorwaarde | voorwaarde vooraf

Voraussetzung | Vorbedingung


ontvankelijkheidscriterium [ voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap ]

Förderkriterium


wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen

nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen


voorgesteld interimdividend

vorgeschlagene Zwischendividende


voorgestelde choreografische taal ontwikkelen

eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln






toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]


voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]

Voraussetzung für die Beihilfegewährung [ Beteiligungssatz | gebundene Hilfe | Gegenleistung für die Hilfe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Typen producten die volgens de aangevraagde vergunning naar verwachting in de handel zullen worden gebracht en de eventuele specifieke vorm waarin het product niet in de handel mag worden gebracht (zoals zaden, snijbloemen, vegetatieve delen), als voorgestelde voorwaarde van de aangevraagde vergunning

Produktarten, die im Rahmen der beantragten Zulassung in Verkehr gebracht werden sollen und jede besondere Form, in der das Produkt gemäß den vorgeschlagenen Bedingungen für die beantragte Zulassung nicht in Verkehr gebracht werden darf (z. B. als Samen, Schnittblumen, vegetative Teile)


Nadat een aantal delegaties hadden voorgesteld om een verbod op het aanbieden mogelijk te maken op voorwaarde dat de derde te kwader trouw was, en de delegaties van het Verenigd Koninkrijk en Nederland daarmee konden instemmen indien bovendien de voorwaarde werd opgenomen dat het aanbod werd gedaan voor de toepassing van de geoctrooieerde uitvinding op het grondgebied van de lidstaten (eigen vertaling : « de voorwaarde dat het aanbod bestemd is om de geoctrooieerde uitvinding te kunnen gebruiken op het grondgebied van de verdragsluite ...[+++]

Nachdem mehrere Delegationen vorgeschlagen hatten, ein Verbot des Anbietens zu ermöglichen unter der Bedingung, dass die Drittperson böswillig war, und die Delegationen des Vereinigten Königreichs und der Niederlande damit einverstanden sein konnten, wenn außerdem die Bedingung aufgenommen wurde, dass das Anbieten im Hinblick auf die Anwendung der patentierten Erfindung auf dem Gebiet der Mitgliedstaaten erfolgte (« unter der Voraussetzung, dass das Angebot darauf gerichtet ist, die patentierte Erfindung im Gebiet der Vertragsstaaten anzuwenden »), wurde der Vorschlag mit acht Jastimmen bei einer Enthaltung angenommen (Dokumente der Luxe ...[+++]


Bij de voorgestelde en eventuele andere maatregelen moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen op korte, middellange en lange termijn uit te voeren acties, waarbij de verwezenlijking van de eerste veelal een voorwaarde is voor het welslagen van de volgende.

Bei allen bereits ins Auge gefassten und zukünftigen Maßnahmen muß eine strenge Trennung zwischen kurzfristigen, mittelfristigen und langfristigen Aktionen erfolgen, da durch kurzfristig erforderliche Maßnahmen oft erst die Voraussetzungen für die erfolgreiche Verwirklichung weiterer Aktionen geschaffen werden.


Overwegende dat het gemeentecollege van Chaumont-Gistoux benadrukt dat de zekerheid dat er nooit meer een stort gevestigd zal worden in Chaumont-Gistoux volgens de beschikbare informatie onbestaande is; dat het risico theoretisch wel bestaat dat de locatie ooit voorgesteld wordt voor de opneming van een technisch ingravingscentrum of dat ze uitgebaat wordt als ingravingscentrum voor het exclusieve gebruik van de oorspronkelijke afvalstoffenproducent, zoals aangetoond in het ontwerp ingediend in 2000; dat de voorafgaandelijke voorwaarde van de juridische zekerheid dat de voorgestelde ...[+++]

In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Chaumont-Gistoux unterstreicht, dass nach den verfügbaren Informationen eine Sicherheit, dass in dieser Gemeinde niemals mehr eine weitere Deponie eingerichtet wird, nicht besteht; dass theoretisch die Gefahr sehr wohl besteht, dass das Gelände eines Tages zur Eintragung in den Plan der technischen Vergrabungszentren vorgeschlagen wird, oder dass er als technisches Vergrabungszentrum für die ausschließliche Nutzung des ursprünglichen Urhebers der Abfälle genutzt wird, wie das im Jahre 2000 eingereichte Projekt beweist; dass die Grundbedingung einer juristischen Sicherheit, dass die vorgeschlage ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c bis) de vraag of de voorgestelde voorwaarde zodanig verrassend van aard is dat de consument deze niet had kunnen verwachten;

ca) ob die Unfairness so überraschend ist, dass der Verbraucher die vorgeschlagenen Vertragsbestimmung nicht erwarten konnte;


In deze mededeling wordt eveneens een nieuwe manier voorgesteld om bij de beoordeling van de begrotingssituatie van de lidstaten rekening te houden met de kosten van de tenuitvoerlegging van structurele hervormingen. De desbetreffende bepalingen zouden de tenuitvoerlegging van hervormingen door de lidstaten kunnen verbeteren en het gevoel van zeggenschap in de lidstaten kunnen vergroten, op voorwaarde dat in het preventieve deel en het correctieve deel dezelfde benadering wordt gehanteerd.

