Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf en voorhanden hebben van wapens
Algemene bepalingen m.b.t.het voorhanden hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen
Voorhanden hebben van wapens
Wijze van dienen

Traduction de «voorhanden is dienen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen

Waffenbesitzerlaubnis


vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen

Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)




aanschaf en voorhanden hebben van wapens

Erwerb und Besitz von Waffen


algemene bepalingen m.b.t.het voorhanden hebben

allgemeine Regelung für den Besitz


het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU-landen zijn verantwoordelijk voor de controle op de verkoop, de verwerving en het voorhanden hebben van deze wapens; alle ingestelde regels dienen echter binnen het toepassingsgebied van deze richtlijn te vallen.

Es obliegt den EU-Ländern, den Verkauf, Erwerb und Besitz solcher Waffen zu kontrollieren. Die einschlägigen Maßnahmen müssen jedoch mit den Bestimmungen dieser Richtlinie vereinbar sein.


De Commissie zal: ervoor zorgen dat bij de beoordeling van het effect van nieuwe voorstellen op het mkb mkb-deskundigheid volledig voorhanden is, en waar nodig rekening houden met de verschillen in grootte van ondernemingen; in de hele EU de toepassing van het "only once"-beginsel bevorderen waarbij overheden en overheidsinstanties niet steeds dezelfde informatie, gegevens, documenten of certificaten dienen te verlangen waarover zij al beschikken in het kader van andere procedures; het EU-kader voor de financiële verslaglegging vere ...[+++]

Die Kommission wird dafür sorgen, dass bei der Abschätzung der Folgen neuer Vorschläge auf KMU alle Kenntnisse über KMU herangezogen werden, gegebenenfalls unter Berücksichtigung der jeweiligen Unternehmensgröße; EU-weit für die Anwendung des Grundsatzes „nur einmal“ werben; er besagt, dass Behörden und öffentliche Stellen nicht noch einmal nach Informationen, Angaben, Unterlagen oder Bescheinigungen fragen sollen, die ihnen bereits im Zuge anderer Verfahren bereitgestellt worden sind; bis Juli 2011 den EU-Rechnungslegungsrahmen in ...[+++]


Rekening houdend met het feit dat de onafhankelijke controle op de naleving van de bepalingen van de bestreden wet wordt gewaarborgd door het Controleorgaan op de politionele informatie, kan uit de in B.7 vermelde referentienormen niet worden afgeleid dat ook de binnen de politiezones en directies van de federale politie werkende consulenten voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer dienen te voldoen aan de vereisten die worden gesteld op het vlak van het voorhanden zijn van een onafhankelijke controle.

Unter Berücksichtigung des Umstandes, dass die unabhängige Kontrolle über die Einhaltung der Bestimmungen des angefochtenen Gesetzes durch das Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen gewährleistet wird, kann aus den in B.7 angeführten Referenznormen nicht abgeleitet werden, dass auch die innerhalb der Polizeizonen und Direktionen der föderalen Polizei tätigen Berater für Sicherheit und Schutz des Privatlebens die Anforderungen erfüllen müssen, die hinsichtlich des Bestehens einer unabhängigen Kontrolle gestellt werden.


Wanneer er geen internationaal certificaat voorhanden is, dienen andere wettig aanvaardbare vormen van naleving te worden beschouwd als bewijs dat de betreffende genetische rijkdommen legaal verworven zijn en dat onderling overeengekomen voorwaarden zijn aangegaan.

Ist kein international anerkanntes Zertifikat verfügbar, sollten andere rechtlich annehmbare Formen des Nachweises über die Erfüllung der einschlägigen Vorschriften als Beleg dafür gelten, dass die betreffenden genetischen Ressourcen rechtmäßig gewonnen und einvernehmlich vereinbarte Bedingungen festgelegt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De lidstaten zorgen ervoor dat er procedures voorhanden zijn die betalingsdienstgebruikers en andere belanghebbenden met inbegrip van consumentenverenigingen, de mogelijkheid bieden bij de bevoegde autoriteiten klachten in te dienen met betrekking tot beweerde inbreuken van betalingsdienstaanbieders op deze richtlijn.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Verfahren bestehen, nach denen Zahlungsdienstnutzer und andere interessierte Parteien einschließlich Verbraucherverbänden bei den zuständigen Behörden Beschwerde wegen mutmaßlicher Verstöße der Zahlungsdienstleister gegen diese Richtlinie einlegen können.


Het agentschap en de lidstaten dienen bij de toepassing van deze verordening optimaal gebruik te maken van de capaciteit die voorhanden is op het gebied van personele middelen en technische uitrusting, zowel op Unieniveau als op nationaal niveau.

