Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
Oud stort voor gevaarlijk afval

Vertaling van "voorheen goedgekeurde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst


installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage




Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Europäisches Register genehmigter Fahrzeugtypen




oud stort voor gevaarlijk afval | voorheen/oude verontreinigde locatie/terrein

Altlast
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In veel van de nieuwe, in 2000 goedgekeurde programma's inzake plattelandsontwikkeling gaat meer aandacht uit naar de gelijkheid van man en vrouw op het platteland dan voorheen.

Zahlreiche der im Jahr 2000 genehmigten neuen Programme zur Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums schenken dem Aspekt der Gleichstellung der Geschlechter im Leben auf dem Land mehr Beachtung, als dies in der Vergangenheit der Fall war.


Dit standpunt is onlangs bevestigd in het initiatiefverslag van de heer Szájer van 2013 over de follow-up met betrekking tot de delegatie van wetgevingsbevoegdheden en de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren, door de Commissie JURI unaniem goedgekeurd op 26 november, waarin wordt gesteld "dat in ieder geval alle dossiers waarop voorheen de regelgevingsprocedure met toetsing van toepassing was, in overeenstemming moeten worden gebracht met artikel 290 VWEU, aangezien maat ...[+++]

Diese Auffassung wurde kürzlich im INI-Bericht Szájer von 2013 über die Folgemaßnahmen in Bezug auf die Übertragung von Rechtsetzungsbefugnissen und die Kontrolle der Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse durch die Mitgliedstaaten bestätigt, der am 26. November einstimmig im JURI angenommen wurde und in dem ausgeführt wird, „dass zumindest sämtliche Fälle, die bisher im Rahmen des Regelungsverfahrens mit Kontrolle behandelt wurden, nun an Artikel 290 AEUV angepasst werden sollten, da Maßnahmen im Rahmen des Regelungsverfahrens mit Kontrolle auch Maßnahmen von allgemeiner Geltung zur Änderung nicht wesentlicher ...[+++]


Kostis Hatzidakis – tot enkele maande geleden een collega van ons, voorheen lid van het EP en nu de Griekse minister van verkeer en communicatie – heeft mijn voorstel goedgekeurd en Griekenland heeft een serie postzegels ter herinnering aan aids geproduceerd en uitgegeven; de opbrengst van de verkoop van de postzegels zal worden besteed aan medicijnen voor mensen die aan het virus lijden.

Kostis Hatzidakis, der bis vor einigen Monaten unser Kollege war, ein MdEP, und nun griechischer Minister für Verkehr und Kommunikation ist, hat meinem Vorschlag zugestimmt und Griechenland hat einen Satz AIDS-Sonderbriefmarken gedruckt und herausgegeben.


De Commissie heeft geoordeeld dat deze regel strijdig is met het algemene beginsel dat in aanmerking komende activiteiten ten behoeve van de vaststelling van de belasting strikt moeten worden gescheiden van niet in aanmerking komende activiteiten; bij alle voorheen goedgekeurde forfaitaire vaststellingsregelingen is dit beginsel in acht genomen.

Nach Ansicht der Kommission verstößt diese Regelung gegen den allgemeinen Grundsatz der strengen Trennung zwischen beihilfefähigen und nicht beihilfefähigen Tätigkeiten bei der Besteuerung, der bei den übrigen bereits genehmigten Besteuerungsregelungen beachtet worden war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overigens heeft de Commissie ernaar gestreefd de belastingtarieven bij de voorheen goedgekeurde regelingen betrekkelijk weinig van elkaar te laten afwijken, zoals ook blijkt uit tabel 1, om ervoor te zorgen dat de verschillende belastingregelingen in de gehele Gemeenschap sterk bij elkaar aansluiten.

Die Kommission war eher bemüht, die Besteuerungssätze der verschiedenen zuvor genehmigten Regelungen in einem relativ engen Rahmen zu halten, wie die Tabelle 1 zeigt, um gemeinschaftsweit ein hohes Maß an Einheitlichkeit der verschiedenen Besteuerungssysteme zu gewährleisten.


Het feit dat de voorheen goedgekeurde regelingen niet voorzagen in een dergelijke aftrek, betekent volgens de Belgische autoriteiten niet dat België een zodanige stimulans niet zou mogen invoeren.

Die Tatsache, dass die übrigen zuvor genehmigten Regelungen einen solchen Nachlass nicht vorsehen, kann Belgien nach Ansicht der belgischen Regierung nicht daran hindern, solche Anreize einzuführen.


Geen enkele van de voorheen door de Commissie goedgekeurde forfaitaire vaststellingsregelingen bevatte namelijk maatregelen die zo gunstig waren voor vaartuigen boven de 40 000 ton.

Keine der Pauschalbesteuerungsregelungen, die die Kommission zuvor genehmigt hatte, sah nämlich so günstige Maßnahmen für Schiffe von mehr als 40 000 Tonnen vor.


Hoewel de communautaire richtsnoeren een zodanig tarief in principe toestaan, heeft de Commissie zich wel afgevraagd of de invoering van een tarief van 0,05 EUR per schijf van 100 ton boven de 40 000 ton niet tot concurrentievervalsing binnen de Gemeenschap zou kunnen leiden, aangezien geen van de voorheen door de Commissie goedgekeurde forfaitaire vaststellingsregelingen dergelijke gunstige tarieven voor schepen groter dan deze tonnage bevatten.

Auch wenn die Leitlinien der Gemeinschaft grundsätzlich einen solchen Satz zulassen, warf die Kommission die Frage auf, ob die Einführung eines Satzes von 0,05 EUR je 100 Tonnen über 40 000 Tonnen hinaus zu einer Verzerrung des Wettbewerbs in der Gemeinschaft führen könnte, da keine der von der Kommission zuvor genehmigten Pauschalbesteuerungsregelungen so vorteilhafte Sätze für Schiffe vorgesehen hatte, die diese Tonnage überschritten.


3. Om rekening te kunnen houden met de ontwikkeling van de situatie in de lidstaat, met name in het licht van de resultaten als bedoeld in artikel 5, lid 3, onder d), kunnen volgens de in artikel 14, lid 2, bedoelde procedure, wijzigingen in een voorheen overeenkomstig lid 2 goedgekeurd programma worden goedgekeurd.

(3) Änderungen eines zuvor gemäß Absatz 2 genehmigten Programms können nach dem in Artikel 14 Absatz 2 genannten Verfahren genehmigt werden, um veränderten Umständen in dem betreffenden Mitgliedstaat - insbesondere unter Berücksichtigung der Ergebnisse gemäß Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe d - Rechnung zu tragen.


In samenwerking met de VN en de OAE werden de vredesinspanningen voortgezet, waarbij de EU thans de belangrijkste donor in de regio is geworden. Een gezamenlijke actie werd in december goedgekeurd, waarbij een vorige gezamenlijke actie inzake EU-steun aan de democratische overgang in de Democratische Republiek Congo (voorheen Zaïre) met zes maanden werd verlengd.

Im Dezember wurde eine gemeinsame Aktion verabschiedet, mit der eine frühere gemeinsameAktion betreffend die Unterstützung des Demokratisierungsprozesses in der Demokratischen Republik Kongo (ehemaliges Zaire) durch die EU um sechs Monate verlängert wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorheen goedgekeurde' ->

Date index: 2021-03-08
w