Zo is de tekst erop gericht, alle partijen bij de uitvoering te betrekken en een collectieve verantwoordelijkheid te bevorderen teneinde de acties ter verwe
zenlijking van deze doelstelling op samenhangende wijze ten uitvoer te leggen; - de vijftien maatregelen die in de de aanbeveling worden opgesomd, vormen een samenhangend referentiekader dat de overheid en de sociale partners in de Lid-Staten moet aanmoedigen om hun beleid en hu
n praktijken inzake voorgezette opleiding te verbeteren en deze in het door de aanbeveling vastgestelde
...[+++]perspectief verder te ontwikkelen; - de vastgestelde maatregelen stemmen in grote mate overeen met de bepalingen van het door de sociale partners op communautair niveau goedgekeurde gemeenschappelijk advies inzake de toegang tot opleiding.- In
der Empfehlung ist vorgesehen, daß die zur Erreichung dieses allgemeinen Ziels getroffenen Maßnahmen den jeweiligen Zuständigkeiten der Behörden, der Unternehmen und der Sozialpartner in den einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen haben. Angestrebt werden eine stärkere Einbeziehung aller Akteure und eine kollektive Verantwortung, damit bei der Durchführung der zur Verwirklichung des Ziels eingeleiteten Aktionen die erforderliche Kohärenz gewährleistet ist. - Die in der Empfehlung genannten fünfzehn Aktionsschwerpunkte bilden einen kohärenten Bezugsrahmen, der die Behörden und Sozialpartner in den Mitgliedstaaten dazu anregen so
...[+++]ll, ihre Weiterbildungspolitik sowie deren Umsetzung in die Praxis zu verbessern und in die durch die Empfehlung vorgegebene Richtung weiterzuentwickeln.