Die Agentur und die Mitgliedstaaten sollten bei der Durchführung dieser Verordnung die bestehenden Kapazitäten im Hinblick auf die personellen Mittel und die technische Ausrüstung sowohl auf der Ebene der Union als auch auf nationaler Ebene bestmöglich nutzen.


12. betwijfelt of specifieke operationele programma's voor functionele geografische entiteiten die onder gezamenlijk overheidsbeheer staan zoals lokale gebieden, zee- of rivierbekkens extra voordelen opleveren wanneer er geen politieke (inclusief democratisch gekozen) instanties voorhanden zijn met voldoende breed gezag om deze programma's ook daadwerkelijk te kunnen uitvoeren; dringt daarom juist aan op intensievere coördinatie tussen macroregionale, grootstedelijke, regionale of milieugeografische strategieën op intergouvernementeel niveau en verlangt dat in de nationale operationele programma's de nodige aandacht aan deze functionele ...[+++]

12. bezweifelt, dass spezifische Operationelle Programme für funktionale geographische Einheiten wie Gruppen von Einrichtungen einschließlich lokale Regionen, Meeresbecken- oder Flusslaufregionen insbesondere in Fällen fehlender politischer Gremien (auch demokratischer) mit ausreichender Verantwortung für die Umsetzung dieser Programme einen zusätzlichen Nutzen bringen; fordert stattdessen die intensivere Abstimmung makroregionaler, metropolitisch-regionaler oder naturräumlicher Strategien auf zwischenstaatlichen Ebenen und fordert eine angemessene Berücksichtigung dieser funktionalen geographischen Einheiten in den nationalen Operationellen Programmen, um die Verwendung von EU-Finanzmitteln für interregionale Entwicklungsprojekte zu erlei ...[+++]


Indien de mogelijkheid tot elektronische gegevensoverdracht voorhanden is, dienen de lidstaten zich met ingang van 2005 ook daarvan te bedienen.

Besteht die Möglichkeit einer elektronischen Datenübermittlung, sollte diese von den Mitgliedstaaten ab 2005 genutzt werden.


Het Europees bewijsverkrijgingsbevel kan echter niet worden gebruikt om procedures op gang te brengen of om te verzoeken om opening van gerechtelijk vooronderzoek ter verkrijging van bewijs, zoals ondervraging, verhoor, onderschepping van berichten of gesprekken, controle of schaduwen van personen enz.; het kan alleen dienen voor verkrijging van bewijsmiddelen die in de staat van tenuitvoerlegging reeds onmiddellijk voorhanden zijn, zoals processen-verbaal van ondervragingen of opgeslagen gegevens van onderschepte berichten of gespre ...[+++]

Die Europäische Beweisanordnung kann jedoch nicht verwendet werden, um Maßnahmen zu veranlassen oder Ermittlungen anzufordern, die auf die Einholung von Beweismitteln gerichtet sind, z. B. Vernehmungen, Anhörungen, Überwachung des Telekommunikationsverkehrs, Kontrolle oder Überwachung von Personen usw., sondern nur zur Erhebung von Beweismitteln, die im Vollstreckungsstaat bereits vorhanden und unmittelbar verfügbar sind, einschließlich Protokolle von Vernehmungen oder Aufzeichnungen von überwachtem Telekommunikationsverkehr, sofern sie zuvor erhoben worden und im ersuchten Staat bereits verfügbar sind.


10. acht het vooral belangrijk dat de sector in staat wordt gesteld infrastructuur van een overheersende entiteit te ontwikkelen die de groei van elektronische communicatie en handel bevordert, en dat de regulering dusdanig is dat deze groei wordt gesteund; is van mening dat voormalige monopolisten hun concurrenten een ontbundelde toegang dienen te bieden tot de abonnee-aansluiting; spreekt zich ervoor uit dat de lidstaten zelf dienen te besluiten in welke vorm zij deze eis uitvoeren; stipt aan dat de ontbundeling van het aansluitnet op het ogenblik vooral van belang is voor de koperdraadinfrastructuur van een overheersende entiteit, ...[+++]

10. betont, daß es wichtig ist, den Sektor in die Lage zu versetzen, Infrastrukturen zu entwickeln, durch die das Wachstum der Bereiche elektronische Kommunikation und elektronischer Geschäftsverkehr gefördert wird, und daß es notwendig ist, eine Regulierung vorzusehen, die dieses Wachstum fördert; ist der Ansicht, daß die früheren Monopolisten ihren Konkurrenten "entbündelten” Zugang zu Abonnentenleitungen gewähren sollten; ist der Ansicht, daß die Mitgliedstaaten beschließen sollten, wie diese Forderung eingehalten werden kann; stellt fest, daß die "Entbündelung“ der Teilnehmeranschlußleitungen zur Zeit im wesentlichen für die Kupferkabel-Infrastruktur einer dominanten Einheit r ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorhanden is dienen' ->

Date index: 2023-08-05
w