Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneden pari staan
File staan
Garant staan
In contact staan met het eigen lichaam
In de file staan
Onder pari staan
Op uitkijk staan tijdens maritieme operaties
Op wacht staan
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Staan onder
Voorgrond
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Traduction de «voorgrond staan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beneden pari staan | onder pari staan

Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen




pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

Piloarrektion | Sichaufrichten der Körperhaare




verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

Urlaub wegen Begleitung und Betreuung von Behinderten und Kranken








in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

auf seinen Körper hören


op uitkijk staan tijdens maritieme operaties

Ausguckpflichten im Seeschifffahrtsbetrieb erfüllen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar de maatschappelijke integratie van jongeren met bijzondere achterstanden zal onderzoek worden gedaan en daarbij zullen hun inpassing op de arbeidsmarkt en hun mogelijkheden om op eigen benen te staan en actief mee te draaien in de maatschappij op de voorgrond staan.

Im Mittelpunkt einer Studie über die soziale Integration stark benachteiligter Jugendlicher sollen Eingliederung in den Arbeitsmarkt, Selbstständigkeit und aktive Teilhabe an der Gesellschaft stehen.


Naar aanleiding van de in de werkgelegenheidsrichtsnoeren opgenomen verplichting tot vermindering van de administratieve lasten hebben de lidstaten talrijke specifieke maatregelen getroffen (bijvoorbeeld door middel van een effectevaluatie van nieuwe wetgeving, door de belemmeringen voor startende bedrijven te verminderen, door middel van eenvoudiger en on-lineprocedures voor bedrijfsregistratie, prikkels om extra personeel te werven, enz.) Verder wordt de bestrijding van zwart werk (een prioriteit, die sinds 2001 meer op de voorgrond is komen te staan) actiever aangepakt.

Die Mitgliedstaaten haben zahlreiche spezifische Maßnahmen getroffen, um die in den beschäftigungspolitischen Leitlinien geforderte Reduzierung des Verwaltungsaufwands zu leisten (zum Beispiel durch Folgenabschätzung bei neuen Rechtsvorschriften, Abbau von Hindernissen für Start-up-Unternehmen, Vereinfachung der Verfahren - und Einführung von Online-Verfahren - für die Eintragung von Unternehmen, Schaffung von Anreizen für die Einstellung zusätzlichen Personals usw.). Außerdem ist man verstärkt im Kampf gegen illegale Beschäftigung tätig geworden (eine Priorität, die seit 2001 stärker in den Vordergrund gerückt wurde).


Daarnaast moet het concept van duurzaamheid bij deze plannen duidelijker op de voorgrond staan.

Überdies sollte das Konzept der Nachhaltigkeit bei diesen Plänen stärker betont werden.


Uit het bovenstaande valt af te lezen dat de aspecten die betrekking hebben op duurzame economische en sociale verbetering in het voorstel op de voorgrond staan en de belangrijkste, zo niet de enige objectieve factor vormen voor het bepalen van de rechtsgrondslag.

Aus den vorstehenden Erwägungen folgt, dass die Aspekte des Vorschlags, die eine nachhaltige wirtschaftliche und soziale Verbesserung betreffen, von überwiegender Bedeutung sind und die hauptsächlichen, wenn auch nicht einzigen, objektiven Umstände für die Bestimmung der Rechtsgrundlage darstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de voorgrond staan de algemene politieke uitspraken van het voormalig lid van het Parlement Umberto Bossi en niet het noemen van de naam van de eiseres.

Im Vordergrund stehen die allgemeinen politischen Meinungsäußerungen des ehemaligen Mitglieds Umberto Bossi und nicht die persönliche Benennung der Klägerin.


Op de voorgrond staan thema's die de ontwikkelingslanden op de laatste bijeenkomst van de WTO in Cancún niet wilden behandelen die ertoe neigen nationale soevereiniteitsrechten op het gebied van economisch beleid en ontwikkeling voor een groot deel op te heffen.

Im Vordergrund stehen Themen, deren weitere Behandlung auf der letzten Tagung der WTO in Cancún von den Entwicklungsländern zurückgewiesen wurde und die dahin tendieren, nationale Souveränitätsrechte auf dem Gebiet der Wirtschaftslenkung und Entwicklung weitgehend aufzuheben.


Naar de maatschappelijke integratie van jongeren met bijzondere achterstanden zal onderzoek worden gedaan en daarbij zullen hun inpassing op de arbeidsmarkt en hun mogelijkheden om op eigen benen te staan en actief mee te draaien in de maatschappij op de voorgrond staan.

Im Mittelpunkt einer Studie über die soziale Integration stark benachteiligter Jugendlicher sollen Eingliederung in den Arbeitsmarkt, Selbstständigkeit und aktive Teilhabe an der Gesellschaft stehen.


In de strategie van de Europese Unie moet het belang van de preventie van de georganiseerde criminaliteit op de voorgrond staan.

In der Strategie der Europäischen Union sollte die Bedeutung der Prävention hervorgehoben werden.


34. dringt er bij de Europese Commissie op aan er bij de komende onderhandelingen over het SPS-akkoord en de Codex Alimentarius naar te streven dat ook bij de in een internationale context ontwikkelde gedragsbeginselen, met name het preventiebeginsel en grotere transparantie van de werkzaamheden, op de voorgrond staan;

34. fordert die Europäische Kommission auf, bei den bevorstehenden Verhandlungen über das SPS-Abkommen und den Codex Alimentarius darauf hinzuwirken, daß auch bei den im internationalen Rahmen verfolgten Handlungsprinzipien insbesondere das Vorsorgeprinzip sowie eine verbesserte Transparenz der Arbeiten berücksichtigt wird;


Dit blijkt uit het groeiende gevoel van onbehagen over de blijvende obstakels die een geslaagde integratie in de weg staan, waarvan een onvoldoende beheersing van de taal van het gastland het meest op de voorgrond treedt, hoewel werkloosheid, slecht onderwijs of geringe formele vaardigheden ook aanzienlijke struikelblokken vormen.

Dies wird anhand der zunehmenden Sorge im Hinblick auf die nach wie vor bestehenden Hindernisse für eine erfolgreiche Integration deutlich und betrifft insbesondere die unzureichende Kenntnis der Sprache des Gastlandes. Aber auch Arbeitslosigkeit und mangelnde allgemeine und berufliche Bildung werden als große Hürden auf dem Weg zur Integration genannt.




D'autres ont cherché : beneden pari staan     file staan     garant staan     in de file staan     onder pari staan     op wacht staan     pilo-erectie     rechtop gaan staan van lichaamsharen     staan onder     voorgrond     voorgrond staan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgrond staan' ->

Date index: 2023-11-13
w