Die genannte Mitteilung schlägt auch eine neue Methode zur Berücksichtigung der Durchführungskosten von Strukturreformen bei der Beurteilung der Haushaltslage von MS vor. Die entsprechenden Bestimmungen könnten die Durchführung von Reformen durch Mitgliedstaaten verbessern und ihr Gefühl der Eigenverantwortlichkeit stärken, sofern auch in den präventiven und korrektiven Teilen des Paktes nach diesem Ansatz vorgegangen wird.


78. benadrukt dat er voor vele gebieden van EU-optreden moet worden gezorgd voor voldoende personeel, gezien de fase van uitvoering van programma's, nieuwe prioriteiten en andere ontwikkelingen; zal dan ook zorgvuldig toezien op de algemene evolutie van de hoeveelheid personeel in de verschillende DG's en diensten, ook in het licht van de in dit verslag voorgestelde prioriteiten; vraagt de Commissie in dit verband niet alleen nadere uitleg, maar ook een uitvoerige beoordeling van de gevolgen van de voorgestelde algemene inkrimping van het personeelsbestand, ook rekening houdend op de lange termijn met nog verdere vermindering van het p ...[+++]

78. betont, dass in vielen Bereichen der EU-Tätigkeiten im Hinblick auf den Stand der Umsetzung von Programmen, neue Prioritäten und sonstige Entwicklungen für ausreichendes Personal gesorgt werden sollte; wird daher die gesamte Personalentwicklung in den verschiedenen Generaldirektionen und Dienststellen auch vor dem Hintergrund der in diesem Bericht vorgestellten Prioritäten sorgfältig prüfen; ersucht die Kommission darum, zusätzlich zu detaillierteren Informationen diesbezüglich, eine ähnlich detaillierte Abschätzung der Folgen des vorgeschlagenen summarischen Stellenabbaus durchzuführen, wobei auch langfristig ein etwaiger weiterer ...[+++]


79. benadrukt dat er voor vele gebieden van EU-optreden moet worden gezorgd voor voldoende personeel, gezien de fase van uitvoering van programma's, nieuwe prioriteiten en andere ontwikkelingen; zal dan ook zorgvuldig toezien op de algemene evolutie van de hoeveelheid personeel in de verschillende DG's en diensten, ook in het licht van de in dit verslag voorgestelde prioriteiten; vraagt de Commissie in dit verband niet alleen nadere uitleg, maar ook een uitvoerige beoordeling van de gevolgen van de voorgestelde algemene inkrimping van het personeelsbestand, ook rekening houdend op de lange termijn met nog verdere vermindering van het p ...[+++]

79. betont, dass in vielen Bereichen der EU-Tätigkeiten im Hinblick auf den Stand der Umsetzung von Programmen, neue Prioritäten und sonstige Entwicklungen für ausreichendes Personal gesorgt werden sollte; wird daher die gesamte Personalentwicklung in den verschiedenen Generaldirektionen und Dienststellen auch vor dem Hintergrund der in diesem Bericht vorgestellten Prioritäten sorgfältig prüfen; ersucht die Kommission darum, zusätzlich zu detaillierteren Informationen diesbezüglich, eine ähnlich detaillierte Abschätzung der Folgen des vorgeschlagenen summarischen Stellenabbaus durchzuführen, wobei auch langfristig ein etwaiger weiterer ...[+++]


In dergelijke gevallen kan de verkorte procedure voor de uitwerking van EU-milieukeurcriteria, als neergelegd in deel B van bijlage I, worden gebruikt op voorwaarde dat de voorgestelde criteria zijn uitgewerkt overeenkomstig het bepaalde in deel A van bijlage I. De procedure wordt geleid door de Commissie of door de lidstaat die overeenkomstig alinea 1 de verkorte procedure heeft voorgesteld.

In diesen Fällen kann zur Erarbeitung der Kriterien das verkürzte Verfahren gemäß Anhang I Teil B zur Anwendung kommen, sofern die vorgeschlagenen Kriterien im Einklang mit Anhang I Teil A erarbeitet wurden. Das verkürzte Verfahren zur Erarbeitung der Kriterien wird entweder von der Kommission oder von dem Mitgliedstaat, der gemäß Unterabsatz 1 das verkürzte Verfahren vorgeschlagen hat, geleitet.


Ik wil er ook op wijzen dat de Commissie heeft voorgesteld de betreffende termijn te verlengen tot zeven jaar voor de periode 2007–2013. Zij heeft verder voorgesteld om te stipuleren dat alle toegekende subsidies dienen te worden terugbetaald als deze regel op enige wijze wordt geschonden en dat een onderneming die de betreffende voorwaarde eenmaal niet in acht heeft genomen in de toekomst niet meer in aanmerking komt voor wat voor vorm van subsidie dan ook.

Ich möchte ferner darauf hinweisen, dass die Kommission vorgeschlagen hat, diese Frist für den Zeitraum 2007-2013 auf sieben Jahre zu verlängern und festzulegen, dass bei einem Verstoß gegen diese Bestimmung alle gewährten Mittel zurückgezahlt werden müssen und dass ein Unternehmen, das sich nicht an diese Auflage gehalten hat, in Zukunft keinerlei Finanzierung mehr erhalten darf.


w