Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorheffing betreft heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Het decreet van 13 juli 2001 houdende wijziging van artikel 257 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wat de onroerende voorheffing betreft, heeft artikel 257, § 2, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 als volgt vervangen :

Das Dekret vom 13. Juli 2001 zur Abänderung von Artikel 257 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 im Bereich des Immobilienvorabzugs hat Artikel 257 § 2 Nr. 3 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 wie folgt ersetzt:


Het decreet van 13 juli 2001 houdende wijziging van artikel 257 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wat de onroerende voorheffing betreft, heeft het voormelde artikel 60 van het decreet 22 december 1993 opgeheven.

Das Dekret vom 13. Juli 2001 zur Abänderung von Artikel 257 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 bezüglich des Immobilienvorabzugs hat den o.a. Artikel 60 des Dekrets vom 22. Dezember 1993 aufgehoben.


Het decreet van 13 juli 2001 houdende wijziging van artikel 257 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wat de onroerende voorheffing betreft, heeft vermeld artikel 60 van het decreet 22 december 1993 opgeheven.

Das Dekret vom 13. Juli 2001 zur Abänderung von Artikel 257 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 bezüglich des Immobilienvorabzugs hat den o.a. Artikel 60 des Dekrets vom 22. Dezember 1993 aufgehoben.


Wat de roerende voorheffing betreft, verleent de in het geding zijnde bepaling aan artikel 1, 1°, van de wet van 28 juli 1992 terugwerkende kracht voor de naamloze vennootschap die aan één van haar bestuurders een interest heeft betaald of toegekend die door dat artikel wordt beoogd, tussen 27 maart en 28 juli 1992.

In Bezug auf den Mobiliensteuervorabzug verleiht die fragliche Bestimmung Artikel 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 28. Juli 1992 Rückwirkung in Bezug auf Aktiengesellschaften, die einem ihrer Verwalter Zinsen im Sinne dieses Artikels zwischen dem 27. März und dem 28. Juli 1992 gezahlt oder gewährt haben.


De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 60 van het decreet van de Vlaamse Raad van 22 december 1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994, zoals van toepassing vóór de opheffing ervan bij het decreet van 13 juli 2001 houdende wijziging van artikel 257 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wat de onroerende voorheffing betreft.

Die präjudizielle Frage bezieht sich auf Artikel 60 des Dekrets des Flämischen Rates vom 22. Dezember 1993 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1994 in der Fassung, die vor seiner durch das Dekret vom 13. Juli 2001 zur Abänderung von Artikel 257 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 erfolgten Aufhebung hinsichtlich des Immobilienvorabzugs anwendbar war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorheffing betreft heeft' ->

Date index: 2022-01-29
w