Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorheen dat mandaat heeft uitgeoefend » (Néerlandais → Allemand) :

De gelijkstelling van een mandaat met een vaste benoeming heeft tot gevolg dat zelfs iemand die, op het ogenblik dat hem een dergelijk mandaat wordt toegekend, niet vast is benoemd in een openbare dienst, voor de periode waarin dit mandaat werd uitgeoefend, toch recht kan hebben op een pensioen in een pensioenstelsel van de openbare sector; dit pensioenrecht kan uiteraard slechts worden toegekend indien de in dit stelsel ...[+++]

Die Gleichstellung eines Mandats mit einer endgültigen Ernennung hat zur Folge, dass selbst eine Person, die zu dem Zeitpunkt, wo ihr ein solches Mandat erteilt wird, nicht endgültig in einem öffentlichen Dienst ernannt worden ist, für den Zeitraum der Ausübung dieses Mandats einen Pensionsanspruch im Pensionssystem des öffentlichen Sektors geltend machen kann; dieser Pensionsanspruch hängt selbstverständlich davon ab, dass die in ...[+++]


De uittredingsvergoeding is minstens gelijk aan de bezoldiging van de mandataris voor een periode van zes maanden indien hij één mandaat heeft uitgeoefend en aan de bezoldiging van de mandataris voor een periode van 12 maanden indien hij meer dan één mandaat heeft uitgeoefend.

Die Abgangsentschädigung entspricht wenigstens dem Gehalt des Mandatsträgers für einen Zeitraum von sechs Monaten, falls er ein einziges Mandat ausgeübt hat, und dem Gehalt des Mandatsträgers für einen Zeitraum von zwölf Monaten, falls er mehr als ein Mandat ausgeübt hat.


2. Er dient verduidelijkt te worden of de beoordeling bedoeld in paragraaf 1 ook van toepassing is wanneer een mandataris, die reeds een eerste mandaat heeft uitgeoefend, een nieuw mandaat toegewezen krijgt.

2. Es gilt, zu verdeutlichen, ob die in § 1 genannte Bewertung auch anwendbar ist, wenn ein Mandatträger, der bereits ein erstes Mandat erfüllt hat, für ein neues Mandat wieder bestätigt wird.


54. wijst tevens op het potentiële belangenconflict tussen de huidige rol van de ECB in de trojka als „technisch adviseur” en haar positie als kredietverlener van de vier lidstaten, alsook op het mandaat dat zij aan het Verdrag ontleent doordat haar eigen optreden wordt bepaald door besluiten waar zij zelf bij betrokken is; staat niettemin positief tegenover haar bijdrage bij de aanpak van de crisis, maar verlangt dat potentiële belangenconflicten waarbij de ECB betrokken is, met name in het kader van cruciale liquiditeitsmaatregelen, nauwlettend worden onderzoch ...[+++]

54. verweist gleichfalls auf den potenziellen Interessenkonflikt zwischen der derzeitigen Rolle der EZB in der Troika als eines „technischen Beraters“ und ihrer Position als Gläubiger der vier Mitgliedstaaten sowie ihres Mandats gemäß dem Vertrag, da sie ihre eigenen Handlungen von Entscheidungen abhängig macht, an denen sie selbst beteiligt ist; begrüßt gleichwohl den Beitrag der EZB zur Überwindung der Krise, verlangt aber, dass mögliche Interessenkonflikte bei der EZB, vor allem in Bezug auf entscheidende liquiditätspolitische Maß ...[+++]


D. overwegende dat de Venezolaanse overheden de directeur van de ngo Human Rights Watch, José Miguel Vivanco, en de onderdirecteur voor Noord- en Zuid-Amerika Daniel Wilkinson op willekeurige gronden uitgewezen hebben omwille van een kritisch verslag over de toestand van de burgerlijke vrijheden en de eerbiediging van de rechten van de mens in de 10 jaar dat president Hugo Chávez zijn mandaat heeft uitgeoefend,

D. in der Erwägung, dass die venezolanischen Behörden den Direktor der nichtstaatlichen Organisation Human Rights Watch für Lateinamerika, José Miguel Vivanco, und dessen Stellvertreter, Daniel Wilkinson, willkürlich aus Venezuela ausgewiesen haben, weil diese einen kritischen Bericht über die bürgerlichen Freiheiten und die Achtung der Menschenrechte während der zehnjährigen Amtszeit von Präsident Hugo Chávez vorgelegt hatten,


D. overwegende dat de Venezolaanse overheden de directeur van de ngo Human Rights Watch, José Miguel Vivanco, en de onderdirecteur voor Noord- en Zuid-Amerika Daniel Wilkinson op willekeurige gronden uitgewezen hebben omwille van een kritisch verslag over de toestand van de burgerlijke vrijheden en de eerbiediging van de rechten van de mens in de 10 jaar dat president Hugo Chávez zijn mandaat heeft uitgeoefend,

D. in der Erwägung, dass die venezolanischen Behörden den Direktor der nichtstaatlichen Organisation Human Rights Watch für Lateinamerika, José Miguel Vivanco, und dessen Stellvertreter, Daniel Wilkinson, willkürlich aus Venezuela ausgewiesen haben, weil diese einen kritischen Bericht über die bürgerlichen Freiheiten und die Achtung der Menschenrechte während der zehnjährigen Amtszeit von Präsident Hugo Chávez vorgelegt hatten,


De provinciaal gedeputeerde moet binnen zes maanden na zijn eedaflegging de mandaten, functies, afgeleide mandaten of openbare ambten van politieke aard die hij buiten zijn mandaat heeft uitgeoefend, en de vergoedingen, wedden, aanwezigheidsgelden en andere voordelen bepaald door de Regering die krachtens deze laatse zijn geïnd, bij de provinciegriffier aangeven.

Der Provinzabgeordnete ist verpflichtet, innerhalb von sechs Monaten ab seiner Eidesleistung beim Provinzgreffier die neben seinem Mandat ausgeübten Mandate, Ämter, abgeleiteten Mandate oder öffentlichen Aufträge politischer Art und die von ihm infolge deren Ausübung bezogenen Entschädigungen, Gehälter, Anwesenheitsgelder und sonstigen Vorteile, wie sie von der Regierung festgelegt werden, zu melden.


« Schendt artikel 15 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, vergeleken met artikel 15 van de nieuwe gemeentewet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bij de verkiezingen een voorrangsregeling bij staking van stemmen invoert, waardoor de kandidaat die een vroeger mandaat in de raad voor maatschappelijk welzijn heeft uitgeoefend, kan worden verkozen in plaats van een kandidaat die zich niet op een dergelijk mandaat kan beroepen, terwijl de bij artikel 12 van de wet van 8 juli 1976 ingevoerde regeling ertoe strekt de democratische vernieuwing van de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn te verzekeren en voormeld artikel 15 aldus het beoogde doel miskent en op ...[+++]

« Verstösst Artikel 15 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, im Vergleich zu Artikel 15 des neuen Gemeindegesetzes, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er bei den Wahlen eine Vorrangsregelung bei Stimmengleichheit einführt, wodurch ein Kandidat, der ein vorheriges Amt im Sozialhilferat ausgeübt hat, anstatt eines Kandidaten, der sich nicht auf ein solches Amt berufen kann, gewählt werden kann, während die durch Artikel 12 des Gesetzes vom 8. Juli 1976 eingeführte Regelung darauf abzielt, die demokratische Neubesetzung des Sozialhilferat ...[+++]


« Schendt artikel 15 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, vergeleken met artikel 15 van de nieuwe gemeentewet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bij de verkiezingen een voorrangsregeling bij staking van stemmen invoert, waardoor de kandidaat die een vroeger mandaat in de raad voor maatschappelijk welzijn heeft uitgeoefend, kan worden verkozen in plaats van een kandidaat die zich niet op een dergelijk mandaat kan beroepen, terwijl de bij artikel 12 van de wet van 8 juli 1976 ingevoerde regeling ertoe strekt de democratische vernieuwing van de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn te verzekeren en voormeld artikel 15 aldus het beoogde doel miskent en op ...[+++]

« Verstösst Artikel 15 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, im Vergleich zu Artikel 15 des neuen Gemeindegesetzes, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er bei den Wahlen eine Vorrangsregelung bei Stimmengleichheit einführt, wodurch ein Kandidat, der ein vorheriges Amt im Sozialhilferat ausgeübt hat, anstatt eines Kandidaten, der sich nicht auf ein solches Amt berufen kann, gewählt werden kann, während die durch Artikel 12 des Gesetzes vom 8. Juli 1976 eingeführte Regelung darauf abzielt, die demokratische Neubesetzung des Sozialhilferat ...[+++]


3. Het pensioen wordt verminderd met pensioenuitkeringen waarop het voormalige lid recht heeft voor de uitoefening van een mandaat in een ander parlement, dat hij tegelijkertijd met het Europees mandaat heeft uitgeoefend, alsmede met de bezoldiging uit een ander mandaat.

3. Die Pension vermindert sich um Pensionsleistungen, die dem/die ehemaligen Abgeordneten für ein Mandat in einem anderen Parlament zustehen, das er gleichzeitig mit dem europäischen Mandat ausgeübt hat, und um die Abgeordnetenentschädigung, die er für die Wahrnehmung eines anderen Mandates erhält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorheen dat mandaat heeft uitgeoefend' ->

Date index: 2021-02-28
w